Чемпионат четырёх континентов по фигурному катанию 2016
Чемпионат четырёх континентов по фигурному катанию 2016 | ||
---|---|---|
![]()
| ||
Дата: | 16 февраля — 21 февраля 2016 года[1] | |
Сезон: | 2015—2016 | |
Место проведения: | | |
Арена: | Тайбэй арена | |
Победители | ||
Мужское одиночное катание | ||
Женское одиночное катание | ||
Парное катание | ||
Танцы на льду | ||
Соревнования | ||
Предыдущее: | Чемпионат четырёх континентов 2015 | |
Последующее: | Чемпионат четырёх континентов 2017 |
Чемпионат четырёх континентов по фигурному катанию 2016 (англ. 2016 Four Continents Figure Skating Championships) — соревнования по фигурному катанию среди спортсменов Америки, Азии, Африки и Австралии с Океанией сезона 2015/2016 года. Турнир состоялся на Тайбэй арене с 16 по 21 февраля 2016 года в столице островного Китая Тайбэе[2]. Тайвань провёл чемпионат в третий раз.
Медали были разыграны в мужском и женском одиночном катании, в парном катании и в танцах на льду.
Содержание
Квалификация
К участию допускаются спортсмены, достигшие 15-летнего возраста на 1 июля 2015 года. Каждая страна Америки, Азии, Африки и Австралии с Океанией (географический принцип соблюдается не строго, некоторые страны географически относящиеся к Азии, например Азербайджан, Армения, Грузия, Израиль и Турция, участвуют в чемпионатах Европы), федерация которой входит в Международный союз конькобежцев, имеет право заявить на чемпионат четырёх континентов до трёх участников (пар) в каждой из дисциплин.
Минимальная техническая оценка
Национальные федерации (ассоциации) выбирают участников на основании собственных критериев, но заявленные участники должны достичь минимальной технической оценки элементов на международных соревнованиях, проводимых до чемпионата четырёх континентов[3].
Минимальный технический результат (TES) | ||
---|---|---|
Вид | Короткая программа | Произвольная программа |
Мужчины | 20 | 42 |
Женщины | 20 | 35 |
Пары | 20 | 30 |
Танцы на льду | 18 | 28 |
Снявшиеся спортсмены
В первоначальном заявочном листе присутствовало ряд других фигуристов, которые по ряду причин впоследствии были заменены. Это японская одиночница Мао Асада, американские одиночники Эшли Вагнер, Полина Эдмундс (действующая чемпионка четырёх континентов) с Адамом Риппоном и канадские фигуристы Габриэль Дэйлман (одиночница), Джулианна Сеген и Чарли Билодо (спортивная пара)[4]. За несколько часов до выхода на лёд снялся действующий чемпион четырёх континентов среди мужчин из Казахстана Денис Тен[5].
Результаты
Мужчины
Место | Фигурист | Страна | Сумма баллов | SP | FS | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Патрик Чан | |
290.21 | 5 | 86.22 | 1 | 203.99 |
2 | Цзинь Боян | |
289.83 | 1 | 98.45 | 2 | 191.38 |
3 | Янь Хань | |
271.55 | 3 | 89.57 | 3 | 181.98 |
4 | Сёма Уно | |
269.81 | 2 | 92.99 | 5 | 176.82 |
5 | Такахито Мура | |
268.43 | 4 | 89.08 | 4 | 179.35 |
6 | Кейдзи Танака | |
222.70 | 7 | 74.82 | 7 | 147.88 |
7 | Макс Аарон | |
220.94 | 8 | 69.48 | 6 | 151.46 |
8 | Грант Хохштейн | |
216.34 | 6 | 75.79 | 10 | 140.55 |
