Чжаланьтунь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чжаланьтунь
RU
Площадь:

16800 км²

Перепись населения:

2010

Население:

430 000 чел.

Почтовые индексы:

162650

Телефонные коды:

470

www.zhalantun.gov.cn/
Координаты: 48°00′ с. ш. 122°44′ в. д. / 48.000° с. ш. 122.733° в. д. / 48.000; 122.733 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.000&mlon=122.733&zoom=14 (O)] (Я)

Чжаланьтунь (кит. упр. 扎兰屯, пиньинь: Zhālántún; монг. Залан-айл хот; маньчж. Жалан Аил или Жалан Тун) — городской уезд городского округа Хулун-Буир, который находится на северо-востоке автономного района Внутренняя Монголия (КНР).



История

Когда в XVII веке было проведено российско-цинское разграничение в верховьях Амура, цинское правительство организовало проживавших в этих местах орочонов, дауров и эвенков в 3 «чжала» и 5 «аба» (по аналогии с маньчжурскими «знамёнами»). В 1691 году в качестве административного центра этих земель был основан населённый пункт Бутха (布特哈). В 1929 году здесь был образован уезд Ялу (雅鲁县) провинции Хэйлунцзян.

В 1931 году началась японская оккупация китайского Северо-Востока, а в 1932 году было создано марионеточное государство Маньчжоу-го. В 1933 году властями Маньчжоу-го уезд Ялу был преобразован в хошун Бутха-Ци (布特哈旗) провинции Синъань.

После Второй мировой войны хошун Бутха-Ци вошёл в состав аймака Навэньмужэнь (纳文慕仁盟), а когда в 1949 году был образован автономный район Внутренняя Монголия - в состав аймака Хуна (呼纳盟).

В 1953 году восток Внутренней Монголии был выделен в особую административную единицу, и аймак был расформирован. В 1954 году от особого статуса восточной части Внутренней Монголии было решено отказаться, а на территориях бывших аймаков Хуна и Хинган был образован аймак Хулун-Буир. В 1969 году хошун Бутха-Ци вместе с аймаком перешёл в состав провинции Хэйлунцзян, в 1979 - вернулся в состав Внутренней Монголии.

В соответствии с постановлением Госсовета КНР от 10 октября 1983 года, с 1 января 1984 года хошун Бутха-Ци был преобразован в городской уезд Чжаланьтунь.

Административно-территориальное деление

Уезд делится на 7 уличных комитетов, 6 посёлков и 3 национальные волости[1]:

Напишите отзыв о статье "Чжаланьтунь"

Примечания

  1. [www.xzqh.org/html/show.php?contentid=3868 АТД Китая]


Отрывок, характеризующий Чжаланьтунь

Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.