Чепко, Даниэль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Даниэль Чепко фон Райгерсфельд (нем. Daniel Czepko von Reigersfeld, 23 сентября 1605, Косковице, Гмина Легницке-Поле — 8 сентября 1660, Волув) — немецкий (силезский) поэт-мистик, драматург эпохи барокко.





Биография

Родился в Нижней Силезии, сын лютеранского пастора. Занимался в латинской школе в Свиднице, учился медицине и праву в Лейпциге, Гейдельберге, Страсбурге. В 1623 потерял отца. После 1626 — во Франции и Италии. Служил при маркграфском дворе в Бадене, был правоведом и администратором в Шпайере. В 1629 вернулся в Силезию. В ходе гонений на протестантов был вынужден покинуть своё поместье, служил домашним учителем в имении под Кендзежин-Козле. В 1634 вернулся в Свидницу, в 1656 получил дворянский титул фон Райгерсфельд. С 1658 был членом Легницкого магистрата.

Похоронен в протестантской церкви Мира во Святом Духе в Свиднице.

Творчество

Чепко принадлежит драматическая пастораль «Коридон и Филлида», сборник стихотворных афоризмов Sexcenta Monodisticha Sapientium. Взгляды Чепко сложились под воздействием Парацельса, Майстера Экхарта и Бёме.

Влияние

Поэзия Чепко повлияла на Ангела Силезия. Один из его философских монодистихов Борхес взял эпиграфом к эссе Новое опровержение времени.

Современные издания

  • Sämtliche Werke/ Hans-Gert Roloff, Marian Szyrocki, Hrsg. 6 Bände. Berlin; New York: De Gruyter, 1980—1998

Напишите отзыв о статье "Чепко, Даниэль"

Литература

  • Milch W. Daniel von Czepko, Persönlichkeit und Leistung. Breslau: Trewendt & Granier, 1934
  • Föllmi H. Czepko und Scheffler. Studien zu Angelus Silesius' Cherubinischem Wandersmann und Daniel Czepkos Sexcenta monodisticha sapientum. Zürich: Juris-Verlag, 1968
  • Meier A. Daniel Czepko als geistlicher Dichter. Bonn: Bouvier, 1975
  • Kosian J. Mistyka śląska: mistrzowie duchowości śląskiej Jakub Boehme, Anioł Ślązak i Daniel Czepko. Wrocław: Wydawn. Uniwersytetu Wrocławskiego, 2001.

Ссылки

  • [www.zeno.org/Literatur/M/Czepko+von+Reigersfeld,+Daniel Биография, стихи on line]
  • [www.uni-bielefeld.de/lili/personen/useelbach/texte/czepkocv.html]

Отрывок, характеризующий Чепко, Даниэль

– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.