Че (фильм, 2014)
Че | |
перс. چ | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Длительность |
90 минут |
Страна | |
Язык | |
Год | |
[www.chemovie.ir/fa Официальный сайт] | |
«Че» (перс. چ, седьмая буква персидского алфавита) — драматический биографический военный фильм 2014 года режиссёра Ибрагима Хатамикии , воспроизводящий последние 48 часов жизни министра обороны постреволюционного Ирана Мустафы Чамрана, посланного аятоллой Хомейни командовать проведением военных операций с 16 по 17 августа 1979 года в Курдистане, осаждённом контрреволюционными силами во время войны с Ираком[1][2], и рассказывающий также о Асгаре Весали, убитом в Паве остана Керманшах[3].
Картина была одобрена министерством культуры[4] и показана в феврале на 32-м Международном кинофестивале Фаджр (Иран) и выиграла награды «Хрустальный Симург» за лучший монтаж, лучшие визуальные эффекты[5][6], лучший актер второго плана, лучшие спецэффекты и лучшая звукозапись[7]. После этого фильм стал лидером проката в Иране[8], затем был показан в Канаде[9], Малайзии[10] и Великобритании[11].
Содержание
Сюжет
Через шесть месяцев после исламской революции в Иране 1979 года, появились новости, что члены Демократической партии Иранского Курдистана и Комалы могут организовать восстание и освободить Иранский Курдистан от иранских революционных сил. По приказу аятоллы Хомейни, министр обороны Мустафа Чамран отправляется на место событий для того чтобы очистить область от курдских сил. У него осталось 48 часов.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Фариборз Арабния | Мустафа Чамран |
Саид Рад | Валиулла Фаллахи | генерал
Бабак Хамидиан | Ашгар Весали |
Мерила Зареи | Ханна |
Мехди Султани | доктор Энаяти |
Исмаил Султаниан | Назиф |
Критика
Многие кинообозреватели на иранских сайтах заметили сходство между постером к этому фильму и к картине Стивена Содерберга «Че»[12][13].
Напишите отзыв о статье "Че (фильм, 2014)"
Примечания
- ↑ [www.iranmediaresearch.org/en/blog/227/14/03/05/1604 Soft War: The 2014 Fajr International Film Festival]. Iran Media Program (5 марта 2014). Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [www.tehrantimes.com/arts-and-culture/112362-che-submitted-to-fajr-filmfest- “Che” submitted to Fajr filmfest]. Tehran Times (26 ноября 2013). Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [www.iran-daily.com/newspaper/pagepdf/376 Hatamikia portrays]. Iran Daily (4 февраля 2014). Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [www.ireconomy.ir/fa/page/12004/ناگفته+های+حاتمی+کیا+از+«چ»،+«چمران»+و+انتخابات+سال+88.html ناگفته های حاتمی کیا از «چ»، «چمران» و انتخابات سال 88]. ireconomy.ir. Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [www.presstv.com/detail/2014/02/15/350775/fajr-filmfest-2014-hails-winners/ Iran 32 nd Fajr Intl. Film Festival honor winners]. Press TV (15 февраля 2014). Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [www.payvand.com/news/14/feb/1094.html "Hussein, Who Said No", "Che" scoop up awards at Fajr Film Festival]. Payvand Iran News (13 февраля 2014). Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [theiranproject.com/blog/2014/06/26/ˈcheˈ-for-screening-in-canada/ ˈCheˈ for screening in Canada]. The iran project (26 июня 2014). Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [en.mehrnews.com/detail/News/102503 ‘Merajiha’, ‘Che’, national bestseller movies]. Mehr News Agency (5 апреля 2014). Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [tehrantimes.com/component/content/article/116523 “Che” to premiere in Toronto]. Tehran Times (24 июня 2014). Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [www.iran-daily.com/newspaper/pagepdf/1332 ‘Che’ heading to Malaysia]. Iran Daily (22 мая 2014). Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [filmlondon.org.uk/whats-on/assets/events/uk_premiere_of_che__part_of_persian_nights UK Premiere of Che – part of Persian Nights]. Film London (20 сентября 2014). Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [moviemag.ir/cinema/zarrin/8618-از-هفت-تیر-کشی-در-سینما-تا-طراحی-عجیب-پوستر-فیلم-«-چ-»-ابراهیم-حاتمی-کیا-زرین-سینمایی-هفته-(-شماره-27-) از هفت تیر کشی در سینما تا طراحی عجیب پوستر فیلم « چ » ابراهیم حاتمی کیا / زرین سینمایی هفته ( شماره 27)]. moviemag.ir. Проверено 24 сентября 2014.
- ↑ [www.salamcinama.ir/news/590/تازه-اکران-معرفی-فیلم-چ-عکس-های-فیلم-و-پشت-صحنه-و-پوستر تازه اکران / معرفی فیلم «چ» + عکس های فیلم و پشت صحنه و پوستر]. salamcinama.ir. Проверено 24 сентября 2014.
Ссылки
- [www.chemovie.ir/fa «Че»]. Официальный сайт.
- «Че» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Че (фильм, 2014)
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.
Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.