Чемпионат мира по футболу среди молодёжных команд 2007

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат мира по футболу среди молодёжных команд 2007
2007 FIFA U-20 World Cup
Подробности чемпионата
Место проведения Канада Канада
      Города проведения 6
      Стадионы 6
Сроки финального турнира 30 июня22 июля 2007
      в финале 24
Призовые места
Чемпион Аргентина (6-й раз)
Второе место Чехия
Третье место Чили
Четвёртое место Австрия
Статистика чемпионата
Посещаемость 1 195 299 (22 987 за игру)
Сыграно матчей 52
Забито голов 135 (2,6 за игру)
Бомбардир(ы) Серхио Агуэро
(6 голов)
Лучший игрок Серхио Агуэро
Хронология

Чемпионат мира по футболу среди молодёжных команд 2007 стал 16-м розыгрышем чемпионата мира по футболу среди молодёжных команд и был проведен с 30 июня по 22 июля 2007 года в Канаде.

Победителем стала сборная Аргентины, обыгравшая в финале сборную Чехии со счётом 2-1. Для сборной Аргентины это стало 6-й победой в молодёжных чемпионатах мира. «Золотую бутсу» — приз лучшему бомбардиру турнира — получил нападающий сборной Аргентины Серхио Агуэро, забивший 6 голов. Он же получил приз лучшему игроку турнира — «Золотой мяч». Сборная Японии получила приз за честную игру — FIFA Fair-Play Award.

В турнире принимали участие 24 команды из 6 конфедераций, входящих в ФИФА. Сборная Канады попала на турнир автоматически на правах хозяина, в то время как остальные команды отобрались через свои континентальные молодёжные турниры.

Турнир прошёл в различных городах Канады — Торонто, Оттаве и Монреале в восточной и Виктории, Бернаби и Эдмонтоне в западной частях страны.





Стадионы

Виктория
Чемпионат мира по футболу среди молодёжных команд 2007, Канада
Торонто
Роял Атлетик Парк Национальный стадион
Вместимость: 14,500 Вместимость: 20,195
Бернаби Оттава
Свонгард Стадиум Стадион имени Франка Клэра
Вместимость: 10,000 Вместимость: 26,559
Эдмонтон Монреаль
Стадион Содружества Олимпийский стадион
Вместимость: 60,081 Вместимость: 65,255

Отбор

Так как автоматически получила место в финальном турнире как хозяин, остальные 23 команды проходили отбор в своих соответствующих континентальных турнирах:

Конфедерация Турнир Команда(ы)
АФК
(Азия)
Молодёжный чемпионат Азии по футболу 2006 Иордания1

КНДР 1
Южная Корея
Япония

КАФ
(Африка)
Молодёжный чемпионат Африки по футболу 2007 Гамбия1

Замбия
Нигерия
Республика Конго1

КОНКАКАФ
(Северная, Центральная Америка и Карибские о-ва)
Молодёжный чемпионат КОНКАКАФ по футболу 2007 Коста-Рика

Мексика
Панама
США

КОНМЕБОЛ (Южная Америка) Молодёжный чемпионат Южной Америки по футболу 2007 Аргентина

Бразилия
Уругвай
Чили

ОФК
(Океания)
Молодёжный чемпионат Океании по футболу 2007 Новая Зеландия1
УЕФА
(Европа)
Чемпионат Европы по футболу 2006 (юноши до 19 лет) Австрия

Чехия
Польша
Португалия
Шотландия
Испания

Хозяин турнира Канада
1. Команды, дебютирующие на турнире.

Составы

Каждая из 24 сборных представила список из 21 игрока. В турнире имели право принимать участие игроки, родившиеся после 1 января 1984 года.

Групповой этап

Жеребьёвка группового этапа прошла 3 марта 2007 в Торонто, Канада. 24 команды были поделены на 6 групп по 4 команды. В 1/16 финала попали команды, занявшие 1 и 2 места в своих группах, и 4 команды, набравшие наибольшее количество очков среди команд, занявших 3 места.

