Чемпионат мира по футболу 1990 (составы)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В этой статье находятся составы, заявленные на Чемпионат мира по футболу 1990 федерациями соответствующих стран.

Максимальное разрешенное количество футболистов в заявке — 22.


Группа A Группа B Группа C Группа D Группа E Группа F
Австрия
Чехословакия
Италия
США
Аргентина
Камерун
Румыния
СССР
Бразилия
Коста-Рика
Швеция
Шотландия
Германия
Колумбия
ОАЭ
Югославия
Бельгия
Испания
Уругвай
Южная Корея
Англия
Египет
Ирландия
Нидерланды


Группа А

 Австрия

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Клаус Линденбергер Сваровски-Тироль 28 мая 1957 33 3 -3
21 Михаэль Конзель Рапид (Вена) 6 марта 1962 28 0 0
22 Отто Конрад Штурм 1 ноября 1964 25 0 0
Защитники
2 Эрнст Айгнер Аустрия (Вена) 31 октября 1966 23 3 0
3 Роберт Пецль Рапид (Вена) 15 ноября 1965 24 3 0
4 Антон Пфеффер Аустрия (Вена) 17 августа 1965 24 2 0
5 Петер Шёттель Рапид (Вена) 26 марта 1967 23 2 0
7 Курт Русс Винер 23 ноября 1964 25 2 0
8 Петер Артнер Адмира Ваккер 20 мая 1966 24 2 0
18 Михаэль Штрайтер Сваровски-Тироль 19 января 1966 24 3 0
Полузащитники
6 Манфред Цзак Аустрия (Вена) 22 декабря 1964 25 3 0
10 Манфред Линцмайер Сваровски-Тироль 27 августа 1962 27 1 0
11 Альфред Хёртнагль Сваровски-Тироль 24 сентября 1966 23 2 0
12 Михаэль Баур Сваровски-Тироль 16 апреля 1969 21 0 0
16 Андреас Райзингер Рапид (Вена) 14 октября 1963 26 1 0
19 Геральд Глацмайер Винер 14 декабря 1968 21 1 0
20 Андреас Херцог Рапид (Вена) 10 сентября 1968 21 3 0
Нападающие
9 Тони Польстер Севилья 10 марта 1964 26 3 0
13 Андреас Огрис Аустрия (Вена) 7 октября 1964 25 3 1
14 Герхард Родакс Адмира Ваккер 29 августа 1965 24 2 1
15 Кристиан Кеглевиц Рапид (Вена) 29 января 1961 29 0 0
17 Хаймо Пфайфенбергер Рапид (Вена) 29 декабря 1966 23 0 0
Главный тренер
Йозеф Хикерсбергер 27 апреля 1948 42


Чехословакия

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Ян Стейскал Спарта 15 января 1962 28 5 -5
21 Людек Миклошко Вест Хэм Юнайтед 9 декабря 1961 28 0 0
22 Петер Палух Пластика 17 февраля 1958 32 0 0
Защитники
2 Юлиус Бьелик Спарта 8 марта 1962 28 1 0
3 Мирослав Кадлец Витковице 22 июня 1964 25 5 0
5 Ян Коцян Санкт-Паули 13 марта 1958 32 4 0
6 Франтишек Страка Боруссия (Мёнхенгладбах) 21 мая 1958 32 3 0
12 Петер Фибер ДАК 1904 16 мая 1964 26 0 0
15 Владимир Киньер Слован (Братислава) 6 апреля 1958 32 1 0
Полузащитники
4 Иван Гашек Спарта 6 сентября 1963 26 5 1
7 Михал Билек Спарта 13 апреля 1965 25 5 2
8 Йозеф Хованец ПСВ 7 марта 1960 30 5 0
9 Любош Кубик Фиорентина 20 января 1964 26 5 1
11 Любомир Моравчик Пластика 22 июня 1965 24 5 0
13 Иржи Немец Дукла (Прага) 15 мая 1965 25 0 0
14 Владимир Вайсс Интер 22 сентября 1964 25 2 0
20 Вацлав Немечек Спарта 25 января 1967 23 0 0
Нападающие
10 Томаш Скухравы Спарта 7 сентября 1965 24 5 5
16 Вильям Гиравы Баник (Острава) 26 ноября 1962 27 0 0
17 Иво Кнофличек Санкт-Паули 23 февраля 1962 28 5 0
18 Милан Луговы Спортинг (Хихон) 1 января 1963 27 1 1
19 Станислав Грига Фейеноорд 4 ноября 1961 28 1 0
Главный тренер
Йозеф Венглош 18 февраля 1936 54


 Италия

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Вальтер Дзенга Интернационале 28 апреля 1960 30 7 -2
12 Стефано Таккони Ювентус 13 мая 1957 33 0 0
22 Джанлука Пальюка Сампдория 18 декабря 1966 23 0 0
Защитники
2 Франко Барези Милан 8 мая 1960 30 7 0
3 Джузеппе Бергоми Интернационале 22 декабря 1963 26 7 0
4 Луиджи Де Агостини Ювентус 7 апреля 1961 29 6 0
5 Чиро Феррара Наполи 11 февраля 1967 23 1 0
6 Риккардо Ферри Интернационале 20 августа 1963 26 7 0
7 Паоло Мальдини Милан 26 июня 1968 21 7 0
8 Пьетро Верховод Сампдория 6 апреля 1959 31 3 0
Полузащитники
9 Карло Анчелотти Милан 10 июня 1959 30 3 0
10 Никола Берти Интернационале 14 апреля 1967 23 4 0
11 Фернандо Де Наполи Наполи 15 марта 1964 26 6 0
13 Джузеппе Джаннини Рома 20 августа 1964 25 7 1
14 Джанкарло Марокки Ювентус 4 июля 1965 24 0 0
17 Роберто Донадони Милан 9 сентября 1963 26 5 0
Нападающие
15 Роберто Баджо Фиорентина 18 февраля 1967 23 5 2
16 Андреа Карневале Наполи 12 января 1961 29 2 0
18 Роберто Манчини Сампдория 27 ноября 1964 25 0 0
19 Сальваторе Скиллачи Ювентус 1 декабря 1964 25 7 6
20 Альдо Серена Интернационале 25 июня 1960 29 3 1
21 Джанлука Виалли Сампдория 9 июля 1964 25 3 0
Главный тренер
Адзельо Вичини 20 марта 1933 57


