Черчилль (значения)
Поделись знанием:
Черчилль, Сара, герцогиня Мальборо (1660—1744) — фаворитка королевы Анны, одна из самых могущественных женщин в британской истории.
Черчилль, Уинстон (1620—1688) — английский военный, историк и политик.
Черчилль, Уинстон (1874—1965) — британский политик и государственный деятель, премьер-министр Великобритании в 1940—1945 и 1951—1955 годах.
Черчилль, Чарльз (1732—1764) — английский поэт и сатирик.
__DISAMBIG__
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
Че́рчилль (англ. Churchill) — фамилия:
Известные носители:
- Черчилль, Арабелла (1648—1730) — любовница герцога Йоркского и будущего короля Англии Якова II Стюарта.
- Черчилль, Джек (1906—1996) — подполковник британских войск, герой Второй мировой войны.
- Черчилль, Дженни (1854—1921) — супруга младшего сына герцога Мальборо Рэндольфа Черчилля, мать Уинстона Черчилля.
- Черчилль, Джон (1650—1722) — английский военный и государственный деятель, участник войны за испанское наследство.
- Черчилль, Клементина (1885—1977) — жена премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля.
- Черчилль, Уард (род. 1947) — американский писатель и общественный деятель.
- :
- Черчилль, Рэндольф (1911—1968) — британский государственный деятель, единственный сын Уинстона Черчилля.
- Черчилль, Рэндольф Генри Спенсер (1849—1895) — английский политический деятель, отец Уинстона Черчилля.
Составные фамилии
- :
- Спенсер-Черчилль, Анна Фрэнсис (в девичестве Вейн; 1822—1899) — британская аристократка.
- Спенсер-Черчилль, Джон (1880—1947) — британский военный и бизнесмен.
- Спенсер-Черчилль, Джон Альберт Уильям, 10-й герцог Мальборо (1897—1972) — британский аристократ и английский пэр.
- Спенсер-Черчилль, Джон Джордж Вандербильт Генри, 11-й герцог Мальборо (1926—2014) — английский аристократ и английский пэр.
- Спенсер-Черчилль, Джон Уинстон, 7-й герцог Мальборо (1822—1883) — британский аристократ и государственный деятель.
- Спенсер-Черчилль, Джордж, маркиз Блэндфорд (род. 1992) — британский аристократ и будущий пэр Англии.
- Спенсер-Черчилль, Джордж, 5-й герцог Мальборо (1766—1840) — британский аристократ и политик.
- Спенсер-Черчилль, Джордж, 6-й герцог Мальборо (1793—1857) — британский аристократ и английский пэр.
- Спенсер-Черчилль, Джордж Чарльз, 8-й герцог Мальборо (1844—1892) — британский аристократ и английский пэр.
- Спенсер-Черчилль, Чарльз Джеймс, 12-й герцог Мальборо (род. 1955) — британский аристократ и пэр Англии.
- Спенсер-Черчилль, Чарльз Ричард Джон, 9-й герцог Мальборо (1871—1934) — британский аристократ, военный и консервативный политик, пэр Англии.
Другие значения
- Черчилль (танк) — британский танк времён Второй мировой войны.
- Подводные лодки типа «Черчилль» — проект британских атомных подводных лодок.
- Черчилль (округ, Невада) — округ в штате Невада, США.
См. также
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Напишите отзыв о статье "Черчилль (значения)"
Отрывок, характеризующий Черчилль (значения)
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.