Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2012

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2012
2012 IIHF Ice Hockey U20 World Championship
Подробности турнира
Страна проведения Канада Канада
Города проведения Калгари, Эдмонтон
Время проведения 26 декабря 20115 января 2012
Число команд 10
Призовые места
 Чемпион  Швеция
(2-й титул)
 Второе место  Россия
 Третье место  Канада
Статистика турнира
Сыграно матчей 31
Забито голов 230  (7.42 за игру)
Посещаемость 455 342  (14 688 за игру)
Бомбардир(ы) Евгений Кузнецов
(13 очков)
MVP Евгений Кузнецов
Хронология

Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2012 года — 36-й турнир молодёжного чемпионата мира под эгидой ИИХФ, проходивший с 26 декабря 2011 года по 5 января 2012 года в Калгари и Эдмонтоне, Канада. Чемпионом стала сборная Швеции, обыгравшая в финале сборную России со счётом 1:0. Таким образом, шведы вновь поднялись на высшую ступень пьедестала почёта мировых первенств спустя 31 год[1].

Сборная Канады, обыгравшая в матче за третье место сборную Финляндии со счётом 4:0, впервые за 11 лет не смогла выйти в решающий матч, проиграв в полуфинале российской сборной 5:6, ещё в середине третьего периода уступая со счётом 1:6. Тем не менее, канадцы продолжили свою серию из 14 подряд призовых мест на чемпионатах мира (5 золотых, 6 серебряных и 3 бронзовые медали)[2]. Сборная Финляндии, заняв четвёртое место, добилась своего лучшего результата, начиная с 2006 года, в то время как сборная США впервые с 1999 года не смогла выйти из группы.

Самым ценным игроком и лучшим нападающим чемпионата был признан Евгений Кузнецов, который также стал лучшим бомбардиром, набрав 13 (6+7) очков за результативность. Лучшим защитником турнира стал канадец Брэндон Гормли, а лучшим вратарём чех Петр Мразек[3].





Выбор принимающих городов

1 февраля 2008 года Федерация хоккея Канады вместе с Канадской хоккейной лигой объявили о том, что они получили 6 заявок на проведение чемпионата мира: Галифакс, Лондон / Уинсор, Виннипег, Калгари / Эдмонтон, Саскатун и Торонто[4]. Первые трое отозвали свои кандидатуры ещё до крайнего срока подачи заявок[5], а Саскатун не смог претендовать на право проведения из-за того, что в 2010 году в провинции Саскачеван уже проводилось мировое первенство, проходившее в Реджайне[6].

28 августа 2008 года было объявлено о том, что чемпионат мира 2012 года пройдёт в Калгари и Эдмонтоне, чью заявку поддержали клубы Национальной хоккейной лиги «Калгари Флэймз» и «Эдмонтон Ойлерз», а также команды Западной хоккейной лиги «Калгари Хитмен» и «Эдмонтон Ойл Кингз»[7]. Таким образом, провинция Альберта во второй раз в истории получила право проведения мирового первенства, после того как в 1995 году чемпионат мира принимал город Ред-Дир, а некоторые матчи турнира проходили, как раз, в Калгари и Эдмонтоне.

Арены

На предварительном этапе матчи группы A проходили в «Скоушабэнк-Сэдлдоум», а матчи группы B в «Рексал Плэйс». Все матчи плей-офф и утешительного раунда прошли в «Скоушабэнк-Сэдлдоум».

Скоушабэнк-Сэдлдоум
Вместимость: 19 289
Рексал Плэйс
Вместимость: 16 839
Канада — Калгари Канада — Эдмонтон

Участвующие команды

В чемпионате принимали участие 10 национальных команд — восемь из Европы и две из Северной Америки. Сборные Дании и Латвии пришли из первого дивизиона, остальные — с прошлого турнира ТОП-дивизиона.