США

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Тони Меола Федерация футбола США 21 февраля 1969 21 3 -8
18 Кейси Келлер Портленд Тимберс 29 августа 1969 20 0 0
22 Дэвид Ваноул Лос-Анджелес Хит 6 февраля 1963 27 0 0
Защитники
2 Стив Триттшу Тампа-Бэй Раудис 24 апреля 1965 25 1 0
3 Джон Дойл Сан-Франциско Бэй Блэкхокс 16 марта 1966 24 2 0
4 Джимми Бэнкс Милуоки Вэйв 2 сентября 1964 25 2 0
5 Майк Виндишманн Олбани Кэпиталз 6 декабря 1965 24 3 0
8 Брайан Блисс Олбани Кэпиталз 28 сентября 1965 24 1 0
12 Пол Крумпе Чикаго Стинг 4 марта 1963 27 0 0
15 Десмонд Армстронг Балтимор Бласт 2 ноября 1964 25 3 0
17 Марсело Бальбоа Сан-Диего Соккерс 26 июня 1968 21 3 0
20 Пол Калиджури Меппен 9 марта 1964 26 3 1
Полузащитники
6 Джон Харкс Олбани Кэпиталз 8 марта 1967 23 3 0
7 Таб Рамос Майами Фридом 21 сентября 1966 23 3 0
14 Джон Столлмейер Вашингтон Старз 25 октября 1962 27 2 0
19 Крис Хендерсон Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе 11 декабря 1970 19 0 0
21 Нил Кавоун Университет Уэйк Форест 31 августа 1969 20 0 0
Нападающие
9 Кристофер Салливан Дьёри ЭТО 18 апреля 1965 25 2 0
10 Питер Вермес Волендам 21 ноября 1966 23 3 0
11 Эрик Виналда Сан-Франциско Бэй Блэкхокс 9 июня 1969 20 2 0
13 Эрик Айхманн Форт-Лодердейл Страйкерс 7 мая 1965 25 0 0
16 Брюс Мюррей Вашингтон Старз 25 января 1966 24 3 1
Главный тренер
Боб Ганслер 1 июля 1941 48


Группа B

 Аргентина

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Нери Пумпидо[1] Реал Бетис 30 июля 1957 32 2 -1
1 Анхель Комиссо Ривер Плейт 27 апреля 1962 28 0 0
12 Серхио Гойкочеа Мильонариос 17 октября 1963 26 6 -3
22 Фабиан Канселарич Феррокариль Оэсте 20 декабря 1965 24 0 0
Защитники
5 Эдгардо Бауса Веракрус 26 января 1958 32 0 0
11 Нестор Фаббри Расинг Клуб 29 апреля 1968 22 1 0
13 Нестор Лоренсо Бари 28 февраля 1966 24 3 0
15 Педро Монсон Индепендьенте 23 февраля 1962 28 3 1
16 Хулио Олартикоэчеа Расинг Клуб 18 октября 1958 31 5 0
17 Роберто Нестор Сенсини Удинезе 12 октября 1966 23 2 0
18 Хосе Серрисуэла Ривер Плейт 16 июня 1962 27 5 0
19 Оскар Руджери Реал Мадрид 26 января 1962 28 5 0
20 Хуан Симон Бока Хуниорс 2 марта 1960 30 7 0
Полузащитники
2 Серхио Батиста Ривер Плейт 9 ноября 1962 27 4 0
4 Хосе Басуальдо Штутгарт 20 июня 1963 26 7 0
6 Габриэль Кальдерон Пари Сен-Жермен 7 февраля 1960 29 5 0
7 Хорхе Бурручага Нант 9 октября 1962 27 7 1
10 Диего Марадона Наполи 30 октября 1960 29 7 0
14 Рикардо Джусти Индепендьенте 11 декабря 1956 33 4 0
21 Педро Трольо Лацио 28 июля 1965 24 6 1
Нападающие
3 Абель Бальбо Удинезе 1 июня 1966 24 1 0
8 Клаудио Каниджа Аталанта 9 января 1967 23 6 2
9 Густаво Десотти Кремонезе 14 февраля 1964 26 3 0
Главный тренер
Карлос Билардо 16 марта 1939 51


 Камерун

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Жозеф-Антуан Белл Бордо 8 октября 1954 35 0 0
16 Томас Нконо Эспаньол 20 июля 1956 33 5 -9
22 Жак Сонго'о Тулон 17 марта 1964 26 0 0
Защитники
3 Жюль Онана Канон Яунде 12 июня 1964 25 3 0
4 Бенжамин Массинг Кретей 20 июня 1962 27 2 0
5 Бертин Эбвелле Тоннер 11 сентября 1962 27 5 0
6 Эммануэль Кунде Превоянс Яунде 15 июля 1956 33 4 1
12 Альфонс Йомби Канон Яунде 30 июня 1969 20 0 0
13 Жан-Клод Пагаль Ля Рош 15 сентября 1964 25 3 0
14 Стефен Татав Тоннер 31 марта 1963 27 5 0
17 Виктор Ндип Канон Яунде 18 августа 1967 22 4 0
Полузащитники
2 Андре Кана-Бийик Мец 1 сентября 1965 24 3 0
8 Эмиль Мбу Гавр 30 мая 1966 24 4 0
10 Луи-Поль М’Феде Канон Яунде 26 февраля 1961 29 5 0
15 Томас Либиих Тоннер 17 ноября 1967 22 2 0
19 Роже Фётмба Юнион Дуала 31 октября 1965 24 0 0
20 Сирилл Маканаки Тулон 28 июня 1965 24 5 0
21 Эммануэль Мабоанг Канон Яунде 27 ноября 1968 21 3 0
Нападающие
7 Франсуа Омам-Бийик Лаваль 21 мая 1966 24 5 1
9 Роже Милла Сен-Пьеруаз 20 мая 1952 38 5 4
11 Юджин Экеке Валансьен 30 мая 1960 30 1 1
18 Бонавантюр Джонкеп Юнион Дуала 20 августа 1961 28 1 0
Главный тренер
Валерий Непомнящий 7 августа 1943 46


