Чжан Линьпэн
Чжан Линьпэн | ||
Общая информация | ||
Прозвище | Чжанмос, Чжан Рамос | |
Родился | Цзинань, Шаньдун, Китай | |
Гражданство | ||
Рост | 185 см | |
Позиция | защитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Гуанчжоу Эвергранд | |
Номер | 5 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1999—2000 | Гуандун Минфэн | |
2001—2005 | Футбольная Академия Гэньбао | |
Клубная карьера* | ||
2006—2010 | Шанхай Теллэйс | 65 (3) |
2011—н. в. | Гуанчжоу Эвергранд | 108 (12) |
Национальная сборная** | ||
2008 | Китай (до 20) | 4 (0) |
2009 | Китай (до 23) | 6 (1) |
2009—н. в. | Китай | 50 (5) |
Международные медали | ||
Чемпионаты Восточной Азии | ||
Золото | Гуам, Тайвань, Япония 2010 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 20 июля 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Чжан Линьпэн (кит. упр. 张琳芃, пиньинь: Zhāng Línpéng; 9 мая 1989, Цзинань, провинция Шаньдун) — китайский футболист, защитник клуба «Гуанчжоу Эвергранд» и национальной сборной Китая.
Содержание
Карьера
Клубная
Выступления молодого игрока привлекли внимание скаутов Футбольной Академии Гэньбао, в которую игрок был приглашен в 2001 году. Профессиональную карьеру начал в сезоне 2006 года в команде «Шанхай Теллэйс». Вместе с клубом играл в третьем дивизионе, стал игроком основного состава, а команда уже в следующем сезоне получила повышение в классе.[1] Постепенно стал одним из ключевых игроков, а в сезоне 2009 года помог клубу финишировать четвертым, лишь в шаге остановившись от попадания в Суперлигу.[2] Выступления за клуб привлекли внимание тренеров национальной сборной и Чжан получил вызов в первую сборную. После удачных выступлений за сборную, в ноябре 2010 года игрок перешёл в клуб Суперлиги «Гуанчжоу Эвергранд», сумма отступных составила 12 млн. юаней.[3] В составе «Гуанчжоу» дебютировал 2 апреля 2011 года в матче против «Далянь Шидэ», а клуб одержал победу со счётом 1-0.[4] Выступал в основе команды и впервые в карьере стал чемпионом Китая в 2011, а затем и в 2012 году. С сезона 2012 года выступает на позиции крайнего правого защитника.
Международная
Чжан Линьпэн прошел все уровни национальных сборных Китая, начав выступления в сборной не старше 20 лет на Кубке АФК 2008 года для юношей не старше 19 лет, где он был капитаном команды, а сборная дошла до стадии четвертьфиналов.[5] Затем игрок был приглашен в сборную до 23 лет, выступал на Восточноазиатских играх 2009 года, где сборная Китая не вышла из группы.[6] Несмотря на неудачи команды, выступления Чжан Линьпэна были признаны на уровне первой сборной. Тренер сборной Гао Хунбо неожиданно вызвал игрока в национальную команду, хотя игрок выступал за клуб второго дивизиона. 30 декабря 2009 года Чжан удачно дебютировал в матче со сборной Иордании и в этом же матче отличился, а игра закончилась вничью 2-2.[7] Чжан вызывался в сборную для участия в чемпионате Восточной Азии по футболу 2010 года, где игрок смог проявить себя с хорошей стороны, а сборная Китая выиграла турнир. Впоследствии выступал в квалификации и основном турнире Кубка Азии 2011 года.
Голы на международной арене
- В списке результатов голы Китая представлены первыми.