Европа
Северная Америка


* = 8 команд автоматически квалифицировались в высший дивизион по итогам чемпионата мира 2011 года
^ = 2 команды перешли в высший дивизион по итогам первого дивизиона чемпионата мира 2011 года
× = Квалифицировались как хозяева чемпионата

Судьи

ИИХФ утвердила 12 главных и 10 линейных судей для обслуживания матчей чемпионата мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2012 года[8].

Главные судьи
  • Вячеслав Буланов
  • Иан Крофт
  • Томас Стернс
  • Девин Кляйн
  • Дерек Заласки
  • Том Лааксонен
  • Юри Петтери Рённ
  • Микаэль Норд
  • Сёрен Перссон
  • Даниэль Пихачек
  • Брент Райбер
  • Владимир Шиндлер
Линейные судьи
  • Крис Карлсон
  • Киль Мёрчисон
  • Николас Флюри
  • Иржи Гебауэр
  • Йоханнес Как
  • Милан Новак
  • Андре Шрадер
  • Дмитрий Сивов
  • Ханну Сормунен
  • Кристофер Вудворт

Рекорд посещаемости

В качестве одного из преимуществ своей заявки как Калгари, так и Эдмонтон называли установление рекорда посещаемости мировых первенств. По предварительным подсчётам количество болельщиков, посетивших турнир, должно было превосходить цифру в 475 000 человек, а ожидаемый доход должен был составить $42 млн[9]. После того как некоторое количество билетов было распределено между владельцами сезонных абонементов на матчи «Флэймз», «Ойлерз», «Хитмен» и «Ойл Кингз», оставшиеся квитки были разыграны в лотерее, организованной хозяевами чемпионата. Наплыв заявок, крайний срок приёма которых должен был совпасть с окончанием мирового первенства 2011 года, был настолько велик, что официальный сайт турнира испытал серьёзные технические проблемы[10]. Всего же, по словам организаторов, количество поданных заявок превысило 187 000[11], а билеты, выигранные в лотерее, были распроданы в течение нескольких дней, за год до начала турнира[12]. Несмотря на то, что сами организаторы были полностью удовлетворены результатом, некоторые болельщики выразили своё недовольство тем фактом, что к тому моменту, когда они были должны выкупать выигранные ими билеты, в продаже их уже не осталось[13]. Тем не менее, новый рекорд посещаемости чемпионатов мира всё-таки был установлен, однако число болельщиков всё же не дотянуло до цифры, обозначенной организаторами. 455 342 человек посетило матчи мирового первенства, что на 2 060 человек больше рекорда, установленного в 2009 году.

Предварительный этап

     Команды, выходящие в полуфинал
     Команды, выходящие в четвертьфинал
     Команды, выходящие в утешительный раунд

Группа A

М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  Швеция 4 2 2 0 0 26 11 +15 10
2  Россия 4 3 0 1 0 23 5 +18 10
3  Словакия 4 2 0 0 2 11 17 −6 6
4  Швейцария 4 1 0 1 2 12 16 −4 4
5  Латвия 4 0 0 0 4 8 31 −23 0

Время местное (UTC-7).

26 декабря 2011
15:30
Латвия  4 : 9
(2:3, 1:3, 1:3)
 Швеция Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
12 544 зрителей
26 декабря 2011
20:00
Швейцария  0 : 3
(0:1, 0:2, 0:0)
 Россия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
15 390 зрителей
27 декабря 2011
20:00
Словакия  3 : 1
(0:0, 1:1, 2:0)
 Латвия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
12 589 зрителей
28 декабря 2011
15:30
Швеция  4 : 3 (Б)
(1:0, 1:1, 1:2, 0:0, 1:0)
 Швейцария Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
14 782 зрителей
28 декабря 2011
20:00
Россия  3 : 1
(0:1, 1:0, 2:0)
 Словакия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
15 987 зрителей
29 декабря 2011
20:00
Латвия  0 : 14
(0:1, 0:6, 0:7)
 Россия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
14 780 зрителей
30 декабря 2011
15:30
Швеция  9 : 1
(2:1, 2:0, 5:0)
 Словакия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
15 187 зрителей
30 декабря 2011
20:00
Швейцария  5 : 3
(1:0, 2:1, 2:2)
 Латвия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
13 666 зрителей
31 декабря 2011
16:00
Словакия  6 : 4
(1:2, 1:1, 4:1)
 Швейцария Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
13 029 зрителей
31 декабря 2011
20:00
Россия  3 : 4 (OT)
(3:0, 0:0, 0:3, 0:1)
 Швеция Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
16 643 зрителей