Румыния

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Силвиу Лунг Стяуа 9 сентября 1956 33 4 -3
12 Богдан Стеля Динамо (Бухарест) 5 декабря 1967 22 0 0
22 Георге Лильяк Петролул 22 апреля 1959 31 0 0
Защитники
2 Мирча Редник Динамо (Бухарест) 9 апреля 1962 28 4 0
3 Михаэль Кляйн Динамо (Бухарест) 10 октября 1959 30 4 0
4 Иоан Андоне Динамо (Бухарест) 15 марта 1960 30 4 0
6 Георге Попеску Университатя (Крайова) 9 октября 1967 22 4 0
13 Адриан Попеску Университатя (Крайова) 26 июля 1960 29 0 0
19 Эмил Сэндой Университатя (Крайова) 1 марта 1965 25 0 0
Полузащитники
5 Йосиф Ротариу Стяуа 27 сентября 1962 27 4 0
8 Иоан Сабэу Динамо (Бухарест) 12 февраля 1968 22 4 0
10 Георге Хаджи Стяуа 5 февраля 1965 25 3 0
11 Дэнуц Лупу Динамо (Бухарест) 27 февраля 1967 23 2 0
15 Дорин Матеуц Динамо (Бухарест) 5 августа 1965 24 1 0
16 Даниэл Тимофте Динамо (Бухарест) 1 октября 1967 22 3 0
20 Жольт Мужнаи Стяуа 20 июня 1965 24 0 0
21 Иоан Лупеску Динамо (Бухарест) 9 декабря 1968 21 3 0
Нападающие
7 Мариус Лэкэтуш Стяуа 5 апреля 1964 26 3 2
9 Родион Кэмэтару Шарлеруа 22 июня 1958 31 0 0
14 Флорин Рэдучою Динамо (Бухарест) 17 марта 1970 20 3 0
17 Илие Думитреску Стяуа 6 января 1969 21 2 0
18 Гаврил Балинт Стяуа 3 января 1963 27 4 2
Главный тренер
Эмерик Женей 22 марта 1937 53


СССР

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Ринат Дасаев Севилья 13 июня 1957 32 1 -2
16 Виктор Чанов Динамо (Киев) 21 июля 1959 30 0 0
22 Александр Уваров Динамо (Москва) 13 января 1960 30 2 -2
Защитники
2 Владимир Бессонов Динамо (Киев) 5 марта 1958 32 2 0
3 Вагиз Хидиятуллин Тулуза 3 марта 1959 31 3 0
4 Олег Кузнецов Динамо (Киев) 22 марта 1963 27 3 0
5 Анатолий Демьяненко Динамо (Киев) 19 февраля 1959 31 1 0
13 Ахрик Цвейба Динамо (Киев) 10 сентября 1966 23 0 0
17 Андрей Зыгмантович Динамо (Минск) 2 декабря 1962 27 2 1
19 Сергей Фокин ЦСКА (Москва) 26 июля 1961 28 0 0
20 Сергей Горлукович Боруссия (Дортмунд) 18 ноября 1961 28 3 0
Полузащитники
6 Василий Рац Динамо (Киев) 25 марта 1961 29 1 0
7 Сергей Алейников Ювентус 7 ноября 1961 28 3 0
8 Геннадий Литовченко Динамо (Киев) 11 сентября 1963 26 3 0
9 Александр Заваров Ювентус 20 апреля 1961 29 3 1
15 Иван Яремчук Динамо (Киев) 19 марта 1962 28 2 0
18 Игорь Шалимов Спартак (Москва) 2 февраля 1969 21 2 0
21 Валерий Брошин ЦСКА (Москва) 19 октября 1962 27 0 0
Нападающие
10 Олег Протасов Динамо (Киев) 4 февраля 1964 26 3 1
11 Игорь Добровольский Динамо (Москва) 27 августа 1967 22 3 1
12 Александр Бородюк Шальке 04 30 ноября 1962 27 1 0
14 Владимир Лютый Шальке 04 20 апреля 1962 28 1 0
Главный тренер
Валерий Лобановский 6 января 1939 51


Группа C

 Бразилия

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Таффарел Интернасьонал 8 мая 1966 24 4 -2
12 Акасио Васко да Гама 20 января 1959 31 0 0
22 Зе Карлос Фламенго 7 февраля 1962 28 0 0
Защитники
2 Жоржиньо Байер 04 17 августа 1964 25 4 0
3 Рикардо Гомес Бенфика 13 декабря 1964 25 4 0
6 Бранко Порту 4 апреля 1964 26 4 0
13 Мозер Олимпик (Марсель) 19 сентября 1960 29 2 0
14 Алдаир Бенфика 30 ноября 1965 24 0 0
18 Мазиньо Васко да Гама 8 апреля 1966 24 0 0
19 Рикардо Роша Сан-Паулу 11 сентября 1962 27 2 0
21 Мауро Галван Ботафого 19 декабря 1961 28 4 0
Полузащитники
4 Дунга Фиорентина 31 октября 1963 26 4 0
5 Алемао Наполи 22 ноября 1961 28 4 0
7 Бисмарк Васко да Гама 11 сентября 1969 20 0 0
8 Валдо Бенфика 12 января 1964 26 4 0
10 Силас Спортинг (Лиссабон) 27 августа 1965 24 3 0
20 Тита Васко да Гама 1 апреля 1958 32 0 0
Нападающие
9 Карека Наполи 5 октября 1960 29 4 2
11 Ромарио ПСВ 29 января 1966 24 1 0
15 Мюллер Торино 31 января 1966 24 4 2
16 Бебето Васко да Гама 16 февраля 1964 26 1 0
17 Ренато Гаушо Фламенго 9 сентября 1962 27 1 0
Главный тренер
Себастьян Лазарони 25 сентября 1950 39