9 | Майкл Кристиан Мартинес | |
211.59 | 9 | 69.15 | 9 | 142.44 |
10 | Ким Джин Со | |
201.43 | 12 | 65.13 | 11 | 136.30 |
11 | Кевин Рейнольдс | |
198.87 | 20 | 55.14 | 8 | 143.73 |
12 | Сун Нань | |
194.81 | 11 | 66.04 | 15 | 128.77 |
13 | Лиам Фирус | |
194.02 | 14 | 61.81 | 13 | 132.21 |
14 | Росс Майнер | |
191.12 | 17 | 58.27 | 12 | 132.85 |
15 | Джулиан Йи Чжи Цзе (Жу Цзыцзе) | |
190.32 | 15 | 59.70 | 14 | 130.62 |
16 | Ли Джун Хён | |
180.92 | 10 | 67.35 | 19 | 113.57 |
17 | Денис Маргалик | |
177.65 | 18 | 57.71 | 16 | 119.94 |
18 | Пён Седжон | |
176.15 | 16 | 58.30 | 17 | 117.85 |
19 | Брендан Керри | |
172.26 | 19 | 55.83 | 18 | 116.43 |
20 | Эндрю Доддс | |
161.47 | 13 | 61.88 | 21 | 99.59 |
21 | Цао Чжии | |
159.13 | 22 | 51.83 | 20 | 107.30 |
22 | Е Лесли | |
152.29 | 21 | 54.81 | 22 | 97.48 |
23 | Ли Гарри Хао Инь | |
110.95 | 23 | 42.54 | 23 | 68.41 |
Женщины
Место | Имя | Страна | Сумма баллов | SP | FS | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Сатоко Мияхара | |
214.91 | 1 | 72.48 | 1 | 142.43 |
2 | Мирай Нагасу | |
193.86 | 3 | 66.06 | 2 | 127.80 |
3 | Рика Хонго | |
181.78 | 4 | 64.27 | 5 | 117.51 |
4 | Пак Со Ён | |
178.92 | 5 | 62.49 | 7 | 116.43 |
5 | Грейси Голд | |
178.39 | 9 | 57.26 | 3 | 121.13 |
6 | Кэйтлин Осмонд | |
175.63 | 11 | 56.14 | 4 | 119.49 |
7 | Канако Мураками | |
175.12 | 2 | 68.51 | 13 | 106.61 |
8 | Чой Да Бин | |
173.71 | 10 | 56.79 | 6 | 116.92 |
9 | Ким На Хён | |
170.70 | 8 | 58.40 | 8 | 112.30 |
10 | Ли Цзыцзюнь | |
167.88 | 6 | 60.04 | 11 | 107.84 |
11 | Ален Шартран | |
165.73 | 7 | 59.71 | 14 | 106.02 |
12 | Карен Чен | |
161.52 | 12 | 53.55 | 10 | 107.97 |
13 | Кайлани Крейн | |
157.82 | 16 | 49.02 | 9 | 108.80 |
14 | Вероник Малле | |
155.98 | 15 | 51.88 | 15 | 104.10 |
15 | Лин Эми | |
155.61 | 17 | 47.88 | 12 | 107.73 |
16 | Чжао Цикуань | |
147.79 | 13 | 53.24 | 16 | 94.55 |
17 | Брукли Хан | |
135.75 | 14 | 52.80 | 17 | 82.95 |
18 | Микаэла Дю Туа | |
121.12 | 19 | 45.18 | 18 | 75.94 |
19 | Чжен Лю | |
118.73 | 18 | 45.72 | 20 | 73.01 |
20 | Ма Мэйси Хю Чин | |
115.10 | 20 | 42.06 | 19 | 73.04 |
21 | Кэти Пасфилд | |
95.78 | 22 | 34.63 | 21 | 61.15 |
22 | Тита Лансам | |
89.56 | 21 | 38.91 | 22 | 50.65 |
Парное катание
Место | Спортсмены | Страна | Сумма баллов |
SP | FS | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Суй Вэньцзин / Хань Цун | |
221.91 | 1 | 78.51 | 1 | 143.40 |
2 | Алекса Шимека / Крис Книрим | |
207.96 | 3 | 67.61 | 2 | 140.35 |
3 | Юй Сяоюй / Цзинь Ян | |
187.33 | 4 | 64.99 | 3 | 122.34 |
4 | Тара Кейн / Дэниэл О’Шей | |
182.02 | 7 | 59.72 | 4 | 122.30 |
5 | Любовь Илюшечкина / Дилан Москович | |
179.67 | 5 | 61.97 | 5 | 117.70 |
6 | Марисса Кастелли / Мервин Тран | |
175.08 | 6 | 61.34 | 6 | 113.74 |
7 | Ём Тхэ Ок / Ким Ю Сик | |
157.24 | 8 | 53.83 | 7 | 103.41 |
8 | Ванесса Гренье / Максим Дешам | |
148.82 | 10 | 50.07 | 8 | 98.75 |
9 | Сумире Суто / Фрэнсис Будро-Оде | |
145.33 | 9 | 52.70 | 9 | 92.63 |
WD | Мэган Дюамель / Эрик Рэдфорд | |
2 | 71.90 |
- WD — Фигуристы не завершили выступления.
