Чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров 1981
Чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров 1981 | ||
---|---|---|
Тип соревнования: | турнир под эгидой ИСУ | |
Дата: | 8 декабря — 14 декабря | |
Сезон: | 1980—1981 | |
Место проведения: | | |
Победители | ||
Мужское одиночное катание | ||
Женское одиночное катание | ||
Парное катание | ||
Танцы на льду | ||
Соревнования | ||
Предыдущее: | Чемпионат мира среди юниоров 1980 | |
Последующее: | Чемпионат мира среди юниоров 1982 |
Чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров 1981 года — соревнование по фигурному катанию среди юных спортсменов мира в сезоне 1980—1981, организованное Международным союзом конькобежцев (ИСУ).
Чемпионат впервые прошёл не в Европе, а в Северной Америке, в городе Лондон (Канада) с 8 по 14 декабря 1980 год[1].
Содержание
Участники
Соревнования проходили в мужском, женском одиночном катании, парном фигурном катании и в спортивных танцах на льду. Юниорами, по правилам ИСУ того времени, считались юноши и девушки, на 1 июля 1980 года, не достигшие возраста 19 лет (кроме мужчин, выступающих в парах и танцах на льду, их возрастной предел — 21 год).
Медальный зачёт
Место | Страна | Золото | Серебро | Бронза | Всего |
---|---|---|---|---|---|
1 | |
2 | 3 | 2 | 7 |
2 | |
2 | 0 | 1 | 3 |
3 | |
0 | 1 | 1 | 2 |
Результаты
Юноши
Место | Спортсмен | Страна |
---|---|---|
1 | Пол Уайли | |
2 | Юрий Бурейко | |
3 | Скотт Уильямс | |
4 | Масару Огава | |
5 | Томас Визер | |
6 | Саак Мхитарян | |
7 | Кэмерон Медхёрст | |
8 | Оливер Хёнер | |
9 | Пол Робинсон | |
10 | Томас Главик | |
11 | Фернан Федроник | |
12 | Ю Зяоксяо | |
13 | Ларс Дреслер | |
14 | Филипп Ронколи | |
15 | Роджер Андерсон | |
16 | Фернандо Сория | |
Девушки
Место | Спортсмен | Страна |
---|---|---|
1 | Тиффани Чин | |
2 | Марина Серова | |
3 | Анна Антонова | |
4 | Мария Кози | |
5 | Корнелия Теш | |
6 | Диана-Мая Огибовски | |
7 | Андреа Ром | |
8 | Мидори Ито | |
9 | Ева Дромитер | |
10 | Шарлин Вонг | |
11 | Эльза Ахонен | |
12 | Софи Куйссот | |
13 | Мирелла Грациа | |
14 | Ли Ша Ванг | |
15 | Сьюзан Энн Джексон | |
16 | Даниэла Цукколи | |
17 | Антонелла Каррера | |
18 | Анитте Нюгорд | |
19 | Мария Бергквист | |
20 | Патрика Вангенехтен | |
21 | Наташа Вьель | |
22 | Кристина Хаас | |
23 | Бао Женьхуа | |
24 | Кати Линдси | |
Спортивные пары
Место | Спортсмен | Страна |
---|---|---|
1 | Лариса Селезнёва / Олег Макаров | |
2 | Лорри Байер / Ллойд Айслер | |
3 | Марина Никитюк / Рашид Кадыркаев | |
4 | Инна Беккер / Сергей Лиханский | |
5 | Джулия Вассерман / Роберт Дэвенпорт | |
6 | Девора Линч / Кит Грин | |
7 | Кэрол Нельсон / Карл Нельсон | |
8 | Даниэль Карр / Стивен Карр | |
Танцы на льду
Место | Спортсмен | Страна |
---|---|---|
1 | Елена Батанова / Алексей Соловьёв | |
2 | Наталья Анненко / Вадим Каркачев | |
3 | Кэрин Гэросино / Родни Гэросино | |
4 | Керен Гилес / Рассел Грен | |
5 | Татьяна Гладкова / Игорь Шпильбанд | |
6 | Соня Шмидт / Эрик Десплатс | |
7 | Шэрон Джонс / Пол Аскхем | |
8 | Сандра Фреброчини / Джеймс Йорк | |
9 | Софи Мериго / Филиппе Берте | |
10 | Катрин Бек / Кристоф Бек | |
11 | Рафаэлла Кацинига / Массимо Чиппа | |
12 | Бреница Коутс / Лесли Бороцкий | |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров 1981"
Примечания
- ↑ [skating.bplaced.net/Results/Junior/1981.htm World Junior Championships 1981. London, Great Britain.]
Ссылки
- [www.isuresults.com/results/wjc1981 Чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров 1981] (англ.) на официальном сайте Международного союза конькобежцев.
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров 1981
Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?