Цветовые обозначения
Команды прошли в 1/16 финала

Для матчей в Монреале, Оттаве и Торонто дано Восточное дневное время (UTC-4), для матчей в Эдмонтоне — Горное дневное время (UTC-6), для матчей в Виктории и Бернаби — Тихоокеанское дневное время (UTC-7)

Группа A

Команда И В Н П М ± О
Чили 3 2 1 0 6 − 0 +6 7
Австрия 3 1 2 0 2 − 1 +1 5
Республика Конго 3 1 1 1 3 − 4 −1 4
Канада 3 0 0 3 0 − 6 −6 0
1 июля 2007
19:45 UTC-4
23:45 UTC
Канада 0:3 (0:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58844/report.html Отчёт]
Чили
Голы Медина  25'
Кармона  54'
Грондона  81'
Национальный стадион, Торонто
Зрителей: 20,195
Судья: Альберто Ундиано Мальенко (Испания)

2 июля 2007
17:45 UTC-6
23:45 UTC
Республика Конго 1:1 (0:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58843/report.html Отчёт]
Австрия
Ибара  59' (пен.) Голы Хоффер  7'
Стадион Содружества, Эдмонтон
Зрителей: 19,899
Судья: Энрико Вейнгарде (Суринам)

5 июля 2007
17:45 UTC-6
23:45 UTC
Австрия 1:0 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58847/report.html Отчёт]
Канада
Окоти  47' Голы
Стадион Содружества, Эдмонтон
Зрителей: 31,579
Судья: Эрнандо Буйтраго (Колумбия)

5 июля 2007
20:30 UTC-6
02:30 UTC
Чили 3:0 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58848/report.html Отчёт]
Республика Конго
Санчес  49'
Медина  75'
Видаль  82'
Голы
Стадион Содружества, Эдмонтон
Зрителей: 30,352
Судья: Равшан Ирматов (Узбекистан)

8 июля 2007
18:00 UTC-6
00:00 UTC
Канада 0:2 (0:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58846/report.html Отчёт]
Республика Конго
Голы Нгакоссо  26'
Лкума  60'
Стадион Содружества, Эдмонтон
Зрителей: 32,058
Судья: Говард Уэбб (Англия)

8 июля 2007
20:00 UTC-4
00:00 UTC
Чили 0:0 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58845/report.html Отчёт]
Австрия
Национальный стадион, Торонто
Зрителей: 19,526
Судья: Хоэль Агилар (Сальвадор)

Группа B

Команда И В Н П М ± О
Испания 3 2 1 0 8 − 5 +3 7
Замбия 3 1 1 1 4 − 3 +1 4
Уругвай 3 1 1 1 3 − 4 −1 4
Иордания 3 0 1 2 3 − 6 −3 1
1 июля 2007
14:15 UTC-7
21:15 UTC
Иордания 1:1 (1:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58853/report.html Отчёт]
Замбия
Салим  41' Голы Тембо  8' (пен.)
«Свонгард», Бернаби
Зрителей: 10,000
Судья: Терри Вафн (США)

1 июля 2007
17:00 UTC-7
00:00 UTC
Испания 2:2 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58854/report.html Отчёт]
Уругвай
А. Лопес  71'
Капель  90+3'
Голы Кавани  47'
Суарес  56'
«Свонгард», Бернаби
Зрителей: 10,000
Судья: Вольфганг Штарк (Германия)

4 июля 2007
17:00 UTC-7
00:00 UTC
Уругвай 1:0 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58852/report.html Отчёт]
Иордания
Кавани  40' Голы
«Свонгард», Бернаби
Зрителей: 10,000
Судья: Питер О'Лири (Новая Зеландия)

4 июля 2007
19:45 UTC-7
02:45 UTC
Замбия 1:2 (0:2)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58851/report.html Отчёт]
Испания
Нджобву  74' Голы М. Суарес  30' (пен.)
Мата  40'
«Свонгард», Бернаби
Зрителей: 10,000
Судья: Херман Арредондо (Мексика)

7 июля 2007
14:15 UTC-7
21:15 UTC
Испания 4:2 (3:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58850/report.html Отчёт]
Иордания
А. Лопес  29'32'38'
Маркитос  79'
Голы Аль-Забде  48'
Салим  56'
«Свонгард», Бернаби
Зрителей: 10,000
Судья: Эрнандо Буйтраго (Колумбия)

7 июля 2007
14:15 UTC-7
21:15 UTC
Уругвай 0:2 (0:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58849/report.html Отчёт]
Замбия
Голы Муленга  22' (пен.)
Кола  51'
«Роял Атлетик Парк», Виктория
Зрителей: 10,000
Судья: Мартин Ханссон (Швеция)

