Чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров 1981

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров 1981
Тип соревнования: турнир под эгидой ИСУ
Дата: 8 декабря — 14 декабря
Сезон: 1980—1981
Место проведения: Лондон, Канада
Победители
Мужское одиночное катание
Пол Уайли
Женское одиночное катание
Тиффани Чин
Парное катание
Лариса Селезнёва / Олег Макаров
Танцы на льду
Елена Батанова / Алексей Соловьёв
Соревнования
Предыдущее: Чемпионат мира среди юниоров 1980
Последующее: Чемпионат мира среди юниоров 1982

Чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров 1981 года — соревнование по фигурному катанию среди юных спортсменов мира в сезоне 1980—1981, организованное Международным союзом конькобежцев (ИСУ).

Чемпионат впервые прошёл не в Европе, а в Северной Америке, в городе Лондон (Канада) с 8 по 14 декабря 1980 год[1].





Участники

Соревнования проходили в мужском, женском одиночном катании, парном фигурном катании и в спортивных танцах на льду. Юниорами, по правилам ИСУ того времени, считались юноши и девушки, на 1 июля 1980 года, не достигшие возраста 19 лет (кроме мужчин, выступающих в парах и танцах на льду, их возрастной предел — 21 год).

Медальный зачёт

Место Страна Золото Серебро Бронза Всего
1 СССР СССР 2 3 2 7
2 США США 2 0 1 3
3 Канада Канада 0 1 1 2

Результаты

Юноши

Место Спортсмен Страна
1 Пол Уайли США США
2 Юрий Бурейко СССР СССР
3 Скотт Уильямс США США
4 Масару Огава Япония Япония
5 Томас Визер ФРГ
6 Саак Мхитарян СССР СССР
7 Кэмерон Медхёрст Австралия Австралия
8 Оливер Хёнер Швейцария Швейцария
9 Пол Робинсон Великобритания Великобритания
10 Томас Главик Австрия Австрия
11 Фернан Федроник Франция Франция
12 Ю Зяоксяо КНР КНР
13 Ларс Дреслер Дания Дания
14 Филипп Ронколи Франция Франция
15 Роджер Андерсон Швеция Швеция
16 Фернандо Сория Испания Испания

Девушки

Место Спортсмен Страна
1 Тиффани Чин США США
2 Марина Серова СССР СССР
3 Анна Антонова СССР СССР
4 Мария Кози США США
5 Корнелия Теш ФРГ
6 Диана-Мая Огибовски Канада Канада
7 Андреа Ром Австрия Австрия
8 Мидори Ито Япония Япония
9 Ева Дромитер ФРГ
10 Шарлин Вонг Канада Канада
11 Эльза Ахонен Финляндия Финляндия
12 Софи Куйссот Франция Франция
13 Мирелла Грациа Швейцария Швейцария
14 Ли Ша Ванг Нидерланды Нидерланды
15 Сьюзан Энн Джексон Великобритания Великобритания
16 Даниэла Цукколи Италия Италия
17 Антонелла Каррера Италия Италия
18 Анитте Нюгорд Дания Дания
19 Мария Бергквист Швеция Швеция
20 Патрика Вангенехтен Бельгия Бельгия
21 Наташа Вьель Австралия Австралия
22 Кристина Хаас Испания Испания
23 Бао Женьхуа КНР КНР
24 Кати Линдси Новая Зеландия Новая Зеландия

Спортивные пары

Место Спортсмен Страна
1 Лариса Селезнёва / Олег Макаров СССР СССР
2 Лорри Байер / Ллойд Айслер Канада Канада
3 Марина Никитюк / Рашид Кадыркаев СССР СССР
4 Инна Беккер / Сергей Лиханский СССР СССР
5 Джулия Вассерман / Роберт Дэвенпорт США США
6 Девора Линч / Кит Грин США США
7 Кэрол Нельсон / Карл Нельсон Великобритания Великобритания
8 Даниэль Карр / Стивен Карр Австралия Австралия


Танцы на льду

Место Спортсмен Страна
1 Елена Батанова / Алексей Соловьёв СССР СССР
2 Наталья Анненко / Вадим Каркачев СССР СССР
3 Кэрин Гэросино / Родни Гэросино Канада Канада
4 Керен Гилес / Рассел Грен Великобритания Великобритания
5 Татьяна Гладкова / Игорь Шпильбанд СССР СССР
6 Соня Шмидт / Эрик Десплатс Франция Франция
7 Шэрон Джонс / Пол Аскхем Великобритания Великобритания
8 Сандра Фреброчини / Джеймс Йорк США США
9 Софи Мериго / Филиппе Берте Франция Франция
10 Катрин Бек / Кристоф Бек Австрия Австрия
11 Рафаэлла Кацинига / Массимо Чиппа Италия Италия
12 Бреница Коутс / Лесли Бороцкий Австралия Австралия

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров 1981"

Примечания

  1. [skating.bplaced.net/Results/Junior/1981.htm World Junior Championships 1981. London, Great Britain.]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров 1981


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?