Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди юниорских команд 2011 (женщины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди женских юниорских команд 2011
2011 IIHF World Women’s U18 Championship
Подробности турнира
Страна проведения Швеция Швеция
Город проведения Стокгольм
Время проведения 18 января
Число команд 8
Призовые места
 Чемпион  США
(3-й титул)
 Второе место  Канада
 Третье место  Финляндия
Статистика турнира
Сыграно матчей 22
Забито голов 138  (6.27 за игру)
Посещаемость 3317  (151 за игру)
Бомбардир(ы) А. Карпентер
Х. Брандт
А. Пелки
(10 очков)
Хронология

Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди женских юниорских команд 2011 года — 4-й турнир юниорского чемпионата мира среди женщин под эгидой ИИХФ, проходивший с 1 по 8 января 2011 года в Стокгольме, Швеция. Сборная США стала чемпионом и завоевала свой третий титул, одолев в финале сборную Канады со счётом 5:2[1]. Бронзовую медаль выиграла сборная Финляндии, победившая в матче за третье место сборную Чехии — 3:0[2].

Самыми результативными игроками чемпионата стали хоккеистки сборной США Алекс Карпентер, Ханна Брандт и Аманда Пелки, набравшие по 10 очков за результативность. Лучшим вратарём турнира была признана финка Изабелла Портной, лучшим защитником американка Милица Макмиллен, лучшим нападающим стала игрок сборной США — Алекс Карпентер.





Участвующие команды

В чемпионате принимали участие 8 национальных команд — пять из Европы, две из Северной Америки и одна из Азии. Сборная Швейцарии пришла из первого дивизиона, остальные — с прошлого турнира ТОП-дивизиона.

Европа
Северная Америка
Азия


* = 7 команд автоматически квалифицировались в высший дивизион по итогам чемпионата мира 2010 года
^ = Команда перешла в высший дивизион по итогам первого дивизиона чемпионата мира 2010 года
× = Квалифицировались как хозяева чемпионата

Предварительный этап

     Команды, выходящие в полуфинал
     Команды, выходящие в четвертьфинал
     Команды, выходящие в утешительный раунд

Группа A

М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  Канада 3 3 0 0 0 23 2 +21 9
2  Германия 3 2 0 0 1 6 10 −4 6
3  Финляндия 3 1 0 0 2 4 8 −4 3
4  Швейцария 3 0 0 0 3 4 17 −13 0

Время местное (UTC+1).

1 января 2011
15:00
Канада  9 : 1
(2:0, 3:1, 4:0)
 Швейцария Хусбю Исхалл, Стокгольм
122 зрителей
1 января 2011
18:30
Германия  1 : 0
(0:0, 1:0, 0:0)
 Финляндия Хусбю Исхалл, Стокгольм
61 зрителей

2 января 2011
15:00
Германия  4 : 2
(3:0, 0:0, 1:2)
 Швейцария Хусбю Исхалл, Стокгольм
104 зрителей
2 января 2011
18:30
Финляндия  0 : 6
(0:2, 0:2, 0:2)
 Канада Хусбю Исхалл, Стокгольм
166 зрителей

4 января 2011
15:00
Швейцария  1 : 4
(1:2, 0:0, 0:2)
 Финляндия Хусбю Исхалл, Стокгольм
93 зрителей
4 января 2011
18:30
Канада  8 : 1
(1:0, 4:0, 3:1)
 Германия Хусбю Исхалл, Стокгольм
117 зрителей

Группа B

М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  США 3 3 0 0 0 28 1 +27 9
2  Швеция 3 2 0 0 1 5 13 −8 6
3  Чехия 3 1 0 0 2 6 15 −9 3
4  Япония 3 0 0 0 3 3 13 −10 0

Время местное (UTC+1).

1 января 2011
16:00
США  11 : 0
(2:0, 5:0, 4:0)
 Чехия Стора Моссен, Стокгольм
102 зрителей
1 января 2011
19:30
Швеция  2 : 1
(1:1, 1:0, 0:0)
 Япония Стора Моссен, Стокгольм
207 зрителей

2 января 2011
16:00
Япония  1 : 7
(1:2, 0:2, 0:3)
 США Стора Моссен, Стокгольм
114 зрителей
2 января 2011
19:30
Швеция  3 : 2
(1:1, 1:1, 1:0)
 Чехия Стора Моссен, Стокгольм
227 зрителей

4 января 2011
16:00
Чехия  4 : 1
(1:1, 2:0, 1:0)
 Япония Стора Моссен, Стокгольм
53 зрителей
4 января 2011
19:30
США  10 : 0
(4:0, 3:0, 3:0)
 Швеция Стора Моссен, Стокгольм
403 зрителей

Утешительный раунд

Команды выявляют лучшего в серии из трёх игр. Сборная Швейцарии одержала победу в двух матчах и заняла седьмое место на турнире. Проигравшая серию сборная Японии занимает восьмое место и переходит в первый дивизион чемпионата мира 2012 года.

Время местное (UTC+1).

5 января 2011
12:00
Япония  0 : 4
(0:0, 0:2, 0:2)
 Швейцария Хусбю Исхалл, Стокгольм
67 зрителей
7 января 2011
17:30
Швейцария  1 : 5
(1:0, 0:3, 0:2)
 Япония Хусбю Исхалл, Стокгольм
68 зрителей
8 января 2011
12:00
Япония  1 : 5
(0:1, 1:3, 0:1)
 Швейцария Хусбю Исхалл, Стокгольм
58 зрителей
Швейцария выиграла серию 2:1

Плей-офф

  Четвертьфинал     Полуфинал
                           
      B1   США 14  
  A2   Германия 1     B3   Чехия 1     Финал
  B3   Чехия 3         B1   США 5
      A1   Канада 2
      A1   Канада 6    
  B2   Швеция 2     A3   Финляндия 1   Матч за 3 место
  A3   Финляндия 3   A3   Финляндия 3
  B3   Чехия 0

Четвертьфинал

Время местное (UTC+1).