Группа C

Команда И В Н П М ± О
Мексика 3 3 0 0 7 − 2 +5 9
Гамбия 3 2 0 1 3 − 4 −1 6
Португалия 3 1 0 2 4 − 4 0 3
Новая Зеландия 3 0 0 3 1 − 5 −4 0
2 июля 2007
14:15 UTC-4
18:15 UTC
Португалия 2:0 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58860/report.html Отчёт]
Новая Зеландия
Бруно Гама  45'61' (пен.) Голы
Национальный стадион, Торонто
Зрителей: 19,526
Судья: Эрнандо Буйтраго (Колумбия)

2 июля 2007
17:00 UTC-4
21:00 UTC
Гамбия 0:3 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58859/index.html Отчёт]
Мексика
Голы дос Сантос  57'
Морено  67'
Х. Эрнандес  89'
Национальный стадион, Торонто
Зрителей: 19,526
Судья: Равшан Ирматов (Узбекистан)

5 июля 2007
17:00 UTC-4
21:00 UTC
Новая Зеландия 0:1 (0:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58858/report.html Отчёт]
Гамбия
Голы Джаллоу  22'
Национальный стадион, Торонто
Зрителей: 11,869
Судья: Хоэль Агилар (Сальвадор)

5 июля 2007
19:45 UTC-4
23:45 UTC
Мексика 2:1 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58857/report.html Отчёт]
Португалия
дос Сантос  48' (пен.)
Баррера  66'
Голы Антунеш  89'
Национальный стадион, Торонто
Зрителей: 19,526
Судья: Говард Уэбб (Англия)

8 июля 2007
17:15 UTC-4
21:15 UTC
Португалия 1:2 (1:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58856/report.html Отчёт]
Гамбия
Кондессу  20' Голы Джаллоу  44'
Мансалли  68'
Олимпийский стадион, Монреаль
Зрителей: 28,402
Судья: Вольфганг Штарк (Германия)

8 июля 2007
15:15 UTC-6
21:15 UTC
Новая Зеландия 1:2 (0:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58855/report.html Отчёт]
Мексика
Пелтер  89' Голы Бермудес  24'
Марес  78'
Стадион Содружества, Эдмонтон
Зрителей: 29,792
Судья: Мохамед Бенуза (Алжир)

Группа D

Команда И В Н П М ± О
США 3 2 1 0 9 − 3 +6 7
Польша 3 1 1 1 3 − 7 −4 4
Бразилия 3 1 0 2 4 − 5 −1 3
Южная Корея 3 0 2 1 4 − 5 −1 2
30 июня 2007
14:15 UTC-4
18:15 UTC
Польша 1:0 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58866/report.html Отчёт]
Бразилия
Крыховяк  23' Голы
Олимпийский стадион, Монреаль
Зрителей: 55,800
Судья: Говард Уэбб (Англия)

30 июня 2007
17:00 UTC-4
21:00 UTC
Южная Корея 1:1 (1:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58865/report.html Отчёт]
США
Син Ён Рок  38' Голы Сетела  17'
Олимпийский стадион, Монреаль
Зрителей: 55,800
Судья: Хоэль Агилар (Сальвадор)

3 июля 2007
17:00 UTC-4
21:00 UTC
США 6:1 (3:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58863/report.html Отчёт]
Польша
Сетела  9'51'
Аду  20'45+3'85'
Алтидор  70'
Голы Янчик  5'
Олимпийский стадион, Монреаль
Зрителей: 35,801
Судья: Мартин Ханссон (Швеция)

3 июля 2007
19:45 UTC-4
23:45 UTC
Бразилия 3:2 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58864/report.html Отчёт]
Южная Корея
Амарал  35'
Пато  48'59'
Голы Сим Ён-Сон  83'
Син Ён Рок  89'
Олимпийский стадион, Монреаль
Зрителей: 35,801
Судья: Виктор Кашшаи (Венгрия)

6 июля 2007
19:45 UTC-4
23:45 UTC
Бразилия 1:2 (0:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58861/report.html Отчёт]
США
Лима  64' Голы Алтидор  25'81'
«Франк Клэр», Оттава
Зрителей: 26,559
Судья: Альберто Ундиано Мальенко (Испания)

