Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2010

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2010
2010 IIHF World U20 Championship
Подробности турнира
Страна проведения Канада Канада
Города проведения Саскатун,
Реджайна
Время проведения 26 декабря 20095 января 2010
Число команд 10
Призовые места
 Чемпион  США
(2-й титул)
 Второе место  Канада
 Третье место  Швеция
Статистика турнира
Сыграно матчей 31
Забито голов 266  (8.58 за игру)
Посещаемость 301 944  (9740 за игру)
Бомбардир(ы) Дерек Степан
(14 очков)
MVP Джордан Эберле
Хронология

Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2010 года — 34-й турнир молодёжного чемпионата мира под эгидой ИИХФ, проходивший с 26 декабря 2009 года по 5 января 2010 года в Саскатуне и Реджайне, Канада. Чемпионом стала сборная США, одолевшая в финале сборную Канады в овертайме со счётом 6:5[1]. Бронзовую медаль выиграла сборная Швеции, разгромившая в матче за третье место сборную Швейцарии — 11:4[2].

Самым ценным игроком чемпионата был признан Джордан Эберле, который также стал лучшим нападающим турнира. Лучшим бомбардиром соревнования стал Дерек Степан, набравший 14 (4+10) очков за результативность. Лучшим вратарём турнира был признан швейцарец Беньямин Конц, а лучшим защитником канадец Алекс Пьетранджело.





Арены

Кредит Юнион-центр
Вместимость: 14 705
Брендт-центр
Вместимость: 7 000
Канада — Саскатун Канада — Реджайна

Участвующие команды

В чемпионате принимали участие 10 национальных команд — восемь из Европы и две из Северной Америки. Сборные Австрии и Швейцарии пришли из первого дивизиона, остальные — с прошлого турнира ТОП-дивизиона.

Европа
Северная Америка


* = 8 команд автоматически квалифицировались в высший дивизион по итогам чемпионата мира 2009 года
^ = 2 команды перешли в высший дивизион по итогам первого дивизиона чемпионата мира 2009 года
× = Квалифицировались как хозяева чемпионата

Предварительный этап

     Команды, выходящие в полуфинал
     Команды, выходящие в четвертьфинал
     Команды, выходящие в утешительный раунд

Группа A

М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  Канада 4 3 1 0 0 35 6 +29 11
2  США 4 3 0 1 0 26 9 +17 10
3  Швейцария 4 2 0 0 2 11 15 −4 6
4  Словакия 4 1 0 0 3 14 22 −8 3
5  Латвия 4 0 0 0 4 9 43 −34 0

Время местное (UTC-6).

26 декабря 2009
15:00
Латвия  0 : 16
(0:5, 0:6, 0:5)
 Канада Кредит Юнион-центр, Саскатун
12 469 зрителей
26 декабря 2009
19:00
Словакия  3 : 7
(2:1, 1:4, 0:2)
 США Кредит Юнион-центр, Саскатун
11 318 зрителей
27 декабря 2009
15:00
США  3 : 0
(0:0, 1:0, 2:0)
 Швейцария Кредит Юнион-центр, Саскатун
12 853 зрителей
27 декабря 2009
19:00
Словакия  8 : 3
(5:0, 2:2, 1:1)
 Латвия Кредит Юнион-центр, Саскатун
12 648 зрителей
28 декабря 2009
15:00
Канада  6 : 0
(2:0, 3:0, 1:0)
 Швейцария Кредит Юнион-центр, Саскатун
13 301 зрителей
29 декабря 2009
15:00
Латвия  1 : 12
(0:6, 1:1, 0:5)
 США Кредит Юнион-центр, Саскатун
11 494 зрителей
29 декабря 2009
19:00
Канада  8 : 2
(3:0, 4:1, 1:1)
 Словакия Кредит Юнион-центр, Саскатун
13 232 зрителей
30 декабря 2009
15:00
Швейцария  7 : 5
(2:3, 1:1, 4:1)
 Латвия Кредит Юнион-центр, Саскатун
13 139 зрителей
31 декабря 2009
15:00
Швейцария  4 : 1
(0:0, 1:0, 3:1)
 Словакия Кредит Юнион-центр, Саскатун
13 177 зрителей
31 декабря 2009
19:00
США  4 : 5 (Б)
(1:1, 2:1, 1:2, 0:0, 0:1)
 Канада Кредит Юнион-центр, Саскатун
15 171 зрителей