5 января 2011
15:30
Германия  1 : 3
(0:0, 0:1, 1:2)
 Чехия Стора Моссен, Стокгольм
81 зрителей
5 января 2011
19:00
Швеция  2 : 3 (OT)
(0:0, 1:2, 1:0, 0:1)
 Финляндия Стора Моссен, Стокгольм
202 зрителей

Полуфинал

Время местное (UTC+1).

7 января 2011
15:30
Канада  6 : 1
(2:0, 3:0, 1:1)
 Финляндия Стора Моссен, Стокгольм
157 зрителей
7 января 2011
19:00
США  14 : 1
(2:1, 5:0, 7:0)
 Чехия Стора Моссен, Стокгольм
152 зрителей

Матч за 5-е место

Время местное (UTC+1).

7 января 2011
12:00
Германия  0 : 2
(0:2, 0:0, 0:0)
 Швеция Стора Моссен, Стокгольм
147 зрителей

Матч за 3-е место

Время местное (UTC+1).

8 января 2011
15:30
Финляндия  3 : 0
(1:0, 2:0, 0:0)
 Чехия Стора Моссен, Стокгольм
180 зрителей

Финал

Время местное (UTC+1).

8 января 2011
19:00
США  5 : 2
(2:0, 2:2, 1:0)
 Канада Стора Моссен, Стокгольм
436 зрителей

Рейтинг и статистика

Итоговое положение команд

 США
 Канада
 Финляндия
4.  Чехия
5.  Швеция
6.  Германия
7.  Швейцария
8.  Япония
 Чемпион мира по хоккею с шайбой
среди женских юниорских команд 2011 

США
Третий титул

Лучшие бомбардиры

Игрок И Г П О Штр +/−
Алекс Карпентер 5 6 4 10 0 +4
Ханна Брандт 5 5 5 10 2 +11
Аманда Пелки 5 4 6 10 2 +9
Эмили Филд 5 4 5 9 0 +8
Николь Коста 6 5 3 8 6 +5
Хэйли Скарупа 5 3 5 8 0 +5
Меган Дюфо 5 2 6 8 2 +6
Лайла Марвин 5 6 1 7 2 +9
Лаура Стэйси 5 3 4 7 2 +1
Фёбе Станц 6 3 4 7 14 −4
Лара Штальдер 6 3 4 7 6 −3

Примечание: И = Количество проведённых игр; Г = Голы; П = Голевые передачи; О = Очки; Штр = Штрафное время; +/− = Плюс-минус

По данным: [stats.iihf.com/Hydra/242/IHW242000_85B_9_0.pdf IIHF.com]

Лучшие вратари

В списке вратари, сыгравшие не менее 40 % от всего игрового времени их сборной.

Игрок ВП Бр ПШ КН  %ОБ И"0"
Аманда Макела 120:00 37 2 1.00 94.59 0
Надя Грубер 239:27 124 7 1.75 94.35 1
Тамара Клосснер 237:34 114 8 2.02 92.98 1
Изабелла Портной 341:46 209 15 2.63 92.82 1
Вероника Гладикова 270:31 166 14 3.11 91.57 0

Примечание: ВП = Время на площадке; Бр = Броски по воротам; ПШ = Пропущено шайб; КН = Коэффициент надёжности; %ОБ = Процент отражённых бросков; И"0" = «Сухие игры»

По данным: [stats.iihf.com/Hydra/242/IHW242000_85A_10_0.pdf IIHF.com]

Индивидуальные награды

Лучшие игроки:

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди юниорских команд 2011 (женщины)"

Примечания

  1. [www.iihf.com/channels1011/ww18/news/news-singleview/recap/5247.html?tx_ttnews%5BbackPid%5D=4455&cHash=6e9d267f8c USA back on the throne] (англ.). iihf.com (8 January 2011). [www.webcitation.org/6ENABGjq7 Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  2. [www.iihf.com/channels1011/ww18/news/news-singleview/recap/5246.html?tx_ttnews%5BbackPid%5D=4455&cHash=af5635f147 The best European team: Finland] (англ.). iihf.com (8 January 2011). [www.webcitation.org/6ENACH1xS Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].

Ссылки

  • [www.iihf.com/channels1011/ww18/statistics.html Официальные результаты и статистика] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6ENAD9Iid Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  • [www.hockeyarchives.info/U-18fem_2011.htm Информация о чемпионате] (фр.). Hockeyarchives.info. [www.webcitation.org/6CjiDRBoT Архивировано из первоисточника 7 декабря 2012].
  • [hokej.sfrp.cz/wmn/wmn2011.html Информация о чемпионате] (англ.). hokej.sfrp.cz. [www.webcitation.org/6ENAE4HBG Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди юниорских команд 2011 (женщины)

– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.
– Весьма может быть, что театр войны так приблизится к нам…
– Ха ха ха! Театр войны! – сказал князь. – Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель.
Десаль с удивлением посмотрел на князя, говорившего о Немане, когда неприятель был уже у Днепра; но княжна Марья, забывшая географическое положение Немана, думала, что то, что ее отец говорит, правда.
– При ростепели снегов потонут в болотах Польши. Они только могут не видеть, – проговорил князь, видимо, думая о кампании 1807 го года, бывшей, как казалось, так недавно. – Бенигсен должен был раньше вступить в Пруссию, дело приняло бы другой оборот…
– Но, князь, – робко сказал Десаль, – в письме говорится о Витебске…
– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.