Коста-Рика

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Луис Габело Конехо Рамоненсе 1 января 1960 30 3 -2
21 Эрмидио Баррантес Муниципаль Пунтаренас 2 сентября 1964 25 1 -4
22 Мигель Сегура Саприсса 2 сентября 1963 26 0 0
Защитники
2 Владимир Кесада Саприсса 12 мая 1966 24 0 0
3 Роджер Флорес Саприсса 26 мая 1959 31 4 1
4 Рональд Гонсалес Бренес Саприсса 8 августа 1970 19 4 1
5 Марвин Обандо Эредиано 4 апреля 1960 30 1 0
15 Рональд Марин Эредиано 2 ноября 1962 27 0 0
18 Джованни Хара Эредиано 20 июля 1969 20 0 0
20 Маурисио Монтеро Алахуэленсе 19 октября 1963 26 4 0
Полузащитники
6 Хосе Карлос Чавес Алахуэленсе 3 сентября 1958 31 4 0
8 Херман Чаваррия Эредиано 19 марта 1958 32 4 0
9 Алешандре Гимарайнс Саприсса 7 ноября 1959 30 3 0
10 Оскар Рамирес Алахуэленсе 8 декабря 1964 25 4 0
12 Роджер Гомес Картахинес 7 февраля 1965 25 3 0
19 Эктор Марчена Картахинес 4 января 1965 25 4 0
Нападающие
7 Эрнан Медфорд Саприсса 23 мая 1968 22 3 1
11 Клаудио Хара Эредиано 6 мая 1959 31 4 0
14 Хуан Кайяссо Саприсса 24 июня 1961 28 4 1
16 Хосе Хайкель Саприсса 3 апреля 1966 24 0 0
17 Рой Майерс Лимоненсе 13 апреля 1969 21 1 0
Главный тренер
Бора Милутинович 7 сентября 1944 45


Швеция

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Свен Андерссон Эргрюте 6 октября 1963 26 0 0
12 Ларс Эрикссон Норрчёпинг 21 сентября 1965 24 0 0
22 Томас Равелли Гётеборг 13 августа 1959 30 3 -6
Защитники
2 Ян Эрикссон АИК 24 августа 1967 22 0 0
3 Гленн Хюсен Ливерпуль 30 октября 1959 30 2 0
4 Петер Ларссон Аякс 8 марта 1961 29 3 0
5 Рогер Юнг Янг Бойз 8 января 1966 24 1 0
6 Роланд Нильссон Шеффилд Уэнсдей 27 ноября 1963 26 3 0
7 Никлас Нюлен Мальмё 21 марта 1966 24 0 0
14 Йоаким Нильссон Мальмё 31 марта 1966 24 3 0
Полузащитники
8 Стефан Шварц Мальмё 18 апреля 1969 21 3 0
9 Лейф Энгквист Мальмё 30 июля 1962 27 1 0
10 Клас Ингессон Гётеборг 20 августа 1968 21 3 0
11 Ульрик Янссон Эстер 2 февраля 1968 22 0 0
13 Андерс Лимпар Кремонезе 24 сентября 1965 24 2 0
15 Гленн Стрёмберг Аталанта 5 января 1960 30 3 1
16 Йонас Терн Бенфика 20 марта 1967 23 2 0
19 Матс Грен Грассхопперс 20 декабря 1963 26 1 0
Нападающие
17 Томас Бролин Норрчёпинг 29 ноября 1969 20 3 1
18 Джонни Экстрём Канн 5 марта 1965 25 2 1
20 Матс Магнуссон Бенфика 10 июля 1963 26 1 0
21 Стефан Петтерссон Аякс 22 марта 1963 27 3 0
Главный тренер
Олле Нордин 23 ноября 1949 40


Шотландия

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Джим Лейтон Манчестер Юнайтед 24 июля 1958 31 3 -3
12 Энди Горам Хиберниан 13 апреля 1964 26 0 0
22 Брайан Ганн Норвич Сити 22 декабря 1963 26 0 0
Защитники
2 Алекс Маклиш Абердин 21 января 1959 31 3 0
4 Ричард Гаф Рейнджерс 5 апреля 1962 28 1 0
6 Морис Молпас Данди Юнайтед 3 августа 1962 27 3 0
11 Гари Гиллеспи Ливерпуль 5 июля 1960 29 1 0
15 Крейг Левейн Харт оф Мидлотиан 22 октября 1964 25 1 0
17 Стюарт Маккимми Абердин 27 октября 1962 27 2 0
19 Дейв Макферсон Харт оф Мидлотиан 28 января 1964 26 3 0
Полузащитники
3 Рой Эйткен Ньюкасл Юнайтед 24 ноября 1958 31 3 0
5 Пол Макстей Селтик 22 октября 1964 25 3 0
8 Джим Бетт Абердин 25 ноября 1959 30 1 0
10 Мердо Маклауд Боруссия (Дортмунд) 24 сентября 1958 31 2 0
16 Стюарт Макколл Эвертон 10 июня 1964 25 3 1
18 Джон Коллинз Хиберниан 31 января 1968 22 0 0
20 Гари Макаллистер Лестер Сити 25 декабря 1964 25 0 0
Нападающие
7 Мо Джонстон Рейнджерс 13 апреля 1963 27 3 1
9 Алли Маккойст Рейнджерс 24 сентября 1962 27 3 0
13 Гордон Дьюри Челси 6 декабря 1965 24 1 0
14 Алан Макиналли Бавария Мюнхен 10 февраля 1963 27 1 0
21 Роберт Флек Норвич Сити 11 августа 1965 24 2 0
Главный тренер
Энди Роксбург 1 августа 1943 46