6 июля 2007
19:45 UTC-4
23:45 UTC
Польша 1:1 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58862/report.html Отчёт]
Южная Корея
Янчик  45' Голы Ли Сан-Хо  71'
Олимпийский стадион, Монреаль
Зрителей: 34,912
Судья: Энрико Вейнгарде (Суринам)

Группа E

Команда И В Н П М ± О
Аргентина 3 2 1 0 7 − 0 +7 7
Чехия 3 1 2 0 4 − 3 +1 5
КНДР 3 0 2 1 2 − 3 −1 2
Панама 3 0 1 2 1 − 8 −7 1
30 июня 2007
16:30 UTC-4
20:30 UTC
КНДР 0:0 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58871/report.html Отчёт]
Панама
«Франк Клэр», Оттава
Зрителей: 26,559
Судья: Мохамед Бенуза (Алжир)

30 июня 2007
19:15 UTC-4
23:15 UTC
Аргентина 0:0 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58872/report.html Отчёт]
Чехия
«Франк Клэр», Оттава
Зрителей: 26,559
Судья: Мартин Ханссон (Швеция)

3 июля 2007
17:00 UTC-4
21:00 UTC
Чехия 2:2 (0:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58870/report.html Отчёт]
КНДР
Калоуда  56'
Фенин  66'
Голы Ким Гым Иль  12'
Кван Ик-Джон  89' (пен.)
«Франк Клэр», Оттава
Зрителей: 22,200
Судья: Альберто Ундиано Мальенко (Испания)

3 июля 2007
19:45 UTC-4
23:45 UTC
Панама 0:6 (0:4)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58869/report.html Отчёт]
Аргентина
Голы Моралес  20'27'
Сарате  23'
Агуэро  25'62'
ди Мария  76'
«Франк Клэр», Оттава
Судья: Субхиддин Мохд Саллех (Малайзия)

6 июля 2007
17:00 UTC-4
21:00 UTC
Чехия 2:1 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58867/report.html Отчёт]
Панама
Калоуда  79'
Стржештик  82'
Голы Бараона  84'
Олимпийский стадион, Монреаль
Зрителей: 26,559
Судья: Стивен Депьеро (Канада)

6 июля 2007
17:00 UTC-4
21:00 UTC
Аргентина 1:0 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58868/report.html Отчёт]
КНДР
Агуэро  35' Голы
«Франк Клэр», Оттава
Зрителей: 26,559
Судья: Виктор Кашшаи (Венгрия)

Группа F

Команда И В Н П М ± О
Япония 3 2 1 0 4 − 1 +3 7
Нигерия 3 2 1 0 3 − 0 +3 7
Коста-Рика 3 1 0 2 2 − 3 −1 3
Шотландия 3 0 0 3 2 − 7 −5 0
1 июля 2007
14:15 UTC-7
21:15 UTC
Япония 3:1 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58878/report.html Отчёт]
Шотландия
Морисима  43'
Умесаки  57'
Аояма  79'
Голы Кэмпбелл  82'
«Роял Атлетик Парк», Виктория
Зрителей: 11,500
Судья: Херман Арредондо (Мексика)

1 июля 2007
17:00 UTC-7
00:00 UTC
Нигерия 1:0 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58877/report.html Отчёт]
Коста-Рика
Идейе  75' Голы
«Роял Атлетик Парк», Виктория
Зрителей: 11,500
Судья: Питер О'Лири (Новая Зеландия)

4 июля 2007
17:00 UTC-7
00:00 UTC
Коста-Рика 0:1 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=59205/report.html Отчёт]
Япония
Голы Танака  68'
«Роял Атлетик Парк», Виктория
Зрителей: 10,500
Судья: Вольфганг Штарк (Германия)

4 июля 2007
19:45 UTC-7
02:45 UTC
Шотландия 0:2 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58876/report.html Отчёт]
Нигерия
Голы Бала  49'78'
«Роял Атлетик Парк», Виктория
Зрителей: 10,500
Судья: Терри Вафн (США)

7 июля 2007
17:00 UTC-7
00:00 UTC
Япония 0:0 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58874/report.html Отчёт]
Нигерия
«Роял Атлетик Парк», Виктория
Зрителей: 11,500
Судья: Херман Арредондо (Мексика)