Группа B

М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  Швеция 4 4 0 0 0 28 6 +22 12
2  Россия 4 3 0 0 1 14 8 +6 9
3  Финляндия 4 2 0 0 2 15 13 +2 6
4  Чехия 4 1 0 0 3 13 20 −7 3
5  Австрия 4 0 0 0 4 7 30 −23 0

Время местное (UTC-6).

26 декабря 2009
13:00
Чехия  1 : 10
(0:4, 1:2, 0:4)
 Швеция Брендт-центр, Реджайна
5191 зрителей
26 декабря 2009
17:00
Россия  6 : 2
(4:1, 1:1, 1:0)
 Австрия Брендт-центр, Реджайна
4990 зрителей
27 декабря 2009
13:00
Австрия  3 : 7
(0:2, 3:2, 0:3)
 Швеция Брендт-центр, Реджайна
5025 зрителей
27 декабря 2009
17:00
Чехия  3 : 4
(2:0, 1:1, 0:3)
 Финляндия Брендт-центр, Реджайна
5572 зрителей
28 декабря 2009
17:00
Финляндия  0 : 2
(0:1, 0:1, 0:0)
 Россия Брендт-центр, Реджайна
5675 зрителей
29 декабря 2009
13:00
Австрия  1 : 7
(1:1, 0:3, 0:3)
 Чехия Брендт-центр, Реджайна
5334 зрителей
29 декабря 2009
17:00
Швеция  4 : 1
(2:0, 1:1, 1:0)
 Россия Брендт-центр, Реджайна
6234 зрителей
30 декабря 2009
13:00
Финляндия  10 : 1
(5:0, 3:1, 2:0)
 Австрия Брендт-центр, Реджайна
5193 зрителей
31 декабря 2009
13:00
Швеция  7 : 1
(1:0, 3:0, 3:1)
 Финляндия Брендт-центр, Реджайна
5145 зрителей
31 декабря 2009
17:00
Россия  5 : 2
(1:0, 1:1, 3:1)
 Чехия Брендт-центр, Реджайна
5293 зрителей

Утешительный раунд

Учитываются результаты личных встреч предварительного раунда.

     Команды, переходящие в первый дивизион чемпионата мира 2011 года
М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  Чехия 3 3 0 0 0 22 5 +17 9
2  Словакия 3 1 1 0 1 13 10 +3 6
3  Латвия 3 1 0 0 2 11 22 −11 3
4  Австрия 3 0 0 1 2 7 16 −9 0

Время местное (UTC-6).

2 января 2010
12:00
Словакия  3 : 2
(2:0, 0:2, 1:0)
 Австрия Кредит Юнион-центр, Саскатун
8634 зрителей
3 января 2010
12:00
Чехия  10 : 2
(5:0, 2:2, 3:0)
 Латвия Кредит Юнион-центр, Саскатун
8294 зрителей
4 января 2010
12:00
Чехия  5 : 2
(1:1, 3:1, 1:0)
 Словакия Кредит Юнион-центр, Саскатун
6221 зрителей
4 января 2010
16:00
Австрия  4 : 6
(1:4, 2:0, 1:2)
 Латвия Кредит Юнион-центр, Саскатун
7238 зрителей

Плей-офф

  Четвертьфинал     Полуфинал
                           
      A1   Канада 6  
  B2   Россия 2     А3   Швейцария 1     Финал
  A3   Швейцария 3         А1   Канада 5
      А2   США 6
      B1   Швеция 2    
  A2   США 6     А2   США 5   Матч за 3 место
  B3   Финляндия 2   B1   Швеция 11
  А3   Швейцария 4

Четвертьфинал

Время местное (UTC-6).

