Чжоу Югуан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чжоу Югуан
周有光

Фотография 1920-х годов
Дата рождения:

13 января 1906(1906-01-13) (118 лет)

Место рождения:

Чанчжоу, Цзянсу, Империя Цин

Страна:

Империя Цин
КНР КНР

Научная сфера:

лингвистика

Альма-матер:

Университет Святого Иоанна[en]
Университет Гуанхуа

Известен как:

создатель пиньиня

Чжоу Югуан (кит. упр. 周有光, пиньинь: Zhōu Yǒuguāng, палл.: Чжоу Югуан; род. 13 января 1906) — китайский долгожитель, лингвист и экономист, признанный «отцом пиньиня» — официально принятой в КНР системы латинской транскрипции китайских иероглифов. Настоящее имя — Чжоу Яопин (кит. упр. 周耀平, пиньинь: Zhōu Yàopíng, палл.: Чжоу Яопин).





Биография

Родившийся в Чанчжоу,[1][2] в 1923 году Чжоу Югуан поступил в Университет Святого Иоанна[en] в Шанхае, где учился на экономиста и прошёл дополнительный курс по лингвистике. В 1925 году во время Движения Тридцатого мая[en] он перевёлся в Университет Гуанхуа, откуда выпустился в 1927. Чжоу некоторое время был студентом по обмену в Японии. До своего возвращения в Шанхай с образованием в 1949 году Китайской Народной Республики[1][3] он работал банкиром и экономистом за рубежом, в том числе в Нью-Йорке и Лондоне.[2]

Лингвистика была его хобби, и в 1952—1954 годах Чжоу Югуан опубликовал две книги о фонетическом письме и алфавите китайского языка.[4]

Создание пиньиня

В октябре 1955 года для создания транскрипции китайского языка Центральный комитет Коммунистической партии Китая организовал совещание, для участия в котором премьер Государственного совета КНР Чжоу Эньлай пригласил Чжоу Югуана, в совершенстве знавшего английский, французский и японский языки. В то время Чжоу Югуан занимал должность профессора в Фуданьском и Шанхайском финансово-экономическом университетах[en].[4] На совещании его уговорили оставить экономику и заняться изучением китайской письменности,[5] и в итоге он остался работать в Пекине в комитете по реформе китайского языка.[4]

Уже в феврале 1956 года комитет подготовил проект фонетической транскрипции китайского языка и представил его на обсуждение в стране и за рубежом. После доработок и обоснований, в 1958 году проект, получивший название «пиньинь» (более официально — «ханьюй пиньинь», то есть «запись звуков китайского языка») был принят на очередной сессии ВСНП и начал распространение по всей стране.[4]

Дальнейшая карьера

Личная жизнь

30 апреля 1933 года Чжоу Югуан женился на Чжан Юнхэ, с которой прожил до её смерти 14 августа 2002 года. Их брак продлился 69 лет и 106 дней. У пары было двое детей: сын, Чжоу Сяопин (1934—2015) и дочь, Чжоу Сяохэ (1935—1941).[1]

Напишите отзыв о статье "Чжоу Югуан"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.china.org.cn/books&magazines/2009-03/26/content_17504026.htm Father of pinyin] (англ.). China Daily (26 March 2009). Проверено 5 января 2014.
  2. 1 2 李怀宇 (Li Huaining). [www.southcn.com/nfsq/ywhc/ls/200512080262.htm 周有光:与时俱进文章里 百年风云笑谈中] (кит.). 南方网 (Southcn.com) (8 декабря 2005). Проверено 5 января 2014.
  3. Branigan, Tania [www.guardian.co.uk/world/2008/feb/21/china Sound Principles] (англ.). The Guardian (21 February 2008). Проверено 5 января 2014.
  4. 1 2 3 4 [russian.cri.cn/289/2006/07/08/1@126363.htm Известный китайский лингвист Чжоу Югуан]. Международное радио Китая (8 июля 2006). Проверено 5 января 2014.
  5. Иванов, Илья [www.epochtimes.ru/content/view/60259/4/ Основатель транскрипции китайского языка призывает Китай избавиться от компартии]. Великая Эпоха (29 марта 2012). Проверено 5 января 2014.


