Чива (Вайоцдзорская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Чива
Չիվա
Страна
Армения
Область
Вайоцдзорская область
Координаты
Официальный язык
Население
892 человека (2001)
Национальный состав
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Чи́ва (арм. Չիվա) — село в Армении в Вайоцдзорской области.

Село расположено на левом берегу реки Елпин, притока Арпы. Через село проходит участок АраратЕхегнадзор трассы ЕреванГорис. В 1 км к юго-западу от села проходит государственная граница республики Армения с Азербайджаном. Ближайшие сёла Ринд, Арени, Елпин и Гешим.

Напишите отзыв о статье "Чива (Вайоцдзорская область)"



Ссылки

  • [geonames.nga.mil/ggmagaz/detaillinksearch.asp?G_NAME=%2732FA881E71C23774E0440003BA962ED3%27&Diacritics=DC Chiva, Armenia на сайте GEOnet Names Server]
  • [www.armstat.am/file/doc/226.pdf Report of the results of the 2001 Armenian Census]

Отрывок, характеризующий Чива (Вайоцдзорская область)

Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.