№ | Дата | Место | Соперник | Счёт | Итог | Соревнование |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 30 декабря 2009 | Иу, КНР | Иордания | 1–0 | 2–2 | Товарищеский матч |
2 | 14 января 2010 | Ханой, Вьетнам | Вьетнам | 2–0 | 2–1 | Квалификация к Кубку Азии 2011 |
3 | 8 октября 2010 | Куньмин, КНР | Сирия | 2–0 | 2–1 | Товарищеский матч |
4 | 8 января 2011 | Доха, Катар | Кувейт | 1–0 | 2–0 | Кубок Азии по футболу 2011 |
Достижения
Индивидуальные
- Сборная Китайской Суперлиги : (2), 2013, 2014
Клубные
- «Шанхай Теллэйс» :
- Победитель второй лиги : 2007
- Чемпион Китая(5): 2011, 2012, 2013, 2014, 2015
- Обладатель Кубка Китая (1): 2012
- Обладатель Суперкубка Китая (2): 2012, 2016
- Лига чемпионов АФК (2): 2013, 2015
Международные
- Китай :
- Победитель чемпионата Восточной Азии по футболу : (1), 2010
Напишите отзыв о статье "Чжан Линьпэн"
Примечания
- ↑ [www.rsssf.com/tablesc/china07.html China 2007]. rsssf.com (18 Apr 2008). Проверено 25 сентября 2012. [www.webcitation.org/6FmJflIjX Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
- ↑ [www.rsssf.com/tablesc/china09.html China 2009]. rsssf.com (23 Apr 2010). Проверено 25 сентября 2012. [www.webcitation.org/6FmJgDqjX Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
- ↑ [sports.163.com/10/1126/12/6MDQFJHP00051C8L.html 恒大巧避足协限价令 1200万天价签约国足红人]. sports.163.com (26 ноября 2010). Проверено 25 сентября 2012. [www.webcitation.org/6FmJh2Idw Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
- ↑ [sports.sohu.com/20110402/n280118938.shtml 最贵外援一剑封喉 恒大1-0实德开门红 组图 评]. sports.sohu.com (2 апреля 2011). Проверено 25 сентября 2012. [www.webcitation.org/6FmJmujfp Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
- ↑ [images.the-afc.com/Documents/competitions/fixtures/18-1928.pdf MATCH SUMMARY - Afc](недоступная ссылка — история). the-afc.com (08-Nov-2008). Проверено 25 сентября 2012. [web.archive.org/20120517222858/images.the-afc.com/Documents/competitions/fixtures/18-1928.pdf Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
- ↑ [www.hkfa.com/en/match_result.php?match_date=2009-12-10&match_id=6843 Hong Kong vs DPR Korea - HKFA]. hkfa.com (10 декабря 2009). Проверено 25 сентября 2012. [www.webcitation.org/6FmJuOqM8 Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
- ↑ [teamchina.freehostia.com/en/match.php?date=2009-12-30 China PR 2-2 Jordan]. teamchina.freehostia.com (30 декабря 2009). Проверено 25 сентября 2012. [www.webcitation.org/6FmOdAKJT Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
Ссылки
- [www.national-football-teams.com/player/35146.html Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
- [www.worldfootball.net/spieler_profil/linpeng-zhang/ Профиль игрока на сайте worldfootball.net] (англ.)
- [www.hudong.com/wiki/%E5%BC%A0%E7%90%B3%E8%8A%83 Биография на сайте hudong.com] (кит.)
- [int.soccerway.com/players/linpeng-zhang/114826 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/linpeng-zhangnew/profil/spieler/140437 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
Футбольный клуб «Гуанчжоу Эвергранд» — текущий состав
|
---|
1 Ян Цзюнь (в) • 2 Ляо Лишэн • 3 И Тэн • 4 Чжао Пэн • 5 Чжан Линьпэн • 6 Фэн Сяотин • 7 Фэн Цзюньянь • 8 Цинь Шэн • 9 Мартинес • 10 Чжэн Чжи • 11 Мурики • 13 Тан Дэчао • 14 Фэн Жэньлян • 16 Хуан Бовэнь • 18 Ли Юани • 19 Цзэн Чэн (в) • 20 Ни Бо • 21 Хуан Цзяцян • 22 Ли Шуай (в) • 23 Ли Чжилан • 24 Ши Хунцзюнь • 25 Пэн Синьли • 26 Ли Бинь • 27 Е Вэйчао • 28 Ким Ён Гвон • 29 Гао Линь • 30 Ян Чаошэн • 31 Чжан Хуннань • 32 Сунь Сян • 33 Жун Хао • 34 Ху Вэйвэй • 35 Али • 36 Фан Цзинци (в) • 37 Чжао Сюйжи • 39 Тань Цзяцзюнь • 48 Паулиньо • Тренер: Луис Фелипе Сколари |
Сборная Китая — Кубок Азии 2011
| ||
---|---|---|
1 Ян Чжи (в) • 2 Ли Сюэпэн • 3 Ван Цян • 4 Чжао Пэн • 5 Ду Вэй • 6 Чжоу Хайбинь • 7 Чжао Сюйжи • 8 Хао Цзюньминь • 9 Ян Сюй • 10 Дэн Чжосян • 11 Цюй Бо • 12 Гуань Чжэнь (в) • 13 Лю Цзянье • 14 Ван Сун • 15 Юй Тао • 16 Хуан Бовэнь • 17 Чжан Линьпэн • 18 Гао Линь • 19 Ян Хао • 20 Жун Хао • 21 Юй Хай • 22 Цзэн Чэн (в) • 23 Ли Цзяньбинь • тренер: Гао Хунбо |
Сборная Китая — Кубок Азии 2015
| ||
---|---|---|
