Чилеково

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок при станции
Чилеково
Страна
Россия
Субъект Федерации
Волгоградская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
348[1] человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 84476
Почтовый индекс
404385
Автомобильный код
34, 134
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=18224852004 18 224 852 004]
Показать/скрыть карты
Чилеково
Москва
Волгоград
Котельниково
Чилеково

Чилеково — посёлок при станции Чилеково Приволжской железной дороги в Котельниковском районе Волгоградской области, в составе Чилековского сельского поселения.





История

Основан как посёлок при станции Чилеково железнодорожной ветки Царицын - Тихорецкая Владикавказской железной дороги, открытой в 1889 году[2]. Станция Чилеково впервые обозначена на военно-дорожной карте 1888 года[3].

В 1936 году - в составе Небыковского сельсовета Котельниковсокго района Сталинградской (Волгоградской) области. С 1960 года - в составе Выпасновского сельсовета. С 1965 года - в составе Чилековского сельсовета[4].

География

Посёлок расположен к востоку от посёлка Равнинный.

Население

Численность населения
2010[1]
348

Напишите отзыв о статье "Чилеково"

Примечания

  1. 1 2 volgastat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/volgastat/resources/fb8a0f004fe3ed6b85a4edd8c740ec4f/t1_14.pdf Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских и сельских населённых пунктов Волгоградской области
  2. [www.tuapsinka.ajp.ru/skzd/index.html Хронология Северо-Кавказской железной дороги]
  3. [www.etomesto.ru/map-atlas_dorozhnaya/?x=43.50836&y=47.830883 Военно-дорожная карта Европейской России]
  4. [volga.rusarchives.ru/atd/2.29.doc 2.29. Котельниковский; г. Котельниково] // [volga.rusarchives.ru/atd.shtml История административно-территориального деления Волгоградской (Сталинградской) области. 1936−2007 гг.: Справочник. в 3 т.] / Сост.: Д. В. Буянов, Т. И. Жданкина, В. М. Кадашова, С. А. Норицына. — Волгоград: Перемена, 2009. — Т. 2. — ISBN 978-5-9846166-8-3.


Отрывок, характеризующий Чилеково

Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.