7 июля 2007
17:00 UTC-7
00:00 UTC
Шотландия 1:2 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249401/match=58873/report.html Отчёт]
Коста-Рика
Рейнолдс  18' Голы Эррера  57'
Макдональд  90+2'
«Свонгард», Бернаби
Зрителей: 10,000
Судья: Субхиддин Мохд Саллех (Малайзия)

Сводная таблица команд, занявших третьи места

Группа Команда И В Н П М ± О
A Республика Конго 3 1 1 1 3 − 4 −1 4
B Уругвай 3 1 1 1 3 − 4 −1 4
C Португалия 3 1 0 2 4 − 4 0 3
D Бразилия 3 1 0 2 4 − 5 −1 3
F Коста-Рика 3 1 0 2 2 − 3 −1 3
E КНДР 3 0 2 1 2 − 3 −1 2

Плей-офф

1/8 финала Четвертьфиналы Полуфиналы Финал
                           
11 июля - Эдмонтон            
  Австрия 2
14 июля — Торонто
  Гамбия 1  
  Австрия (п. д. в.) 2
11 июля — Торонто
    США 1  
  США (п. д. в.) 2
18 июля — Эдмонтон
  Уругвай 1  
  Австрия 0
11 июля — Бэрнаби
    Чехия 2  
  Испания (п. д. в.) 4
14 июля — Эдмонтон
  Бразилия 2  
  Испания 1 (3)
11 июля — Виктория
    Чехия (пен.) 1 (4)  
  Япония 2 (3)
22 июля — Торонто
  Чехия (пен.) 2 (4)  
  Чехия 1
12 июля — Торонто
    Аргентина 2
  Аргентина 3
15 июля — Оттава
  Польша 1  
  Аргентина 1
12 июля — Монреаль
    Мексика 0  
  Мексика 3
19 июля — Торонто
  Республика Конго 0  
  Аргентина 3
12 июля — Эдмонтон
    Чили 0   Третье место
  Чили 1
15 июля — Монреаль 22 июля — Торонто
  Португалия 0  
  Чили (п. д. в.) 4   Австрия 0
12 июля — Оттава
    Нигерия 0     Чили 1
  Замбия 1
  Нигерия 2  

1/8 финала

11 июля 2007
17:45 UTC-6
23:45 UTC
Австрия 2:1 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249409/match=58882/report.html Отчёт]
Гамбия
Прёдль  45+1'
Хоффер  81'
Голы Гомес  69'
Стадион Содружества, Эдмонтон
Зрителей: 18,721
Судья: Мохамед Бенуза (Алжир)

11 июля 2007
19:45 UTC-4
23:45 UTC
США 2:1
(п. д. в., 0:0, 1:1)

[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249409/match=58881/report.html Отчёт]
Уругвай
Кардаччо  87' (а. г.)
Брэдли  107'
Голы Суарес  73'
Национальный стадион, Торонто
Зрителей: 19,526
Судья: Равшан Ирматов (Узбекистан)

11 июля 2007
20:15 UTC-7
03:15 UTC
Испания 4:2
(п. д. в., 1:2, 2:2)

[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249409/match=58880/report.html Отчёт]
Бразилия
Пике  43'
Хави Гарсия  84'
Буэно  102'
А. Лопес  102+1'
Голы Лима  39'
Пато  39'
«Свонгард», Бернаби
Зрителей: 10,000
Судья: Мартин Ханссон (Швеция)

11 июля 2007
20:15 UTC-7
03:15 UTC
Япония 2:2
(п. д. в., 1:0, 2:2)

п. 3:4
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249409/match=58879/report.html Отчёт]
Чехия
Макино, Томоаки  22'
Морисима  47' (пен.)
Голы Кудела  74' (пен.)
Мареш  77' (пен.)
Ясуда
Аоки
Макино
Морисима
Касиваги
Пенальти Фенин
Кудела
Сухи
Пекгарт
Оклештек
«Роял Атлетик Парк», Виктория
Зрителей: 11,500
Судья: Эрнандо Буйтраго (Колумбия)

12 июля, 2007
16:45 UTC-4
20:45 UTC
Замбия 1:2 (1:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249409/match=58885/report.html Отчёт]
Нигерия
Кола  33' Голы Эчиеджиле  3'
Акабуэзе  57'
«Франк Клэр», Оттава
Зрителей: 22,531
Судья: Вольфганг Штарк (Германия)

