Честер (округ, Теннесси)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Честер, штат Теннесси
Chester County, Tennessee
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Теннесси

Административный центр

Henderson

Крупнейший город

Henderson

Дата образования

1879

Официальный язык

английский

Население (2010)

17 131

Плотность

20,849 чел./км²

Площадь

740,741 км²

Часовой пояс

UTC-6/-5

[chestercountytn.org/ Официальный сайт]
Координаты: 35°25′48″ с. ш. 88°36′36″ з. д. / 35.4300003051758° с. ш. 88.6100006103516° з. д. / 35.4300003051758; -88.6100006103516 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.4300003051758&mlon=-88.6100006103516&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Честер (англ. Chester County) располагается в штате Теннесси, США. Официально образован в 1879 году. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 17 131 человека.





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 740,741 км2, из которых 740,741 км2 суша и 0,200 км2 или 0,080 % это водоемы.

Соседние округа

Население

По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 15 540 жителей в составе 5 660 домашних хозяйств и 4 199 семей. Плотность населения составляет 21,00 человек на км2. На территории округа насчитывается 6 178 жилых строений, при плотности застройки около 8,00-ти строений на км2. Расовый состав населения: белые — 88,13 %, афроамериканцы — 10,03 %, коренные американцы (индейцы) — 0,23 %, азиаты — 0,23 %, гавайцы — 0,00 %, представители других рас — 0,31 %, представители двух или более рас — 1,07 %. Испаноязычные составляли 0,97 % населения независимо от расы.

В составе 5 660,00 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 18,00 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 59,00 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 11,50 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 22,60 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 10,80 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,55 человека, и средний размер семьи 2,97 человека.

Возрастной состав округа: 24,20 % моложе 18 лет, 14,40 % от 18 до 24, 26,40 % от 25 до 44, 21,40 % от 45 до 64 и 21,40 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 34 лет. На каждые 100 женщин приходится 94,50 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 90,20 мужчин.

Средний доход на домохозяйство в округе составлял 34 349 USD, на семью — 41 127 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 31 378 USD против 21 615 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 15 756 USD. Около 11,10 % семей и 14,40 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 18,50 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 15,30 % тех, кому было уже больше 65 лет.

Напишите отзыв о статье "Честер (округ, Теннесси)"

Примечания

  1. [factfinder.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Честер (Теннесси)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • [chestercountytn.org/ Официальный сайт правительства округа Честер, штат Теннесси]
  • [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]
  • [www.rootsweb.ancestry.com/~tnchest2/communities.html/ Chester County Tennessee Communities]
  • [www.chestercountychamber.com/ Торговая палата округа Честер, штат Теннесси]
  • [tngenweb.org/chester/ Chester County, TNGenWeb]

Отрывок, характеризующий Честер (округ, Теннесси)

– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.