Отрывок, характеризующий Чжоу Югуан

Первое время своего знакомства с Сперанским князь Андрей питал к нему страстное чувство восхищения, похожее на то, которое он когда то испытывал к Бонапарте. То обстоятельство, что Сперанский был сын священника, которого можно было глупым людям, как это и делали многие, пошло презирать в качестве кутейника и поповича, заставляло князя Андрея особенно бережно обходиться с своим чувством к Сперанскому, и бессознательно усиливать его в самом себе.
В тот первый вечер, который Болконский провел у него, разговорившись о комиссии составления законов, Сперанский с иронией рассказывал князю Андрею о том, что комиссия законов существует 150 лет, стоит миллионы и ничего не сделала, что Розенкампф наклеил ярлычки на все статьи сравнительного законодательства. – И вот и всё, за что государство заплатило миллионы! – сказал он.
– Мы хотим дать новую судебную власть Сенату, а у нас нет законов. Поэтому то таким людям, как вы, князь, грех не служить теперь.
Князь Андрей сказал, что для этого нужно юридическое образование, которого он не имеет.
– Да его никто не имеет, так что же вы хотите? Это circulus viciosus, [заколдованный круг,] из которого надо выйти усилием.

Через неделю князь Андрей был членом комиссии составления воинского устава, и, чего он никак не ожидал, начальником отделения комиссии составления вагонов. По просьбе Сперанского он взял первую часть составляемого гражданского уложения и, с помощью Code Napoleon и Justiniani, [Кодекса Наполеона и Юстиниана,] работал над составлением отдела: Права лиц.


Года два тому назад, в 1808 году, вернувшись в Петербург из своей поездки по имениям, Пьер невольно стал во главе петербургского масонства. Он устроивал столовые и надгробные ложи, вербовал новых членов, заботился о соединении различных лож и о приобретении подлинных актов. Он давал свои деньги на устройство храмин и пополнял, на сколько мог, сборы милостыни, на которые большинство членов были скупы и неаккуратны. Он почти один на свои средства поддерживал дом бедных, устроенный орденом в Петербурге. Жизнь его между тем шла по прежнему, с теми же увлечениями и распущенностью. Он любил хорошо пообедать и выпить, и, хотя и считал это безнравственным и унизительным, не мог воздержаться от увеселений холостых обществ, в которых он участвовал.
В чаду своих занятий и увлечений Пьер однако, по прошествии года, начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из под его ног, чем тверже он старался стать на ней. Вместе с тем он чувствовал, что чем глубже уходила под его ногами почва, на которой он стоял, тем невольнее он был связан с ней. Когда он приступил к масонству, он испытывал чувство человека, доверчиво становящего ногу на ровную поверхность болота. Поставив ногу, он провалился. Чтобы вполне увериться в твердости почвы, на которой он стоял, он поставил другую ногу и провалился еще больше, завяз и уже невольно ходил по колено в болоте.
Иосифа Алексеевича не было в Петербурге. (Он в последнее время отстранился от дел петербургских лож и безвыездно жил в Москве.) Все братья, члены лож, были Пьеру знакомые в жизни люди и ему трудно было видеть в них только братьев по каменьщичеству, а не князя Б., не Ивана Васильевича Д., которых он знал в жизни большею частию как слабых и ничтожных людей. Из под масонских фартуков и знаков он видел на них мундиры и кресты, которых они добивались в жизни. Часто, собирая милостыню и сочтя 20–30 рублей, записанных на приход, и большею частию в долг с десяти членов, из которых половина были так же богаты, как и он, Пьер вспоминал масонскую клятву о том, что каждый брат обещает отдать всё свое имущество для ближнего; и в душе его поднимались сомнения, на которых он старался не останавливаться.
Всех братьев, которых он знал, он подразделял на четыре разряда. К первому разряду он причислял братьев, не принимающих деятельного участия ни в делах лож, ни в делах человеческих, но занятых исключительно таинствами науки ордена, занятых вопросами о тройственном наименовании Бога, или о трех началах вещей, сере, меркурии и соли, или о значении квадрата и всех фигур храма Соломонова. Пьер уважал этот разряд братьев масонов, к которому принадлежали преимущественно старые братья, и сам Иосиф Алексеевич, по мнению Пьера, но не разделял их интересов. Сердце его не лежало к мистической стороне масонства.