Червяк Джим (мультсериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Мультсериал

«Червяк Джим» (англ. Earthworm Jim) — американский фантастический, комедийный мультсериал, снятый на основе одноимённой компьютерной игры.





Сюжет

Джим изначально был обычным дождевым червём, занимавшимся тем, что обычно делают дождевые черви: поедал гумус и прятался от воронов. Однажды в космическом пространстве над Землёй злой Безумный Ворон нагнал космический корабль, пилотируемый бунтовщиком, который украл «Ультравысокотехнологичный-неуничтожимый-супер-космо-кибер-скафандр», сконструированный профессором Обезьяноголовым. Скафандр предназначался для злой королевы Пульсирующей, Надутой, Прогнившей, Потной, Гнойной, Уродливой, Улиткозадой, желающей продолжить завоевание галактики. В результате космического сражения скафандр попал на Землю, причём по чистой случайности Джим оказался внутри его воротника. В результате он мутировал в большого и умного (для дождевого червяка) супергероя.

Роли озвучивали

Оригинальное английское озвучание

Дэн Кастелланета, Джефф Беннетт, Кэт Суси, Джим Каммингс, Эдвард Хибберт, Джон Кассир, Андреа Мартин, Чарльз Адлер и др.

Русское дублирование Selena International (ОРТ, СТС)

Леонид Белозорович, Ольга Голованова, Александр Рыжков, Игорь Тарадайкин, Александр Клюквин, Наталья Гурзо
Режиссёр дубляжа: Леонид Белозорович

Русское дублирование SDI Media Russia (KidsCo)

Дмитрий Филимонов, Антон Колесников, Олег Куценко, Ольга Кузнецова, Владимир Фекленко, Владимир Герасимов
Режиссёр дубляжа: Дмитрий Филимонов
Автор русского текста: Максим Сиренко
Звукорежиссёр: Паша Зобр

Список серий

Сезон 1:

  1. «Sidekicked / Беда с напарником»
  2. «The Book of Doom / Роковая книга»
  3. «Assault and Battery / Рукоприкладство»
  4. «Day of the Fish / Рыбный день»
  5. «Conqueror Worm / Злобный двойник»
  6. «Upholstered Peril / Мягкая опасность»
  7. «Sword of Righteousness / Меч добродетелей»
  8. «The Egg Beater / Взбивалка для яиц»
  9. «Trout! / Форель!»
  10. «The Great Secret of the Universe / Великий вселенский секрет»
  11. «Bring Me the Head of Earthworm Jim / Полжизни за голову Джима»
  12. «Queen What’s Her Name / Принцесса Как-Её-Там»
  13. «The Anti-Fish / Рыба-терминатор»

Сезон 2:

  1. «The Origin of Peter Puppy / Происхождение щенка Питера»
  2. «Opposites Attack! / Противоположная атака!»
  3. «Darwin’s Nightmare / Кошмар Дарвина»
  4. «Exile of Lucy / Изгнание Люси»
  5. «Evil in Love / Влюблённое зло»
  6. «Hyper Psy-Crow / Гипер Психоворон»
  7. «Peanut of the Apes / Арахисовое масло против обезьян»
  8. «Lounge Day’s Journey Into Night / Затяжная поездка с ночёвкой»
  9. «The Wizard of Ooze / Волшебник подземного города»
  10. «For Whom the Jingle Bell Tolls / По ком звонит колокол»

Напишите отзыв о статье "Червяк Джим (мультсериал)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Червяк Джим (мультсериал)

Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.