Чепалова, Юлия Анатольевна
Юлия Анатольевна Чепалова | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Гражданство | Россия | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата рождения | 23 декабря 1976 (47 лет) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место рождения | Комсомольск-на-Амуре, Хабаровский край, СССР | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Рост | 164 см | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вес | 54 кг | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Карьера | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Клуб | Динамо (Москва) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тренер | Анатолий Чепалов | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Статус | отбывает дисквалификацию, завершила карьеру | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Медали | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Результаты | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Олимпийские игры | 3 (1998, 2002, 2006) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Чемпионат мира | 2 (2001, 2005) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кубок мира | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее обновление: 11 марта 2010 |
Ю́лия Анато́льевна Чепа́лова (род. 23 декабря 1976, Комсомольск-на-Амуре, Хабаровский край) — российская лыжница, чемпионка Олимпийских игр 1998, 2002 и 2006.
Окончила Хабаровский институт физической культуры. Выступает за спортивный клуб «Динамо (Москва)». Тренер — Анатолий Чепалов (отец). Чепаловы имеют эвенкийские корни.
Содержание
Спортивные достижения во взрослом возрасте
- Трёхкратная олимпийская чемпионка: (1998 — на дистанции 30 км свободным стилем; 2002 — в спринте свободным стилем; 2006 — в эстафете 4x5 км
- Двукратная чемпионка мира: в (2001 — в эстафете 4х5 км, и в 2005 — дуатлоне)
- Cеребряный призёр Олимпийских игр 2006 года в гонке на 30 км свободным стилем
- Cеребряный призёр Олимпийских игр 2002 года в гонке на 10 км классическим стилем
- Бронзовый призёр Олимпийских игр 2002 года в гонке на 15 км свободным стилем
- Обладательница Кубка мира 2001 года.
Семья
Первый муж (в 2000—2006 гг.) лыжник Дмитрий Ляшенко.
Второй муж - известный российский лыжник Василий Рочев.
Дети: Олеся (род. 2003), Василина (род. 2007), Василий (род. 2012), Павел (род. 2015)
Чепалова и допинг
Приняла решение об окончании спортивной карьеры сразу же после появления в прессе информации о применении ею допинга (эритропоэтина) на январском Тур-де-Ски, о чём сообщил её отец и тренер Анатолий Чепалов 25 августа 2009 года[1].
26 ноября 2009 года обратилась с открытым письмом к президенту МОК Жаку Рогге с жёсткой критикой в адрес WADA — Международного антидопингового агентства[2].
…Примеров сломанных спортивных карьер и фактического запрета на профессию в результате бесправных действий ВАДА множество, и имена пострадавших спортсменов всем известны.
Мой личный пример, ко всему прочему, является иллюстрацией распространения влияния ВАДА на национальные спортивные федерации. Не проверив заявления ВАДА, не желая разобраться в ситуации, Федерация лыжных гонок России предпочла отречься от меня сразу же после первых неподтвержденных ничем заявлений чиновников. Федерация в нарушении регламента МОК отказалась представлять мои интересы перед Международной федерацией лыжных гонок.
Уважаемый господин Рогге, прошу Вас взять под личный контроль сложившуюся ситуацию вокруг деятельности ВАДА и дать мне право защитить мое доброе имя…
18 декабря 2009 года Юлия Чепалова подвергла жёсткой критике президента Олимпийского комитета России Леонида Тягачёва и президента Федерации лыжных гонок России Владимира Логинова за то, что те, по её мнению, делают всё возможное для того, чтобы избежать необходимости защищать спортсменов, чья вина не доказана[3]:
…В комментариях наших чиновников от спорта ничего нового я не услышала: невнятные слова Тягачёва, ещё более оторванные от здравого смысла заявления Логинова направлены на одно: не взять на себя ответственности за защиту спортсмена, чья вина не доказана…
Награды и звания
- Заслуженный мастер спорта России
- Орден Почёта (21 июля 1998 года) — за выдающиеся достижения в спорте, мужество и героизм, проявленные на XVIII зимних Олимпийских играх 1998 года[4]
- Орден «За заслуги перед Отечеством» IV степени (5 мая 2003 года) — за большой вклад в развитие физической культуры и спорта, высокие спортивные достижения на Олимпийских играх 2002 года в Солт-Лейк-Сити[5].
Напишите отзыв о статье "Чепалова, Юлия Анатольевна"
Примечания
- ↑ [www.allsportinfo.ru/index.php?id=31284 Анатолий Чепалов: кардиопротектор был, но никакого отношения к эритропоэтину он не имеет]
- ↑ [www.skisport.ru/news/index.php?news=8942 Юлия Чепалова: ВАДА нарушает права человека]
- ↑ [www.skisport.ru/news/index.php?news=9084 Юлия Чепалова: невнятные слова Тягачёва, ещё более оторванные от здравого смысла заявления Логинова направлены на одно: избежать необходимости защищать спортсмена, чья вина не доказана]
- ↑ [pravo.levonevsky.org/bazaru09/ukaz/sbor10/text10518.htm Указ Президента РФ от 27.02.1998 N 206 «О награждении государственными наградами Российской Федерации спортсменов, тренеров, работников физической культуры и спорта по итогам XVIII зимних Олимпийских игр 1998 года»]
- ↑ [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=17257&PSC=1&PT=1&Page=1 Указ Президента РФ от 5 мая 2003 г. № 502]
Ссылки
- [chepalova.my1.ru/ Фан-клуб Юлии Чепаловой]
- [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=CC&listid=&competitorid=60895&type=result Профиль FIS] (англ.)
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ch/yuliya-chepalova-1.html Профиль на Sports-Reference] (англ.)
- [www.skisport.ru/news/index.php?news=8942 Открытое письмо Юлии Чепаловой президенту Международного Олимпийского Комитета Жаку Рогге по поводу неправомерности (по её мнению) действий WADA.]
|
|
|
|
Отрывок, характеризующий Чепалова, Юлия Анатольевна
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.
- Родившиеся 23 декабря
- Родившиеся в 1976 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Комсомольске-на-Амуре
- Кавалеры ордена «За заслуги перед Отечеством» 4 степени
- Кавалеры ордена Почёта
- Заслуженные мастера спорта России
- Спортсмены по алфавиту
- Лыжники по алфавиту
- Лыжники России
- Олимпийские чемпионы по лыжным гонкам
- Олимпийские чемпионы от России
- Чемпионы зимних Олимпийских игр 1998 года
- Чемпионы зимних Олимпийских игр 2002 года
- Чемпионы зимних Олимпийских игр 2006 года
- Серебряные призёры зимних Олимпийских игр 2006 года
- Бронзовые призёры зимних Олимпийских игр 2002 года
- Лыжники на зимних Олимпийских играх 1998 года
- Лыжники на зимних Олимпийских играх 2002 года
- Лыжники на зимних Олимпийских играх 2006 года
- Чемпионы мира по лыжным гонкам
- Обладатели Кубка мира по лыжным гонкам
- Лыжники, дисквалифицированные за нарушение антидопинговых правил
- Победители Хольменколлена
- Почётные граждане Комсомольска-на-Амуре