Танцы на льду
Место | Имена | Страна | Сумма баллов |
SD | FD | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Майя Шибутани / Алекс Шибутани | |
181.62 | 1 | 72.86 | 1 | 108.76 |
2 | Мэдисон Чок / Эван Бейтс | |
174.64 | 4 | 67.05 | 2 | 107.59 |
3 | Кэйтлин Уивер / Эндрю Поже | |
173.85 | 2 | 72.42 | 4 | 101.43 |
4 | Медисон Хубелль / Захари Донохью | |
172.29 | 3 | 69.36 | 3 | 102.93 |
5 | Пайпер Гиллес / Поль Пуарье | |
162.19 | 5 | 63.92 | 5 | 98.27 |
6 | Элизабет Паради / Франсуа-Ксавье Уэлет | |
146.94 | 6 | 60.15 | 7 | 86.79 |
7 | Кана Мурамото / Крис Рид | |
145.83 | 7 | 57.13 | 6 | 88.70 |
8 | Юра Мин / Александер Гамэлин | |
138.42 | 9 | 55.23 | 8 | 83.19 |
9 | Сун Венквэн / Ван Ку | |
135.57 | 8 | 56.49 | 10 | 79.08 |
10 | Ли Хо Джон / Кам Ричард Кан Ин | |
128.27 | 11 | 47.46 | 9 | 80.81 |
11 | Ребека Ким / Кирилл Минов | |
122.69 | 13 | 47.46 | 11 | 78.00 |
12 | Эми Хираи / Марьен де ла Асунсьон | |
117.06 | 12 | 47.09 | 13 | 69.97 |
13 | Чжан Ии / Ву Хань | |
114.84 | 14 | 42.01 | 12 | 72.83 |
14 | Карина Узурова / Иляс Али | |
110.71 | 10 | 48.19 | 15 | 62.52 |
15 | Ли Сибей / Сян Гуангуа | |
103.75 | 15 | 39.64 | 14 | 64.11 |
16 | Матильда Фринд / Уильям Бадаоу | |
85.70 | 16 | 33.00 | 16 | 52.70 |
Медальный зачёт
Место | Страна | Золото | Серебро | Бронза | Всего |
---|---|---|---|---|---|
1 | |
1 | 3 | 0 | 4 |
2 | |
1 | 1 | 2 | 4 |
3 | |
1 | 0 | 1 | 2 |
3 | |
1 | 0 | 1 | 2 |
Факты
- Впервые чемпионат четырёх континентов выиграли брат и сестра.
- На текущем чемпионате приняло участие: пять однофамильцев Ли. Это одиночники: Ли Джун Хён из Южной Кореи, Ли Гарри Хао Инь (Гонконг), одиночница из КНР Ли Цзыцзюнь, также танцовщицы из Южной Кореи Ли Хо Джон и КНР Ли Сибей. Четыре однофамильца Ким; это: одиночник и одиночница из Южной Кореи соответственно Ким Джин Со, Ким На Хён, парник из КНДР Ким Ю Сик и танцовщица из Южной Кореи Ребека Ким. Два однофамильца из КНР; это одиночник Цзинь Боян и парник Цзинь Ян.
Напишите отзыв о статье "Чемпионат четырёх континентов по фигурному катанию 2016"
Примечания
- ↑ [static.isu.org/media/195046/fs-intl-comps-2014-2015-update-for-website.pdf Calendar of International Single & Pair Skating, Ice Dance and Synchronized Skating Competitions 2014/17.]
- ↑ [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Figurnoe_katanie/spbnews_NI384970_Boston-primet-chempionat-mira-2016 Тайбэй примет чемпионат четырёх континентов-2016.]
- ↑ [static.isu.org/media/209125/1946-decisions-of-the-isu-council.pdf ISU Figure Skating Championships 2016 — Minimum Technical Elements Scores.]
- ↑ [www.sports.ru/others/figure-skating/1037081776.html Канадцы Сеген – Билодо и Дэйлман снялись с чемпионата четырех континентов.]
- ↑ [www.sports.ru/others/figure-skating/1037250995.html Тен снялся с чемпионата четырех континентов из-за травмы.]
Ссылки
- [static.isu.org/media/105665/1742-decisions-of-the-council-kl.pdf Информационные данные]
- [www.isuresults.com/results/season1516/fc2016/index.htm Результаты]
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат четырёх континентов по фигурному катанию 2016
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.
Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.
Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.
В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.