2 января 2010
16:00
Россия  2 : 3 (OT)
(0:0, 2:1, 0:1, 0:1)
 Швейцария Кредит Юнион-центр, Саскатун
12 278 зрителей
2 января 2010
20:00
США  6 : 2
(2:0, 1:1, 3:1)
 Финляндия Кредит Юнион-центр, Саскатун
12 701 зрителей

Полуфинал

Время местное (UTC-6).

3 января 2010
16:00
Канада  6 : 1
(1:0, 2:1, 3:0)
 Швейцария Кредит Юнион-центр, Саскатун
13 427 зрителей
3 января 2010
20:00
Швеция  2 : 5
(0:1, 2:1, 0:3)
 США Кредит Юнион-центр, Саскатун
12 137 зрителей

Матч за 5-е место

Время местное (UTC-6).

4 января 2010
20:00
Россия  3 : 4
(2:1, 0:1, 1:2)
 Финляндия Кредит Юнион-центр, Саскатун
11 214 зрителей

Матч за 3-е место

Время местное (UTC-6).

5 января 2010
15:00
Швеция  11 : 4
(5:0, 5:4, 1:0)
 Швейцария Кредит Юнион-центр, Саскатун
12 121 зрителей

Финал

Время местное (UTC-6).

5 января 2010
19:00
Канада  5 : 6 (OT)
(2:2, 1:1, 2:2, 0:1)
 США Кредит Юнион-центр, Саскатун
15 171 зрителей

Рейтинг и статистика

Итоговое положение команд

 США
 Канада
 Швеция
4.  Швейцария
5.  Финляндия
6.  Россия
7.  Чехия
8.  Словакия
9.  Латвия
10.  Австрия
 Чемпион мира по хоккею с шайбой
среди молодёжных команд 2010 

США
Второй титул

Лучшие бомбардиры

Игрок И Г П О Штр +/−
Дерек Степан 7 4 10 14 4 +9
Джордан Эберле 6 8 5 13 4 +3
Тэйлор Холл 6 6 6 12 0 +3
Джерри Д’Амиго 7 6 6 12 0 +7
Алекс Пьетранджело 6 3 9 12 14 +9
Андре Петтерссон 6 8 3 11 4 +8
Нино Нидеррайтер 7 6 4 10 10 −2
Кирилл Петров 6 4 6 10 6 +7
Магнус Пяяйарви Свенссон 6 3 6 10 2 +6
Антон Родин 6 3 7 10 +4 2

Примечание: И = Количество проведённых игр; Г = Голы; П = Голевые передачи; О = Очки; Штр = Штрафное время; +/− = Плюс-минус

По данным: [stats.iihf.com/Hydra/205/IHM205000_85B_11_0.pdf IIHF.com]

Лучшие вратари

В списке вратари, сыгравшие не менее 40 % от всего игрового времени их сборной.

Игрок ВП Бр ПШ КН  %ОБ И"0"
Игорь Бобков 343:05 200 14 2.45 93.00 1
Якоб Маркстрём 298:50 151 11 2.21 92.72 0
Майк Ли 263:56 119 11 2.50 90.76 0
Джейк Аллен 291:23 102 10 2.06 90.20 2
Беньямин Конц 428:10 318 34 4.76 89.31 0

Примечание: ВП = Время на площадке; Бр = Броски по воротам; ПШ = Пропущено шайб; КН = Коэффициент надёжности; %ОБ = Процент отражённых бросков; И"0" = «Сухие игры»

По данным: [stats.iihf.com/Hydra/205/IHM205000_85A_11_0.pdf IIHF.com]