12 июля 2007
16:45 UTC-4
20:45 UTC
Аргентина 3:1 (1:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249409/match=58883/report.html Отчёт]
Польша
Ди Мария  40'
Агуэро  46'86'
Голы Янчик  33'
Национальный стадион, Торонто
Зрителей: 19,526
Судья: Хоэль Агилар (Сальвадор)

12 июля 2007
19:45 UTC-4
23:45 UTC
Мексика 3:0 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249409/match=58884/report.html Отчёт]
Республика Конго
дос Сантос  23'
Эспарса  89'
Баррера  90+4'
Голы
Олимпийский стадион, Монреаль
Зрителей: 40,204
Судья: Виктор Кашшаи (Венгрия)

12 июля 2007
17:45 UTC-6
23:45 UTC
Чили 1:0 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249409/match=58886/report.html Отчёт]
Португалия
Видаль  45' Голы
Стадион Содружества, Эдмонтон
Зрителей: 24,687
Судья: Субхиддин Мохд Саллех (Малайзия)

1/4 финала

14 июля 2007
14:15 UTC-4
18:15 UTC
Австрия 2:1 (п. д. в., 1:1, 1:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249410/match=58890/report.html Отчёт]
США
Окотие  43'
Хоффер  105'
Голы Алтидор  15'
Национальный стадион, Торонто
Зрителей: 19,526
Судья: Мартин Ханссон (Швеция)

14 июля 2007
17:45 UTC-6
23:45 UTC
Испания 1:1
(п. д. в., 0:0, 0:0)

п. 3:4
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249410/match=58889/report.html Отчёт]
Чехия
Мата  110' Голы Калоуда  103'
Мата
А. Лопес
Вальенте
Хави Гарсия
Пике
Пенальти Фенин
Сухи
Кудела
Пекгарт
Стадион Содружества, Эдмонтон
Зрителей: 26,801
Судья: Равшан Ирматов (Узбекистан)

15 июля 2007
14:15 UTC-4
18:15 UTC
Чили 4:0
(п. д. в., 0:0, 0:0)

[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249410/match=58888/report.html Отчёт]
Нигерия
Грондона  96'
Исла  114' (пен.)118'
Видангосси  120+2'
Голы
Олимпийский стадион, Монреаль
Зрителей: 46,252
Судья: Говард Уэбб (Англия)

15 июля 2007
19:45 UTC-4
23:45 UTC
Аргентина 1:0 (1:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249410/match=58887/report.html Отчёт]
Мексика
Моралес  45' Голы
«Франк Клэр», Оттава
Зрителей: 26,559
Судья: Альберто Ундиано Мальенко (Испания)

1/2 финала

18 июля 2007
17:45 UTC-7
23:45 UTC
Австрия 0:2 (0:2)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249411/match=58894/report.html Отчёт]
Чехия
Голы Мичола  4'
Фенин  15'
Стадион Содружества, Эдмонтон
Зрителей: 28,401
Судья: Говард Уэбб (Англия)

19 июля 2007
19:45 UTC-4
23:45 UTC
Чили 0:3 (0:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249411/match=58893/report.html Отчёт]
Аргентина
Голы Ди Мария  12'
Якоб  65'
Моралес  90+3'
Национальный стадион, Торонто
Зрителей: 19,526
Судья: Вольфганг Штарк (Германия)

Матч за 3-е место

22 июля 2007
12:15 UTC-4
16:15 UTC
Австрия 0:1 (0:1)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249412/match=58892/report.html Отчёт]
Чили
Голы Мартинес  45+1'
Национальный стадион, Торонто
Зрителей: 19,526
Судья: Мартин Ханссон (Швеция)

Финал

22 июля 2007
15:15 UTC-4
19:15 UTC
Чехия 1:2 (0:0)
[www.fifa.com/tournaments/archive/u20worldcup/canada2007/matches/round=249413/match=58891/report.html Отчёт]
Аргентина
Фенин  60' Голы Агуэро  62'
Сарате  86'
Национальный стадион, Торонто
Зрителей: 19,526
Судья: Альберто Ундиано Мальенко (Испания)

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по футболу среди молодёжных команд 2007"

Ссылки

  • [www.fifa.com/u20worldcup/index.html Турнир на официальном сайте ФИФА]


Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по футболу среди молодёжных команд 2007

– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.