Че (фильм, 2014)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Че
перс. چ
Жанр

драма, биография, война

Режиссёр

Ибрагим Хатамикия

Продюсер

Мехди Карими

Автор
сценария

Ибрагим Хатамикия

В главных
ролях

Фариборз Арабния
Саид Рад

Оператор

Хусейн Джафариан

Композитор

Фардин Халатбари

Длительность

90 минут

Страна

Иран Иран

Язык

персидский

Год

2014

[www.chemovie.ir/fa Официальный сайт]
К:Фильмы 2014 года

«Че» (перс. چ‎, седьмая буква персидского алфавита) — драматический биографический военный фильм 2014 года режиссёра Ибрагима Хатамикии (англ.), воспроизводящий последние 48 часов жизни министра обороны постреволюционного Ирана Мустафы Чамрана, посланного аятоллой Хомейни командовать проведением военных операций с 16 по 17 августа 1979 года в Курдистане, осаждённом контрреволюционными силами во время войны с Ираком[1][2], и рассказывающий также о Асгаре Весали, убитом в Паве остана Керманшах[3].

Картина была одобрена министерством культуры[4] и показана в феврале на 32-м Международном кинофестивале Фаджр (Иран) и выиграла награды «Хрустальный Симург» за лучший монтаж, лучшие визуальные эффекты[5][6], лучший актер второго плана, лучшие спецэффекты и лучшая звукозапись[7]. После этого фильм стал лидером проката в Иране[8], затем был показан в Канаде[9], Малайзии[10] и Великобритании[11].





Сюжет

Через шесть месяцев после исламской революции в Иране 1979 года, появились новости, что члены Демократической партии Иранского Курдистана (англ.) и Комалы (англ.) могут организовать восстание и освободить Иранский Курдистан от иранских революционных сил. По приказу аятоллы Хомейни, министр обороны Мустафа Чамран отправляется на место событий для того чтобы очистить область от курдских сил. У него осталось 48 часов.

В ролях

Актёр Роль
Фариборз Арабния (англ.) Мустафа Чамран Мустафа Чамран
Саид Рад (англ.) генерал Валиулла Фаллахи (англ.) генерал Валиулла Фаллахи (англ.)
Бабак Хамидиан (англ.) Ашгар Весали Ашгар Весали
Мерила Зареи (англ.) Ханна Ханна
Мехди Султани доктор Энаяти доктор Энаяти
Исмаил Султаниан Назиф Назиф

Критика

Многие кинообозреватели на иранских сайтах заметили сходство между постером к этому фильму и к картине Стивена Содерберга «Че»[12][13].

Напишите отзыв о статье "Че (фильм, 2014)"

Примечания

  1. [www.iranmediaresearch.org/en/blog/227/14/03/05/1604 Soft War: The 2014 Fajr International Film Festival]. Iran Media Program (5 марта 2014). Проверено 24 сентября 2014.
  2. [www.tehrantimes.com/arts-and-culture/112362-che-submitted-to-fajr-filmfest- “Che” submitted to Fajr filmfest]. Tehran Times (26 ноября 2013). Проверено 24 сентября 2014.
  3. [www.iran-daily.com/newspaper/pagepdf/376 Hatamikia portrays]. Iran Daily (4 февраля 2014). Проверено 24 сентября 2014.
  4. [www.ireconomy.ir/fa/page/12004/ناگفته+های+حاتمی+کیا+از+«چ»،+«چمران»+و+انتخابات+سال+88.html ناگفته های حاتمی کیا از «چ»، «چمران» و انتخابات سال 88]. ireconomy.ir. Проверено 24 сентября 2014.
  5. [www.presstv.com/detail/2014/02/15/350775/fajr-filmfest-2014-hails-winners/ Iran 32 nd Fajr Intl. Film Festival honor winners]. Press TV (15 февраля 2014). Проверено 24 сентября 2014.
  6. [www.payvand.com/news/14/feb/1094.html "Hussein, Who Said No", "Che" scoop up awards at Fajr Film Festival]. Payvand Iran News (13 февраля 2014). Проверено 24 сентября 2014.
  7. [theiranproject.com/blog/2014/06/26/ˈcheˈ-for-screening-in-canada/ ˈCheˈ for screening in Canada]. The iran project (26 июня 2014). Проверено 24 сентября 2014.
  8. [en.mehrnews.com/detail/News/102503 ‘Merajiha’, ‘Che’, national bestseller movies]. Mehr News Agency (5 апреля 2014). Проверено 24 сентября 2014.
  9. [tehrantimes.com/component/content/article/116523 “Che” to premiere in Toronto]. Tehran Times (24 июня 2014). Проверено 24 сентября 2014.
  10. [www.iran-daily.com/newspaper/pagepdf/1332 ‘Che’ heading to Malaysia]. Iran Daily (22 мая 2014). Проверено 24 сентября 2014.
  11. [filmlondon.org.uk/whats-on/assets/events/uk_premiere_of_che__part_of_persian_nights UK Premiere of Che – part of Persian Nights]. Film London (20 сентября 2014). Проверено 24 сентября 2014.
  12. [moviemag.ir/cinema/zarrin/8618-از-هفت-تیر-کشی-در-سینما-تا-طراحی-عجیب-پوستر-فیلم-«-چ-»-ابراهیم-حاتمی-کیا-زرین-سینمایی-هفته-(-شماره-27-) از هفت تیر کشی در سینما تا طراحی عجیب پوستر فیلم « چ » ابراهیم حاتمی کیا / زرین سینمایی هفته ( شماره 27)]. moviemag.ir. Проверено 24 сентября 2014.
  13. [www.salamcinama.ir/news/590/تازه-اکران-معرفی-فیلم-چ-عکس-های-فیلم-و-پشت-صحنه-و-پوستر تازه اکران / معرفی فیلم «چ» + عکس های فیلم و پشت صحنه و پوستر]. salamcinama.ir. Проверено 24 сентября 2014.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Че (фильм, 2014)

Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.