Индивидуальные награды

Самый ценный игрок (MVP):

Лучшие игроки:

Сборная всех звёзд:

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2010"

Примечания

  1. [www.iihf.com/channels0910/wm20/news/news-singleview-world-juniors/recap/4041.html?tx_ttnews%5BbackPid%5D=2954&cHash=191f3478df New champs: USA stuns Canada] (англ.). iihf.com (5 January 2010). [www.webcitation.org/6G172mDrK Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].
  2. [www.iihf.com/channels0910/wm20/news/news-singleview-world-juniors/recap/4040.html?tx_ttnews%5BbackPid%5D=2954&cHash=b86b02755f Swedes crush Swiss dreams] (англ.). iihf.com (5 January 2010). [www.webcitation.org/6G173XIk6 Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].

Ссылки

  • [www.iihf.com/channels0910/wm20/statistics.html Официальные результаты и статистика] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6G174CdRZ Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].
  • [www.hockeyarchives.info/U-20_2010.htm Информация о чемпионате] (фр.). Hockeyarchives.info. [www.webcitation.org/6G174vdtJ Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].
  • [hokej.sfrp.cz/jr/jr2010.html Информация о чемпионате] (англ.). hokej.sfrp.cz. [www.webcitation.org/6FeTYqf7T Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013].
  • [www.championat.com/hockey/_whcu20/155/table/all/playoff.html Информация о чемпионате] (рус.). Чемпионат.com. [www.webcitation.org/6G175Vr91 Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2010

– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке.
– Ну, графинечка – чистое дело марш, – радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. – Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, – чистое дело марш!
– Уж выбран, – сказал улыбаясь Николай.
– О? – сказал удивленно дядюшка, глядя вопросительно на Наташу. Наташа с счастливой улыбкой утвердительно кивнула головой.
– Еще какой! – сказала она. Но как только она сказала это, другой, новый строй мыслей и чувств поднялся в ней. Что значила улыбка Николая, когда он сказал: «уж выбран»? Рад он этому или не рад? Он как будто думает, что мой Болконский не одобрил бы, не понял бы этой нашей радости. Нет, он бы всё понял. Где он теперь? подумала Наташа и лицо ее вдруг стало серьезно. Но это продолжалось только одну секунду. – Не думать, не сметь думать об этом, сказала она себе и улыбаясь, подсела опять к дядюшке, прося его сыграть еще что нибудь.
Дядюшка сыграл еще песню и вальс; потом, помолчав, прокашлялся и запел свою любимую охотническую песню.
Как со вечера пороша
Выпадала хороша…
Дядюшка пел так, как поет народ, с тем полным и наивным убеждением, что в песне все значение заключается только в словах, что напев сам собой приходит и что отдельного напева не бывает, а что напев – так только, для складу. От этого то этот бессознательный напев, как бывает напев птицы, и у дядюшки был необыкновенно хорош. Наташа была в восторге от пения дядюшки. Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне.
В десятом часу за Наташей и Петей приехали линейка, дрожки и трое верховых, посланных отыскивать их. Граф и графиня не знали где они и крепко беспокоились, как сказал посланный.
Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.
Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.
В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.
В доме Ростовых было невесело.


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.
На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.
– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.
– А, вот она, – сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. – Ну, садись ко мне. – Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего то.
– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.
Она присела к столу и послушала разговоры старших и Николая, который тоже пришел к столу. «Боже мой, Боже мой, те же лица, те же разговоры, так же папа держит чашку и дует точно так же!» думала Наташа, с ужасом чувствуя отвращение, подымавшееся в ней против всех домашних за то, что они были всё те же.
После чая Николай, Соня и Наташа пошли в диванную, в свой любимый угол, в котором всегда начинались их самые задушевные разговоры.


– Бывает с тобой, – сказала Наташа брату, когда они уселись в диванной, – бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет – ничего; что всё, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.