1 Цзэн Чэн (в) • 2 Жэнь Хан • 3 Мэй Фан • 4 Цзян Чжипэн • 5 Чжан Линьпэн • 6 Ли Ан • 7 У Лэй • 8 Цай Хуэйкан • 9 Ян Сюй • 10 Чжэн Чжи (к) • 11 Хао Цзюньминь • 12 Янь Цзюньлин (в) • 13 Лю Цзянье • 14 Цзи Сян • 15 У Си • 16 Сунь Кэ • 17 Чжан Чжэндун • 18 Гао Линь • 19 Лю Биньбинь • 20 Юй Ханьчао • 21 Юй Хай • 22 Ляо Лишэн • 23 Ван Далэй (в) • тренер: Ален Перрен |
Отрывок, характеризующий Чжан Линьпэн
В четвертых же, и главное, это было невозможно потому, что никогда, с тех пор как существует мир, не было войны при тех страшных условиях, при которых она происходила в 1812 году, и русские войска в преследовании французов напрягли все свои силы и не могли сделать большего, не уничтожившись сами.В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.
Цель отрезывания Наполеона с армией никогда не существовала, кроме как в воображении десятка людей. Она не могла существовать, потому что она была бессмысленна, и достижение ее было невозможно.
Цель народа была одна: очистить свою землю от нашествия. Цель эта достигалась, во первых, сама собою, так как французы бежали, и потому следовало только не останавливать это движение. Во вторых, цель эта достигалась действиями народной войны, уничтожавшей французов, и, в третьих, тем, что большая русская армия шла следом за французами, готовая употребить силу в случае остановки движения французов.
Русская армия должна была действовать, как кнут на бегущее животное. И опытный погонщик знал, что самое выгодное держать кнут поднятым, угрожая им, а не по голове стегать бегущее животное.
Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения.
После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними.
Только вдвоем им было не оскорбительно и не больно. Они мало говорили между собой. Ежели они говорили, то о самых незначительных предметах. И та и другая одинаково избегали упоминания о чем нибудь, имеющем отношение к будущему.
Признавать возможность будущего казалось им оскорблением его памяти. Еще осторожнее они обходили в своих разговорах все то, что могло иметь отношение к умершему. Им казалось, что то, что они пережили и перечувствовали, не могло быть выражено словами. Им казалось, что всякое упоминание словами о подробностях его жизни нарушало величие и святыню совершившегося в их глазах таинства.
Беспрестанные воздержания речи, постоянное старательное обхождение всего того, что могло навести на слово о нем: эти остановки с разных сторон на границе того, чего нельзя было говорить, еще чище и яснее выставляли перед их воображением то, что они чувствовали.
Но чистая, полная печаль так же невозможна, как чистая и полная радость. Княжна Марья, по своему положению одной независимой хозяйки своей судьбы, опекунши и воспитательницы племянника, первая была вызвана жизнью из того мира печали, в котором она жила первые две недели. Она получила письма от родных, на которые надо было отвечать; комната, в которую поместили Николеньку, была сыра, и он стал кашлять. Алпатыч приехал в Ярославль с отчетами о делах и с предложениями и советами переехать в Москву в Вздвиженский дом, который остался цел и требовал только небольших починок. Жизнь не останавливалась, и надо было жить. Как ни тяжело было княжне Марье выйти из того мира уединенного созерцания, в котором она жила до сих пор, как ни жалко и как будто совестно было покинуть Наташу одну, – заботы жизни требовали ее участия, и она невольно отдалась им. Она поверяла счеты с Алпатычем, советовалась с Десалем о племяннике и делала распоряжения и приготовления для своего переезда в Москву.
Наташа оставалась одна и с тех пор, как княжна Марья стала заниматься приготовлениями к отъезду, избегала и ее.
Княжна Марья предложила графине отпустить с собой Наташу в Москву, и мать и отец радостно согласились на это предложение, с каждым днем замечая упадок физических сил дочери и полагая для нее полезным и перемену места, и помощь московских врачей.
– Я никуда не поеду, – отвечала Наташа, когда ей сделали это предложение, – только, пожалуйста, оставьте меня, – сказала она и выбежала из комнаты, с трудом удерживая слезы не столько горя, сколько досады и озлобления.