Пальма ди Чеснола, Луиджи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чеснола, Луиджи ди»)
Перейти к: навигация, поиск
Луиджи Пальма ди Чеснола
Luigi Palma di Cesnola
военный и археолог
Дата рождения:

29 июня 1832(1832-06-29)

Место рождения:

Ривароло, Сардинское королевство

Дата смерти:

21 ноября 1904(1904-11-21) (72 года)

Место смерти:

Нью-Йорк, США

Награды и премии:

Луиджи Пальма ди Чеснола (итал. Luigi Palma di Cesnola) — американский военный и археолог итальянского происхождения, известный своими исследованиями на острове Кипр.

Луиджи Пальма ди Чеснола родился 29 июня 1832 года в Ривароло (около Турина, Пьемонт, Сардинское королевство). В 1843—1848 гг учился в Королевской военной академии в Турине. С 17 лет служил в Армии Сардинии. В 1851 году окончил Королевскую военную академию в Чераско. Участвовал в Крымской войне.[1]

В 1860 году ди Чеснола эмигрировал в США, где женился на Мэри Изабель Рэйд, дочери комодора Сэмюэла Честера Рейда (1783—1862), героя Англо-американской войны 1812—1814 гг.

Поступив на военную службу, отличился во время Гражданской войны и дошёл до чина бригадного генерала. Награждён высшей военной наградой США - Медалью Почёта.

Будучи в 1865 году назначен американским консулом на острове Кипре, он занялся археологическими исследованиями и раскопками в разных его пунктах (в Курионе, Идалионе и проч.), увенчавшимися блестящим успехом. Им найдено огромное количество статуй, ваз, светильников, золотых изделий, надписей и других памятников, в высшей степени важных для истории древнейшей поры искусства. Собрание этих находок с 1872 года составляет в Нью-Йорке особый музей имени Чеснолы. По возвращении своём на Кипр, Чеснола продолжал производить раскопки столь же плодотворно, как и прежде, и изложил результаты своих изысканий в сочинениях: «Cyprus, its ancient cities, tombs and temples» (Лондон, 1877; немецкое изд.: Йена, 1879) и «History, treasures and antiquities of Salamis» (Лондон, 1882; 2-е изд., 1884).[2][3]

В 1879—1904 гг ди Чеснола был директором Музея Метрополитен в Нью-Йорке. Умер в Нью-Йорке 21 ноября 1904 года.[1]

Напишите отзыв о статье "Пальма ди Чеснола, Луиджи"



Литература

  • Newton. The antiquities of Cyprus, discovered by L. Palma di Cesnola. — Лондон, 1873.

Примечания

  1. 1 2 [www.britannica.com/EBchecked/topic/103848/Luigi-Palma-di-Cesnola Luigi Palma di Cesnola] // Britannica Online Encyclopedia.  (англ.)
  2. [www.dictionaryofarthistorians.org/cesnolal.htm Luigi di Cesnola] // Dictionary of Art Historians.  (англ.)
  3. Чеснола // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Отрывок, характеризующий Пальма ди Чеснола, Луиджи

– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.