Группа B

М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  Канада 4 4 0 0 0 26 5 +21 12
2  Финляндия 4 3 0 0 1 19 10 +9 9
3  Чехия 4 2 0 0 2 12 11 +1 6
4  США 4 1 0 0 3 16 15 +1 3
5  Дания 4 0 0 0 4 6 38 −32 0

Время местное (UTC-7).

26 декабря 2011
13:30
Финляндия  1 : 8
(0:2, 1:3, 0:3)
 Канада Рексал Плэйс, Эдмонтон
15 296 зрителей
26 декабря 2011
18:00
Дания  3 : 11
(2:3, 0:6, 1:2)
 США Рексал Плэйс, Эдмонтон
13 604 зрителей
27 декабря 2011
18:00
Чехия  7 : 0
(1:0, 2:0, 4:0)
 Дания Рексал Плэйс, Эдмонтон
12 967 зрителей
28 декабря 2011
13:30
США  1 : 4
(0:0, 0:1, 1:3)
 Финляндия Рексал Плэйс, Эдмонтон
14 000 зрителей
28 декабря 2011
18:00
Канада  5 : 0
(1:0, 2:0, 2:0)
 Чехия Рексал Плэйс, Эдмонтон
16 417 зрителей
29 декабря 2011
18:00
Дания  2 : 10
(0:4, 0:3, 2:3)
 Канада Рексал Плэйс, Эдмонтон
16 275 зрителей
30 декабря 2011
13:30
США  2 : 5
(1:1, 1:1, 0:3)
 Чехия Рексал Плэйс, Эдмонтон
14 733 зрителей
30 декабря 2011
18:00
Финляндия  10 : 1
(3:0, 2:1, 5:0)
 Дания Рексал Плэйс, Эдмонтон
13 144 зрителей
31 декабря 2011
14:00
Чехия  0 : 4
(0:2, 0:1, 0:1)
 Финляндия Рексал Плэйс, Эдмонтон
14 429 зрителей
31 декабря 2011
18:00
Канада  3 : 2
(3:0, 0:0, 0:2)
 США Рексал Плэйс, Эдмонтон
16 647 зрителей

Утешительный раунд

Учитываются результаты личных встреч предварительного раунда.

     Команда, переходящая в группу А первого дивизиона чемпионата мира 2013 года
М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  США 3 3 0 0 0 25 6 +19 9
2  Швейцария 3 1 1 0 1 10 8 +2 5
3  Латвия 3 0 1 0 2 7 18 −11 2
4  Дания 3 0 0 2 1 7 17 −10 2

Время местное (UTC-7).

2 января 2012
11:00
Швейцария  4 : 3 (OT)
(2:2, 1:1, 0:0, 1:0)
 Дания Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
9368 зрителей
3 января 2012
11:00
США  12 : 2
(4:0, 7:1, 1:1)
 Латвия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
9146 зрителей
4 января 2012
11:00
Латвия  2 : 1 (OT)
(0:1, 1:0, 0:0, 1:0)
 Дания Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
6983 зрителей
4 января 2012
15:00
Швейцария  1 : 2
(1:2, 0:0, 0:0)
 США Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
10 624 зрителей

Плей-офф

  Четвертьфинал     Полуфинал
                           
      A1   Швеция 3  
  B2   Финляндия 8     B2   Финляндия 2     Финал
  A3   Словакия 5         A1   Швеция 1
      А2   Россия 0
      B1   Канада 5    
  A2   Россия 2     А2   Россия 6   Матч за 3 место
  B3   Чехия 1   B1   Канада 4
  B2   Финляндия 0

Четвертьфинал

Время местное (UTC-7).