Группа D

 Германия

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Бодо Ильгнер Кёльн 7 апреля 1967 23 7 -5
12 Раймонд Ауманн Бавария Мюнхен 12 октября 1963 26 0 0
22 Андреас Кёпке Нюрнберг 12 марта 1962 28 0 0
Защитники
2 Штефан Ройтер Бавария Мюнхен 16 октября 1966 23 6 0
3 Андреас Бреме Интернационале 9 ноября 1960 29 6 3
4 Юрген Колер Бавария Мюнхен 6 октября 1965 24 4 0
5 Клаус Аугенталер Бавария Мюнхен 26 сентября 1957 32 7 0
6 Гвидо Бухвальд Штутгарт 24 января 1961 29 7 0
14 Томас Бертольд Рома 12 ноября 1964 25 7 0
16 Пауль Штайнер Кёльн 23 января 1957 33 0 0
19 Ханс Пфлюглер Бавария Мюнхен 27 марта 1960 30 1 0
Полузащитники
7 Пьер Литтбарски Кёльн 16 апреля 1960 30 6 1
8 Томас Хесслер Кёльн 30 мая 1964 26 5 0
10 Лотар Маттеус Интернационале 21 марта 1961 29 7 4
15 Уве Байн Айнтрахт (Франкфурт) 26 сентября 1960 29 4 1
17 Андреас Мёллер Боруссия (Дортмунд) 2 сентября 1967 22 2 0
20 Олаф Тон Бавария Мюнхен 1 мая 1966 24 2 0
21 Гюнтер Херманн Вердер 5 декабря 1960 29 0 0
Нападающие
9 Руди Фёллер Рома 13 апреля 1960 30 5 3
11 Франк Милль Боруссия (Дортмунд) 23 июля 1958 31 0 0
13 Карл-Хайнц Ридле Вердер 16 сентября 1965 24 4 0
18 Юрген Клинсманн Интернационале 30 июля 1964 25 7 3
Главный тренер
Франц Беккенбауэр 11 сентября 1945 44


Колумбия

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Рене Игита Атлетико Насьональ 27 августа 1966 23 4 -4
12 Эдуардо Ниньо Индепендьенте Санта-Фе 8 августа 1967 22 0 0
Защитники
2 Андрес Эскобар Янг Бойз 13 марта 1967 23 4 0
3 Хильдардо Гомес Атлетико Насьональ 13 октября 1963 26 4 0
4 Луис Фернандо Эррера Атлетико Насьональ 12 июня 1962 27 4 0
5 Леон Вилья Атлетико Насьональ 12 января 1960 30 0 0
13 Карлос Ойос Атлетико Хуниор 28 февраля 1962 28 0 0
15 Луис Карлос Переа Атлетико Насьональ 29 декабря 1963 26 4 0
17 Хеованис Касьяни Мильонариос 10 января 1970 20 0 0
21 Алексис Мендоса Атлетико Хуниор 8 ноября 1961 28 0 0
Полузащитники
6 Хосе Рикардо Перес Атлетико Насьональ 24 октября 1963 26 0 0
8 Габриэль Гомес Индепендьенте Медельин 8 декабря 1959 30 4 0
10 Карлос Вальдеррама Монпелье 2 сентября 1961 28 4 1
11 Бернардо Редин Депортиво Кали 26 февраля 1963 27 3 2
14 Леонель Альварес Америка Кали 30 июля 1965 24 4 0
18 Вильмер Кабрера Америка Кали 15 сентября 1967 22 0 0
19 Фредди Ринкон Америка Кали 14 августа 1966 23 4 1
20 Луис Фахардо Атлетико Насьональ 18 августа 1963 26 2 0
Нападающие
7 Карлос Эстрада Мильонариос 1 ноября 1961 28 4 0
9 Мигель Герреро Америка Кали 7 сентября 1967 22 0 0
16 Арнольдо Игуаран Мильонариос 18 января 1957 33 3 0
22 Рубен Дарио Эрнандес Мильонариос 19 февраля 1965 25 1 0
Главный тренер
Франсиско Матурана 2 февраля 1949 41


ОАЭ

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Абдулла Муса Аль-Ахли 2 марта 1958 32 0 0
17 Мухсин Мусабах Аль-Шарджа 1 октября 1964 25 3 -11
22 Абдулкадир Хассан Аль-Шабаб 15 апреля 1962 28 0 0
Защитники
2 Халиль Ганим Аль-Халидж 12 ноября 1964 25 3 0
4 Мубарак Ганим Аль-Халидж 3 сентября 1963 26 0 0
6 Абдулрахман Мохамед Аль-Наср 1 октября 1963 26 0 0
15 Ибрагим Мир Аль-Шарджа 16 июля 1967 22 3 0
16 Мохамед Салим Аль-Ахли 13 января 1968 22 0 0
19 Иса Мир Аль-Шарджа 16 июля 1967 22 3 0
20 Юсуф Хуссейн Аль-Шарджа 8 июля 1965 24 3 0
21 Абдулрахман аль-Хаддад Аль-Шарджа 23 сентября 1966 23 2 0
Полузащитники
3 Али Тани Аль-Шарджа 18 августа 1968 21 3 1
5 Абдулла Султан Аль-Халидж 1 октября 1963 26 2 0
8 Халид Исмаил Аль-Наср 7 июля 1965 24 2 1
13 Хассан Мохамед Аль-Васл 23 августа 1962 27 1 0
14 Насир Хамис Аль-Васл 2 августа 1965 24 3 0
18 Фахад Абдулрахман Аль-Васл 10 октября 1962 27 2 0
Нападающие
7 Фахад Хамис Аль-Васл 24 января 1962 28 2 0
9 Абдулазиз Мохамед Аль-Шарджа 12 декабря 1965 24 0 0
10 Аднан ат-Тальяни Аль-Шааб 1 октября 1964 25 3 0
11 Зухаир Бахит Аль-Васл 13 июля 1967 22 1 0
12 Хуссейн Гулум Аль-Шарджа 24 сентября 1969 20 3 0
Главный тренер
Карлос Алберто Паррейра 27 февраля 1943 47


