Чибьяна-ди-Кадоре

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Чибьяна-ди-Кадоре
Cibiana di Cadore
Страна
Италия
Область
Венеция
Провинция
Координаты
Площадь
21 км²
Высота центра
1025 м
Население
483 человека (2008)
Плотность
23 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0435
Почтовый индекс
32040
Код ISTAT
025013
Официальный сайт

[www.comunecibianadicadore.it/ unecibianadicadore.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Guido De Zordo
Показать/скрыть карты

Чибьяна-ди-Кадоре (итал. Cibiana di Cadore) — коммуна в Италии, располагается в провинции Беллуно области Венеция.

Население составляет 483 человека (2008 г.), плотность населения составляет 23 чел./км². Занимает площадь 21 км². Почтовый индекс — 32040. Телефонный код — 0435.

Покровителем населённого пункта считается священномученик Лаврентий.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:2500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 0
 bar:1871 from:0 till: 1328
 bar:1881 from:0 till: 1517
 bar:1901 from:0 till: 1636
 bar:1911 from:0 till: 1893
 bar:1921 from:0 till: 2172
 bar:1931 from:0 till: 1588
 bar:1936 from:0 till: 1260
 bar:1951 from:0 till: 1272
 bar:1961 from:0 till: 1054
 bar:1971 from:0 till: 917
 bar:1981 from:0 till: 740
 bar:1991 from:0 till: 645
 bar:2001 from:0 till: 483

PlotData=

 bar:1861 at: 0 fontsize:S text: n.d. shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 1328 fontsize:S text: 1.328 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1517 fontsize:S text: 1.517 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 1636 fontsize:S text: 1.636 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 1893 fontsize:S text: 1.893 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 2172 fontsize:S text: 2.172 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 1588 fontsize:S text: 1.588 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 1260 fontsize:S text: 1.260 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 1272 fontsize:S text: 1.272 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 1054 fontsize:S text: 1.054 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 917 fontsize:S text: 917 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 740 fontsize:S text: 740 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 645 fontsize:S text: 645 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 483 fontsize:S text: 483 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0435 74018
  • Электронная почта: segreteria.cibiana@valboite.bl.it
  • Официальный сайт: www.comunecibianadicadore.it/

Напишите отзыв о статье "Чибьяна-ди-Кадоре"

Ссылки

  • [www.comunecibianadicadore.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Чибьяна-ди-Кадоре

– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Чибьяна-ди-Кадоре&oldid=73211708»