2 января 2012
15:00
Финляндия  8 : 5
(2:2, 4:1, 2:2)
 Словакия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
14 558 зрителей
2 января 2012
19:00
Россия  2 : 1 (OT)
(0:0, 1:1, 0:0, 1:0)
 Чехия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
16 681 зрителей

Полуфинал

Время местное (UTC-7).

3 января 2012
15:00
Швеция  3 : 2 (Б)
(0:1, 0:1, 2:0, 0:0, 1:0)
 Финляндия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
15 690 зрителей
3 января 2012
19:00
Канада  5 : 6
(0:2, 1:3, 4:1)
 Россия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
19 289 зрителей

Матч за 5-е место

Время местное (UTC-7).

4 января 2012
19:00
Чехия  5 : 2
(3:0, 1:1, 1:1)
 Словакия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
12 923 зрителей

Матч за 3-е место

Время местное (UTC-7).

5 января 2012
13:30
Канада  4 : 0
(1:0, 2:0, 1:0)
 Финляндия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
18 595 зрителей

Финал

Время местное (UTC-7).

5 января 2012
18:00
Швеция  1 : 0 (OT)
(0:0, 0:0, 0:0, 1:0)
 Россия Скоушабэнк-Сэдлдоум, Калгари
18 722 зрителей

Рейтинг и статистика

Итоговое положение команд

 Швеция
 Россия
 Канада
4.  Финляндия
5.  Чехия
6.  Словакия
7.  США
8.  Швейцария
9.  Латвия
10.  Дания
 Чемпион мира по хоккею с шайбой
среди молодёжных команд 2012 

Швеция
Второй титул

Лучшие бомбардиры

Игрок И Г П О Штр +/−
Евгений Кузнецов 7 6 7 13 4 +6
Макс Фриберг 6 9 2 11 22 +4
Микаэль Гранлунд 7 2 9 11 0 +4
Марк Стоун 6 7 3 10 2 +10
Теему Пулккинен 7 6 4 10 2 +4
Райан Строум 6 3 6 9 8 +9
Остин Уотсон 6 3 6 9 0 +6
Никита Гусев 7 3 6 9 0 +5
Джонатан Юбердо 6 1 8 9 16 +8
Наиль Якупов 7 0 9 9 6 +4

Примечание: И = Количество проведённых игр; Г = Голы; П = Голевые передачи; О = Очки; Штр = Штрафное время; +/− = Плюс-минус

По данным: [stats.iihf.com/Hydra/270/IHM270000_85B_13_0.pdf IIHF.com]

Лучшие вратари

В списке вратари, сыгравшие не менее 40 % от всего игрового времени их сборной.

Игрок ВП Бр ПШ КН  %ОБ И"0"
Андрей Василевский 298:31 213 10 2.01 95.31 2
Марк Висентин 210:08 89 5 1.43 94.38 1
Сами Айттокаллио 310:00 206 13 2.52 93.69 1
Петр Мразек 361:30 208 15 2.49 92.79 1
Скотт Уэджвуд 148:48 71 6 2.42 91.55 1

Примечание: ВП = Время на площадке; Бр = Броски по воротам; ПШ = Пропущено шайб; КН = Коэффициент надёжности; %ОБ = Процент отражённых бросков; И"0" = «Сухие игры»

По данным: [stats.iihf.com/Hydra/270/IHM270000_85A_11_0.pdf IIHF.com]

Индивидуальные награды

Самый ценный игрок (MVP):

Лучшие игроки:

Сборная всех звёзд:

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2012"