Югославия

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Томислав Ивкович Спортинг (Лиссабон) 11 августа 1960 29 5 -6
12 Фахрудин Омерович Партизан 26 августа 1961 28 0 0
22 Драгое Лекович Будучност 21 ноября 1967 22 0 0
Защитники
2 Вуядин Станойкович Партизан 10 сентября 1963 26 2 0
3 Предраг Спасич Партизан 29 сентября 1965 24 5 0
4 Зоран Вулич Мальорка 6 октября 1961 28 4 0
5 Фарук Хаджибегич Сошо 7 октября 1957 32 5 0
6 Давор Йозич Чезена 22 сентября 1960 29 5 2
13 Сречко Катанец Сампдория 16 июля 1963 26 3 0
17 Роберт Ярни Хайдук (Сплит) 26 октября 1968 21 1 0
18 Мирсад Балич Сьон 4 марта 1962 28 1 0
21 Андрей Панадич Динамо (Загреб) 9 марта 1969 21 0 0
Полузащитники
7 Драголюб Брнович Мец 2 ноября 1963 26 5 0
8 Сафет Сушич Пари Сен-Жермен 13 апреля 1955 35 5 1
10 Драган Стойкович Црвена Звезда 3 марта 1965 25 5 2
15 Роберт Просинечки Црвена Звезда 12 января 1969 21 3 1
16 Рефик Шабанаджович Црвена Звезда 2 августа 1965 24 4 0
19 Деян Савичевич Црвена Звезда 15 сентября 1966 23 3 0
Нападающие
9 Дарко Панчев Црвена Звезда 7 сентября 1965 24 3 2
11 Златко Вуйович Пари Сен-Жермен 26 августа 1958 31 5 0
14 Ален Бокшич Хайдук (Сплит) 21 января 1970 20 0 0
20 Давор Шукер Динамо (Загреб) 1 января 1968 22 0 0
Главный тренер
Ивица Осим 6 мая 1941 49


Группа Е

Бельгия

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Мишель Прюдомм Мехелен 24 января 1959 31 4 -4
12 Жильбер Бодар Стандард 2 сентября 1962 27 0 0
20 Филип де Вильде Андерлехт 5 июля 1964 25 0 0
Защитники
2 Эрик Геретс ПСВ 18 мая 1954 36 3 0
3 Филипп Альбер Мехелен 10 августа 1967 22 1 0
4 Лей Клейстерс Мехелен 6 ноября 1956 33 3 1
7 Стефан Демоль Порту 11 марта 1966 24 4 0
13 Жорж Грюн Андерлехт 25 января 1962 28 2 0
15 Жан-Франсуа де Сарт Льеж 18 декабря 1961 28 0 0
16 Мишель де Вольф Кортрейк 19 января 1958 32 4 1
17 Паскаль Пловье Брюгге 7 мая 1965 25 1 0
Полузащитники
5 Брюно Версавель Мехелен 27 августа 1967 22 3 0
6 Марк Эммерс Мехелен 25 февраля 1966 24 3 0
8 Франки ван дер Эльст Брюгге 30 апреля 1961 29 4 0
10 Энцо Шифо Осер 19 февраля 1966 24 4 1
18 Лоренцо Сталенс Брюгге 30 апреля 1964 26 1 0
22 Патрик Верворт Андерлехт 17 января 1965 25 3 1
Нападающие
9 Марк Дегриз Андерлехт 4 сентября 1965 24 4 1
11 Ян Кулеманс Брюгге 28 февраля 1957 33 4 1
14 Нико Класен Антверпен 1 октября 1962 27 1 0
19 Марк ван дер Линден Андерлехт 4 февраля 1964 26 2 0
21 Марк Вильмотс Мехелен 22 февраля 1969 21 0 0
Главный тренер
Ги Тис 6 декабря 1922 67


 Испания

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Андони Субисаррета Барселона 23 октября 1961 28 4 -4
13 Хуан Карлос Абланедо Спортинг (Хихон) 2 сентября 1963 26 0 0
22 Хосе Мануэль Очоторена Валенсия 19 января 1961 29 0 0
Защитники
2 Чендо Реал Мадрид 12 октября 1961 28 4 0
3 Маноло Хименес Севилья 21 января 1964 26 2 0
4 Хенар Андринуа Атлетик Бильбао 9 мая 1964 26 4 0
5 Мануэль Санчис Реал Мадрид 23 мая 1965 25 4 0
8 Кике Валенсия 2 февраля 1965 25 0 0
12 Рафаэль Алькорта Атлетик Бильбао 16 сентября 1968 21 1 0
14 Альберто Горрис Реал Сосьедад 16 февраля 1958 32 4 1
17 Фернандо Йерро Реал Мадрид 23 марта 1968 22 0 0
Полузащитники
6 Рафаэль Мартин Васкес Реал Мадрид 25 сентября 1965 24 4 0
10 Фернандо Гомес Валенсия 11 сентября 1965 24 1 0
11 Франсиско Вильярройя Реал Сарагоса 6 августа 1966 23 4 0
15 Роберто Барселона 5 июля 1962 27 4 0
16 Хосе Мари Бакеро Барселона 11 февраля 1963 27 1 0
18 Рафаэль Пас Севилья 2 августа 1965 24 2 0
21 Мичел Реал Мадрид 23 марта 1963 27 4 4
Нападающие
7 Мигель Пардеса Реал Сарагоса 8 февраля 1965 25 1 0
9 Эмилио Бутрагеньо Реал Мадрид 22 июля 1963 26 4 0
19 Хулио Салинас Барселона 11 сентября 1962 27 3 1
20 Маноло Атлетико Мадрид 17 января 1965 25 1 0
Главный тренер
Луис Суарес 2 мая 1935 55


