Чигник

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Чигник
англ. Chignik
Страна
США
Штат
Аляска
Боро
Координаты
Мэр
Адам Андерсон
Первое упоминание
XIX век|конец XIX века
Город с
Площадь
41,1 км²
Высота центра
9 м
Население
91 человек (2010)
Плотность
3[1] чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 907
Почтовые индексы
99564
FIPS
02-13550

Чигник (англ. Chignik) поселение со статусом города (city) в боро Лейк-энд-Пенинсула, штат Аляска, США. Чигник известен тем, что именно здесь 12 октября 1913 года родился Бенни Бенсон — человек, разработавший в 1927 году (в возрасте 14 лет) флаг Аляски, который используется до сих пор.





География

Чигник расположен на берегу залива Анкоридж[en] в южной части полуострова Аляска, площадь города — 41,1 км², из них 10,8 км² занимают открытые водные пространства (в территорию города полностью включены заливы Анкоридж и Мад)[2]. Город обслуживает одноимённый аэропорт, также неподалёку расположены аэропорты Чигник-Лейк, Чигник-Лагун и гидроаэропорт Чигник-Бэй.

История

На месте Чигника с давних пор существовала индейская деревня Калвак, которая была разрушена в конце XVIII века во время российского «пушного бума». Сто лет спустя здесь возникло новое поселение, чьё название Чигник в переводе с алютикского языка означает «большой ветер». Его жители занимались ловлей и консервированием рыбы. Первыми жителями поселения стали рабочие из Сан-Франциско; сезонно, на весну и лето, сюда прибывали китайские и японские рабочие. С 1899 по 1915 года в окрестностях Чигника функционировали несколько угольных шахт, но они быстро истощились. В 1901 году в поселении открылось первое почтовое отделение.

16 мая 1983 года Чигник был инкорпорирован, получив статус города (city). К XXI веку образ жизни жителей почти не изменился: они также живут рыболовством, работают на двух рыбоконсервных заводах города.

Демография

По переписи 1990 года в Чигнике проживало 188 человек.

По переписи 2000 года в Чигнике проживало 79 человек: 29 домохозяйств, 20 семей. Расовый состав: коренные американцы — 60,8 %, белые — 31,7 %, азиаты — 2,5 %, уроженцы тихоокеанских островов и Гавайев — 2,4 %, прочие расы — 1,3 %, смешанные расы — 1,3 %, латиноамериканцы (любой расы) — 1 %. Ровно четверть населения были младше 18 лет, 14 % в возрасте от 18 до 24 лет, 33 % — от 25 до 44 лет, 23 % — от 45 до 64 лет и 5 % жителей были в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителя Чигника составил 36 лет. На 100 женщин приходилось 114 мужчин, при этом на 100 совершеннолетних женщин приходилось 111 мужчин такого же возраста. Средний доход на душу населения был 16 000 долларов в год, 5 % жителей находились за чертой бедности.

По переписи 2010 года в Чигнике проживал 91 человек. Расовый состав: коренные американцы — 57,1 %, белые — 34,1 %, азиаты — 3,3 %, прочие расы — 1,1 %, смешанные расы — 4,4 %.

Сайт commerce.state.ak.us сообщает о 92 жителях по состоянию на начало 2014 года.

Происхождение предков (данные 2012 года): немцы — 20,2 %, норвежцы — 8,0 %, англичане — 4,3 %, итальянцы — 3,7 %, греки — 2,5%, ирландцы — 1,8 %.

Климат

В среднем за год в Чигнике выпадает 2115 мм дождя: самый влажный месяц — ноябрь (256 мм), самый сухой — июль (110 мм). Что касается снега, в среднем за год его выпадает 117,6 см: самый снежный месяц — февраль (37,1 см), в июне-сентябре снега ни разу зафиксировано не было[3].

Напишите отзыв о статье "Чигник"

Примечания

  1. При расчёте плотности населения учитывалась только площадь суши города.
  2. [www.city-data.com/city/Chignik-Alaska.html Чигник]  (англ.) на сайте city-data.com: экономика, демография, образование, преступность и пр.
  3. [www.wrcc.dri.edu/cgi-bin/cliMAIN.pl?ak1716 Климат Чигника]  (англ.) на сайте wrcc.dri.edu

Ссылки

  • [www.commerce.state.ak.us/cra/DCRAExternal/community/Details/157ef888-ad6e-4979-9e3b-1cd2bbfc709b Чигник]  (англ.) на сайте commerce.state.ak.us: демография, экономика, образование и пр.
  • Марк А. Стичерт. [library.alaska.gov/asp/edocs/2007/04/ocn123519024.pdf 2005 Chignik Management Area Annual Management Report]  (англ.), апрель 2007


Отрывок, характеризующий Чигник

– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.