Четвёртая (приток Косца)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Четвёртая
Характеристика
Длина

28 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Четвёртая+(приток+Косца) Водоток]
Устье

Косец

— Местоположение

128 км по правому берегу

— Координаты

60°27′08″ с. ш. 82°35′20″ в. д. / 60.452275° с. ш. 82.589019° в. д. / 60.452275; 82.589019 (Четвёртая (приток Косца), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.452275&mlon=82.589019&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 60°27′08″ с. ш. 82°35′20″ в. д. / 60.452275° с. ш. 82.589019° в. д. / 60.452275; 82.589019 (Четвёртая (приток Косца), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.452275&mlon=82.589019&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Косец → Тым → Обь → Карское море


Страна

Россия Россия

Регион

Томская область

Район

Каргасокский район

устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)


Четвёртая — река в России, протекает в Томской области. Устье реки находится в 128 км по правому берегу реки Косец. Длина реки составляет 28 км.



Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Верхнеобскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Обь от впадения реки Васюган до впадения реки Вах, речной подбассейн реки — Васюган. Речной бассейн реки — (Верхняя) Обь до впадения Иртыша[1].

Напишите отзыв о статье "Четвёртая (приток Косца)"

Примечания

  1. [textual.ru/gvr/index.php?card=191973 Государственный водный реестр РФ: Четвёртая].

Отрывок, характеризующий Четвёртая (приток Косца)

– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]