 Уругвай

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Фернандо Альвес Пеньяроль 4 сентября 1959 30 4 -5
12 Эдуардо Перейра Индепендьенте 21 марта 1954 36 0 0
22 Адольфо Сеоли Данубио 2 мая 1962 28 0 0
Защитники
2 Нельсон Гутьеррес Верона 13 апреля 1962 28 4 0
3 Уго де Леон Ривер Плейт 27 февраля 1958 32 4 0
4 Хосе Оскар Эррера Фигерас 17 июня 1965 24 3 0
6 Альфонсо Домингес Пеньяроль 24 сентября 1965 24 4 0
13 Фелипе Ревелес Насьональ 30 сентября 1959 30 0 0
14 Хосе Луис Пинтос Сальданья Насьональ 25 марта 1964 26 1 0
Полузащитники
5 Хосе Пердомо Дженоа 5 января 1965 25 4 0
8 Сантьяго Остоласа Насьональ 10 июля 1962 27 3 0
9 Энцо Франческоли Олимпик (Марсель) 12 ноября 1961 28 4 0
10 Рубен Пас Дженоа 8 августа 1959 30 2 0
15 Карлос Корреа Пеньяроль 13 января 1968 22 1 0
16 Пабло Бенгоэчеа Севилья 27 июня 1965 24 1 1
20 Рубен Перейра Данубио 28 января 1968 22 2 0
21 Вильям Кастро Насьональ 22 мая 1962 28 0 0
Нападающие
7 Антонио Альсаменди Логроньес 7 июня 1956 34 3 0
11 Рубен Соса Лацио 25 апреля 1966 24 4 0
17 Серхио Мартинес Дефенсор Спортинг 15 февраля 1969 21 1 0
18 Карлос Агилера Дженоа 21 сентября 1964 25 3 0
19 Даниэль Фонсека Насьональ 13 сентября 1969 20 2 1
Главный тренер
Оскар Табарес 3 марта 1947 43


Южная Корея

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Ким Пхун Джу Дэу Ройялс 1 октября 1961 28 0 0
19 Чон Ги Дон ПОСКО Атомс 13 мая 1961 29 0 0
21 Чхве Ин Ён Хёндэ Хоран-и 5 марта 1962 28 3 -6
Защитники
2 Пак Кён Хун ПОСКО Атомс 19 января 1961 29 3 0
3 Чхве Ган Хи Хёндэ Хоран-и 12 апреля 1959 31 3 0
4 Юн Док Ё Хёндэ Хоран-и 25 марта 1961 29 2 0
5 Чхон Ён Хван Дэу Ройялс 10 февраля 1960 30 1 0
13 Чон Джон Су Хёндэ Хоран-и 27 марта 1961 29 2 0
15 Чхо Мин Гук Лаки Голдстар Хвансо 5 июля 1963 26 1 0
17 Ку Сан Бом Лаки Голдстар Хвансо 15 июня 1964 25 2 0
20 Хон Мён Бо Корейский университет 12 февраля 1969 21 3 0
Полузащитники
7 Но Су Джин Юкон Кхоккири 10 февраля 1962 28 2 0
8 Чон Хэ Вон Дэу Ройялс 1 июля 1959 30 2 0
10 Ли Сан Юн Ильхва Чхонма 10 апреля 1969 21 0 0
12 Ли Хын Силь ПОСКО Атомс 10 июля 1961 28 1 0
16 Ким Джу Сон Дэу Ройялс 17 января 1966 24 3 0
22 Ли Ён Джин Лаки Голдстар Хвансо 27 октября 1963 26 1 0
Нападающие
6 Ли Тэ Хо Дэу Ройялс 29 января 1961 29 1 0
9 Хванбо Гван Юкон Кхоккири 1 марта 1965 25 2 1
11 Пён Бён Джу Хёндэ Хоран-и 26 апреля 1961 29 2 0
14 Чхве Сун Хо Лаки Голдстар Хвансо 10 января 1962 28 3 0
18 Хван Сон Хон Университет Конкук 14 июля 1968 21 2 0
Главный тренер
Ли Хве Тхэк 11 октября 1946 43


Группа F

 Англия

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Питер Шилтон Дерби Каунти 18 сентября 1949 40 7 -6
13 Крис Вудс Рейнджерс 14 ноября 1959 30 0 0
22 Дэвид Симен[2] Арсенал 19 сентября 1963 26 0 0
22 Дэйв Бизэнт Челси 20 марта 1959 31 0 0
Защитники
2 Гэри Стивенс Рейнджерс 27 марта 1963 27 4 0
3 Стюарт Пирс Ноттингем Форест 24 апреля 1962 28 6 0
5 Дес Уокер Ноттингем Форест 26 ноября 1965 24 7 0
6 Терри Бутчер Рейнджерс 28 декабря 1958 31 5 0
12 Пол Паркер Куинз Парк Рейнджерс 4 апреля 1964 26 6 0
14 Марк Райт Дерби Каунти 1 августа 1963 26 6 1
15 Тони Дориго Челси 31 декабря 1965 24 1 0
Полузащитники
4 Нил Уэбб Манчестер Юнайтед 30 июля 1962 27 1 0
7 Брайан Робсон Манчестер Юнайтед 11 января 1957 33 2 0
8 Крис Уоддл Олимпик (Марсель) 14 декабря 1960 29 7 0
11 Джон Барнс Ливерпуль 7 ноября 1963 26 5 0
16 Стив Макмахон Ливерпуль 20 августа 1961 28 4 0
17 Дэвид Платт Астон Вилла 10 июня 1966 23 6 3
18 Стив Ходж Ноттингем Форест 25 октября 1962 27 0 0
19 Пол Гаскойн Тоттенхэм Хотспур 27 мая 1967 23 6 0
20 Тревор Стивен Рейнджерс 21 сентября 1963 26 1 0
Нападающие
9 Питер Бирдсли Ливерпуль 18 января 1961 29 4 0
10 Гари Линекер Тоттенхэм Хотспур 30 ноября 1960 29 7 4
21 Стив Булл Вулверхэмптон Уондерерс 28 марта 1965 25 5 0
Главный тренер
Бобби Робсон 18 февраля 1933 57


