Чивидале-дель-Фриули

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Чивидале-дель-Фриули
Cividale del Friuli
Страна
Италия
Регион
Фриули-Венеция-Джулия
Провинция
Координаты
Площадь
50 км²
Высота центра
135 м
Население
11587 человек (2008)
Плотность
232 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0432
Почтовый индекс
33043
Код ISTAT
030026
Официальный сайт

[www.comune.cividale-del-friuli.ud.it/ une.cividale-del-friuli.ud.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Attilio Vuga

Чивидале-дель-Фриули (итал. Cividale del Friuli, вен. Cividal, Cividale del Friul, фриульск. Cividât, местн. Sividât, словен. Čedad, нем. Östrich) — город на северо-востоке Италии, на реке Натизоне, у восточных отрогов Альп рядом со словенской границей. Его древнее название — Фриуль (лат. Forum Iulii) — распространяется и на окрестности. Столица Фриульского герцогства и Фриульской марки в 568-827 годах.





Общие сведения

Коммуна входит в современный регион Фриули-Венеция-Джулия, подчиняется административному центру Удине. Население составляет 11587 человек (2008 г.), плотность населения — 232 чел./км². Занимает площадь 50 км². Почтовый индекс — 33043. Телефонный код — 0432. Покровителем населённого пункта считается святой Донат из Ареццо.

История

Поселение возникло при Юлии Цезаре как муниципий Форум Юлия (Forum Iulii). После разрушения варварами Аквилеи и Карника часть жителей этих великих городов перешла в Форум Юлия, который в народе стал искажённо именоваться Фриулем.

Когда в 568 году лангобарды во главе с Альбоином вторглись на север Италии, Фриуль пал одним из первых городов. Альбоин уступил его племяннику Гизульфу I как столицу вновь образованного герцогства Фриульского. Так название города распространилось на окрестности.

Карл Великий преодолел сопротивление фриульского правителя Ротгауда, овладел его землями, а столицу переименовал в «город на востоке» (лат. Civitas Austriae). Отсюда происходят современные итальянское (Cividale) и немецкое (Östrich) названия города. На землях лангобардского герцогства при Каролингах была организована Фриульская марка.

С VIII века Чивидале оказался вовлечён в споры патриархов Аквилейских со Святейшим престолом. По настоянию Карла Великого патриарх обосновался в Чивидале, но в 1031 г. вернулся в Аквилею, а в 1238 г. перебрался в Удине. Это привело к затяжному противостоянию Чивидале и Удине за главенство в регионе.

В 1419-1420 гг. бывшие резиденции патриарха были заняты венецианцами и вошли в состав Террафермы. На этом самостоятельная политическая роль Чивидале подошла к концу.

Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:15000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:5000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:1000 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till:0
 bar:1871 from:0 till:8413
 bar:1881 from:0 till:8118
 bar:1901 from:0 till:9041
 bar:1911 from:0 till:10031
 bar:1921 from:0 till:11622
 bar:1931 from:0 till:11446
 bar:1936 from:0 till:10424
 bar:1951 from:0 till:11445
 bar:1961 from:0 till:10799
 bar:1971 from:0 till:11041
 bar:1981 from:0 till:11311
 bar:1991 from:0 till:11215
 bar:2001 from:0 till:11373

PlotData=

 bar:1861 at: 0 fontsize:S text:n.d. shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 8413 fontsize:S text:8.413 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 8118 fontsize:S text:8.118 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 9041 fontsize:S text:9.041 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 10031 fontsize:S text:10.031 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 11622 fontsize:S text:11.622 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 11446 fontsize:S text:11.446 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 10424 fontsize:S text:10.424 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 11445 fontsize:S text:11.445 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 10799 fontsize:S text:10.799 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 11041 fontsize:S text:11.041 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 11311 fontsize:S text:11.311 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 11215 fontsize:S text:11.215 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 11373 fontsize:S text:11.373 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Достопримечательности

Через Натизоне с XV века перекинут живописный Чёртов мост (перестроен в 1918). Древнейший памятник города — кельтский гипогей неясного предназначения, возможно, служивший в древности тюрьмой. Церковь Санта-Мария-ин-Валле, называемая итальянцами итал. Tempietto longobardo, восходит ко временам лангобардов (древнейшие части постройки датированы около 750 г.) и по мнению местных краеведов могла служить капеллой (домовой церковью) фриульских герцогов.

В центре города лежит соборная площадь с археологическим музеем и кафедральным собором Успения Богородицы (итал. Santa Maria Assunta). Средневековый собор обрушился в 1502 году; от него уцелел серебряный алтарь Пеллегрина II (около 1200 года) с надписями, буквально впечатанными в металл. Современное здание было выстроено по проекту архитектора Пьетро Ломбардо в XVI веке.

Археологический музей Фриуля занимает венецианский «палаццо провизоров» (1565-96), чей проект приписывают Палладио; главное его сокровище — молитвенник Гертруды, некогда принадлежавший снохе Ярослава Мудрого. Лангобардские древности собраны в музее раннехристианского искусства, который расположен подле собора.

Напишите отзыв о статье "Чивидале-дель-Фриули"

Ссылки

  • [www.comune.cividale-del-friuli.ud.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]

Отрывок, характеризующий Чивидале-дель-Фриули

– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Чивидале-дель-Фриули&oldid=72689580»