Примечания

  1. [www.championat.com/hockey/news-1042057-shvecija-ne-vyigryvala-molodjozhnyj-chempionat-mira-31-god.html Швеция не выигрывала молодёжный чемпионат мира 31 год]. Чемпионат.com (6 января 2012). [www.webcitation.org/6E9qZDk5B Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  2. Роман Бирюлин, Леонид Хайремдинов. [www.redstar.ru/index.php/component/k2/item/6685-pod-zvon-medaley-i-bokalov Под звон медалей и бокалов]. redstar.ru (27 декабря 2012).
  3. [www.championat.com/hockey/news-1042053-luchshim-igrokom-molodjozhnogo-chempionata-mira-stal-evgenij-kuznecov.html Лучшим игроком молодёжного чемпионата мира стал Евгений Кузнецов]. Чемпионат.com (6 января 2012). [www.webcitation.org/6E9qbfsyG Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  4. [www.sirc.ca/news_view.cfm?id=19528 Six Letters Of Intent To Bid Received By Hockey Canada From Potential Hosts For The 2010 And 2012 IIHF World Junior Championships] (англ.). sirc.ca (1 February 2008). [www.webcitation.org/6E9qeUtZK Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  5. [www.sirc.ca/news_view.cfm?id=20803&search=&show=&month=4&year=2008&search_where= Hockey Canada Receives Documentation For Bids For 2010 And 2012 IIHF World Junior Championships] (англ.). sirc.ca (2 April 2008). [www.webcitation.org/6E9qf6gbu Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  6. [www.sha.sk.ca/index.php?option=com_content&task=view&id=165&Itemid=46 Saskatoon And Regina To Host 2010 IIHF World Junior Championship] (англ.). sha.sk.ca (7 July 2008). [www.webcitation.org/6E9qfd0pG Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  7. [www.cbc.ca/sports/story/2008/08/28/world-juniors-calgary-edmonton.html Calgary, Edmonton land 2012 world hockey juniors] (англ.). cbc.ca (28 August 2008). [www.webcitation.org/6E9qgOaNf Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  8. [stats.iihf.com/Hydra/270/IHM270000_35B_1_0.pdf 2012 IIHF Ice Hockey U20 World Championship Competition officials] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6JGY8pX1G Архивировано из первоисточника 30 августа 2013].
  9. [www.tsn.ca/canadian_hockey/story/?id=247776 Alberta to host 2012 IIHF World Junior Hockey Championship] (англ.). tsn.ca (28 August 2008). [www.webcitation.org/6E9qhDfYR Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  10. [www.edmontonsun.com/sports/columnists/terry_jones/2011/01/05/16777881.html Bigger, better World Juniors in 2012] (англ.). edmontonsun.com (5 January 2011).
  11. [www.calgarysun.com/news/alberta/2011/01/13/16879756.html Demand for junior hockey ducats outstrips inventory] (англ.). calgarysun.com (13 January 2011).
  12. [www.cbc.ca/sports/hockey/story/2011/01/13/calgary-alberta-world-junior-hockey-tickets.html#ixzz1Ayge2P6E 2012 world juniors in Alberta sold out] (англ.). cbc.ca (13 January 2011). [www.webcitation.org/6E9qi4ucV Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  13. [www.thesudburystar.com/Community/PrintNews.aspx?c=107056 Another «Ticket-Gate»] (англ.). thesudburystar.com (14 January 2011).

Ссылки

  • [www.iihf.com/channels1112/wm20/statistics.html Официальные результаты и статистика] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6E9qijSBU Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  • [www.hockeyarchives.info/U-20_2012.htm Информация о чемпионате] (фр.). Hockeyarchives.info. [www.webcitation.org/6Dwtw6q4A Архивировано из первоисточника 26 января 2013].
  • [www.championat.com/hockey/_whcu20/439/table/all/playoff.html Информация о чемпионате] (рус.). Чемпионат.com. [www.webcitation.org/6E9qjuVAt Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2012

– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.