Египет

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Ахмед Шобаир Аль-Ахли 28 сентября 1960 29 3 -2
21 Айман Тахер Замалек 7 января 1966 24 0 0
22 Сабет аль-Баталь Аль-Ахли 16 сентября 1953 36 0 0
Защитники
2 Ибрагим Хассан Аль-Ахли 10 августа 1966 23 3 0
3 Раби Яссин Аль-Ахли 7 сентября 1960 29 3 0
4 Хани Рамзи Аль-Ахли 10 марта 1969 21 3 0
5 Хешам Якан Замалек 10 августа 1962 27 3 0
6 Ашраф Касем Замалек 25 июля 1966 23 0 0
Полузащитники
7 Исмаил Юсуф Замалек 28 июня 1964 25 3 0
8 Магди Абдельгани Бейра-Мар 27 июля 1959 30 3 1
10 Джамаль Абдельхамид Замалек 24 ноября 1957 32 3 0
11 Тарек Солиман Эль-Масри 24 января 1962 28 1 0
12 Тахер Абузаид Аль-Ахли 1 апреля 1962 28 1 0
14 Алаа Майхуб Аль-Ахли 9 января 1962 28 0 0
15 Сабер Эиб Аль-Махала 1 мая 1959 31 0 0
16 Магди Толба ПАОК 24 февраля 1964 26 2 0
18 Осама Ораби Аль-Ахли 25 января 1962 28 1 0
Нападающие
9 Хусам Хасан Аль-Ахли 10 августа 1966 23 3 0
13 Ахмед Рамзи Замалек 25 октября 1965 24 2 0
17 Айман Шавки Аль-Ахли 9 декабря 1962 27 0 0
19 Адель Абдельрахман Аль-Ахли 11 декабря 1967 22 2 0
20 Ахмед аль-Касс Олимпия (Александрия) 8 июля 1965 24 3 0
Главный тренер
Махмуд аль-Гохари 20 февраля 1938 52


Ирландия

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Пэки Боннер Селтик 24 мая 1960 30 5 -3
22 Джерри Пейтон Борнмут 20 мая 1956 34 0 0
Защитники
2 Крис Моррис Селтик 24 декабря 1963 26 5 0
3 Стив Стонтон Ливерпуль 19 января 1969 21 5 0
4 Мик Маккарти Миллуолл 7 февраля 1959 31 5 0
5 Кевин Моран Блэкберн Роверс 29 апреля 1956 34 5 0
7 Пол Макграт Астон Вилла 4 декабря 1959 30 5 0
12 Дэвид О'Лири Арсенал 2 мая 1958 32 1 0
14 Крис Хьютон Тоттенхэм Хотспур 11 декабря 1958 31 0 0
Полузащитники
6 Ронни Уилан Ливерпуль 25 сентября 1961 28 1 0
8 Рэй Хоутон Ливерпуль 9 января 1962 28 5 0
11 Кевин Шиди Эвертон 21 октября 1959 30 5 1
13 Энди Таунсенд Норвич Сити 23 июля 1963 26 5 0
16 Джон Шеридан Шеффилд Уэнсдей 1 октября 1964 25 1 0
21 Алан Маклафлин Суиндон Таун 20 апреля 1967 23 2 0
Нападающие
9 Джон Олдридж Реал Сосьедад 18 сентября 1958 31 5 0
10 Тони Каскарино Астон Вилла 1 сентября 1962 27 5 0
15 Берни Слейвен Мидлсбро 13 ноября 1960 29 0 0
17 Нил Куинн Манчестер Сити 6 октября 1966 23 4 1
18 Фрэнк Стэплтон Блэкберн Роверс 10 июля 1956 33 0 0
19 Дэвид Келли Лестер Сити 25 ноября 1965 24 0 0
20 Джон Бирн Гавр 1 февраля 1961 29 0 0
Главный тренер
Джек Чарльтон 8 мая 1935 55


Нидерланды

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Ханс ван Брёкелен ПСВ 4 октября 1956 33 4 -4
16 Йоп Хиле Фейеноорд 25 декабря 1958 31 0 0
22 Стэнли Мензо Аякс 15 октября 1963 26 0 0
Защитники
2 Берри ван Арле ПСВ 8 декабря 1962 27 4 0
4 Рональд Куман Барселона 21 марта 1963 27 4 1
5 Адри ван Тигелен Андерлехт 16 июня 1957 32 4 0
13 Грам Рутьес Мехелен 26 марта 1960 30 1 0
18 Хенк Фрейзер Рода 7 июля 1966 23 1 0
21 Данни Блинд Аякс 1 августа 1961 28 0 0
Полузащитники
3 Франк Райкард Милан 30 сентября 1962 27 4 0
6 Ян Ваутерс Аякс 17 июля 1960 29 4 0
7 Эрвин Куман Мехелен 20 сентября 1961 28 1 0
8 Гералд Ваненбург ПСВ 5 марта 1964 26 1 0
10 Рууд Гуллит Милан 1 октября 1964 25 4 1
11 Рихард Витсге Аякс 20 сентября 1969 20 4 0
14 Джон ван ’т Схип Аякс 30 декабря 1963 26 2 0
20 Арон Винтер Аякс 1 марта 1967 23 1 0
Нападающие
9 Марко ван Бастен Милан 31 октября 1964 25 4 0
12 Вим Кифт ПСВ 12 ноября 1962 27 4 1
15 Брайан Рой Аякс 12 февраля 1970 20 0 0
17 Ханс Гиллхаус Абердин 5 ноября 1963 26 3 0
19 Джон ван Лун Рода 4 февраля 1965 25 1 0
Главный тренер
Лео Бенхаккер 2 августа 1942 47


Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по футболу 1990 (составы)"

Примечания

  1. Пумпидо получил тяжёлую травму, и аргентинцам разрешили заявить вместо него под тем же номером Анхеля Комиццо, который однако не сыграл ни одного матча и ни разу даже не сидел на скамейке запасных
  2. Изначально под 22-м номером был заявлен Дэвид Симен, но уже в Италии до начала турнира он получил травму и был заменён на Дэйва Бизанта

Ссылки

  • [www.planetworldcup.com/CUPS/1990/wc90squads.html Составы команд на чемпионате мира по футболу 1990]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по футболу 1990 (составы)

– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.
Так пуста была Москва, когда Наполеон, усталый, беспокойный и нахмуренный, ходил взад и вперед у Камерколлежского вала, ожидая того хотя внешнего, но необходимого, по его понятиям, соблюдения приличий, – депутации.
В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.
– Подать экипаж, – сказал он. Он сел в карету рядом с дежурным адъютантом и поехал в предместье.
– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]


Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.