Чертково (Ростовская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Чертково
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ростовская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Глава
Нестеренко Анатолий Александрович[1]
Первое упоминание
Прежние названия
Станция Чертково
Население
10 662[2] человек (2011)
Национальный состав
русские, украинцы
Часовой пояс
Телефонный код
+7 86387
Почтовый индекс
346000
Автомобильный код
61, 161
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=60258854001 60 258 854 001]
Чертково
Москва
Ростов-на-Дону
Чертково

Чертко́во — посёлок в Ростовской области Российской Федерации, административный центр Чертковского района и Чертковского сельского поселения[3]. Расположен на границе Российской Федерации и Украины (посёлок Меловое Меловского района Луганской области).





География

Посёлок Чертково расположен на западе Чертковского района Ростовской области Российской Федерации, на границе с Украиной.

Через посёлок пролегает железнодорожная магистраль Северо-Кавказской железной доро­ги (станция Чертково)[4], которая разделяет его на две половины — российскую (посёлок Чертково) и украинскую (посёлок Меловое Меловского района Луганской области)[3].

С 1991 года государственная граница между Россией и Украиной проходит по улице Дружбы народов, являющейся своего рода разделительной полосой, по чётной стороне которой — российские дома, а по нечётной — украинские. Соответственно, посёлки находятся в разных часовых поясах и имеют разницу во времени[5][6].

Посёлок расположен в пятикилометровой приграничной зоне, поэтому на въезде в него находится пограничный таможенный пост «Чертково»[5].

История

Дата основания населённого пункта Чертково точно неизвестна. История посёлка началась в связи со строительством Воронежско-Ростовской железной дороги (впоследствии участка Юго-Восточной железной доро­ги) на границе области Войска Донского и Харьковской губернии — стала функционировать железнодорожная станция Чертково. Станция была заложена 8 июля 1869 года[7][8] и названа в честь Войскового атамана Михаила Ивановича Черткова, по ходатайству которого и была начата прокладка железнодорожной линии[9].

В списке населённых пунктов области Войска Донского на 1873 год упоминается станция Чертково Воронежско-Ростовской железной дороги. На карте 1876 года значится станция Чертково.

В 1905 году, во время первой русской революции в России, с созданием Юго-Восточного отдела Всероссийского союза железнодорожников на станции Чертково был образован комитет, который осуществлял руководство революционной борьбой рабочих и служащих участка дороги.

С 1929 года имел статус рабочего посёлка. В 1993 году посёлок городского типа Чертково преобразован в сельский населённый пункт.

Климат

В Чертково умеренный континентальный климат. Зима умеренно-холодная, лето жаркое и продолжительное.

Климат Чертково (норма 1981—2010 гг.)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средняя температура, °C −5,4 −5,6 −0,1 9,1 15,6 19,8 22,0 20,9 14,7 7,9 0,7 −4,3 7,9
Норма осадков, мм 48 41 36 33 40 61 63 34 47 44 48 51 546
Источник: [meteo.ru/it/178-aisori ФГБУ "ВНИИГМИ-МЦД"].

Население

Численность населения, чел.
1959 1970 1979 1989 2002 2010[10] 2011[2]
9 104 9 399 11 303 10 751 11 029 10 814 10662


2500
5000
7500
10 000
12 500
15 000
1959
2010

Известные уроженцы

Средства массовой информации

Напишите отзыв о статье "Чертково (Ростовская область)"

Примечания

  1. [chertkov.donland.ru/Default.aspx?pageid=120039 Администрация Чертковского района Ростовской области. Глава Чертковского сельского поселения — Нестеренко Анатолий Александрович (срок полномочий: 14.10.2012 — 14.10.2016).] // chertkov.donland.ru
  2. 1 2 [chertkov.donland.ru/naselenie.aspx Администрация Чертковского района Ростовской области. Население района. Численность населения по сельским населённым пунктам Чертковского района Ростовской области на 1 января 2012 года.] // chertkov.donland.ru
  3. 1 2 [chertkov.donland.ru/Default.aspx?pageid=54790 Администрация Чертковского района Ростовской области. Территориальное устройство района.] // chertkov.donland.ru
  4. [gorod-moskva.ru/transport/zd/severo-kavkazskaya.php Транспорт Москвы. Справочник пассажира железной дороги.Северо-Кавказская железная дорога. Карта-схема.] // gorod-moskva.ru
  5. 1 2 Текст: Лариса Ионова (Ростовская область). [www.rg.ru/2014/03/05/poselok.html У края России. Граница между Россией и Украиной разрезала посёлок напополам. Но не разделила, а соединила его жителей.] «Российская газета» // rg.ru (5 марта 2014 года)
  6. Анастасия Гнединская. [www.mk.ru/politics/2014/06/09/granica-bez-zamka-kak-rossiya-i-ukraina-delyat-odnu-ulicu.html Граница без замка: как Россия и Украина делят одну улицу. Часть улицы в приграничном селе относится к Ростовской области, часть — к Луганской.] Газета «Московский комсомолец» // mk.ru (9 июня 2014 года)
  7. [www.donvrem.dspl.ru/memDatesArt.aspx?a=67&y=2014 Памятные даты Ростовской области на июль 2014 года. 8 июля 2014 года — 145 лет посёлку Чертково (1869) Чертковского района.] Альманах «Донской временник» // donvrem.dspl.ru
  8. Лемешко Г. И. «Чертково: история и судьбы» (историко-краеведческий очерк). Ростов-на-Дону, 2008 год, 215 с.
  9. [chertkov.donland.ru/district.aspx Администрация Чертковского района Ростовской области. О районе. История образования посёлка Чертково.] // chertkov.donland.ru
  10. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol1/pub-01-05.xlsx Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам по результатам переписи 2010 года.] Федеральная служба государственной статистики (Росстат) // gks.ru
  11. [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/67761/%D0%91%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD Батурин (настоящая фамилия Замятин) Николай Николаевич. Краткая биография.] БСЭ // dic.academic.ru

Ссылки

  • [chertkov.donland.ru/ Официальный сайт Администрации Чертковского района Ростовской области. Административный центр — посёлок Чертково.] // chertkov.donland.ru
  • [www.gosspravka.ru/61/043/000001.html Чертково (посёлок сельского типа). Справочник почтовых индексов, кодов ОКАТО, налоговых инспекций ФНС, адресов.] // gosspravka.ru


Отрывок, характеризующий Чертково (Ростовская область)

Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.