Чимборасо (провинция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чимборасо
исп. Chimborazo
Флаг
Страна

Эквадор

Статус

провинция

Включает

10 кантонов

Административный центр

Риобамба

Дата образования

25 июня 1826

Население (2010)

458 581 (9-е место)

Плотность

75,52 чел./км² (10-е место)

Площадь

6 072 км²
(16-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка
 • Средняя высота
 • Самая низкая точка



 6310 м
 2700 м
 320 м

Часовой пояс

UTC-5

Код ISO 3166-2

EC-H

[www.chimborazo.gov.ec/ Официальный сайт]
Координаты: 1°40′ ю. ш. 78°39′ з. д. / 1.667° ю. ш. 78.650° з. д. / -1.667; -78.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-1.667&mlon=-78.650&zoom=12 (O)] (Я)

Чимборасо (исп. Chimborazo) — провинция Эквадора с площадью 6 072 км² расположенная в центральной части эквадорских Анд.

Провинция граничит на севере с провинцией Тунгурауа, на западе с провинцией Боливар, на юге с провинциями Гуаяс и Каньяр, на востоке с провинцией Морона-Сантьяго.

В провинции расположена часть национального парка Сангай (исп. Parque Nacional Sangay).



Административное деление

Провинция разделена на 10 кантонов:

Кантон Население,
чел. (2010)
Площадь,
км²
Административный центр
1 Алауси 44 089 1 644 Алауси
2 Чамбо 11 885 163 Чамбо
3 Чунчи 12 685 273 Чунчи
4 Кольта 44 971 829 Каябамба
5 Куманда 12 922 159 Куманда
6 Гуамоте 45 153 1 216 Гуамоте
7 Гуано 42 851 460 Гуано
8 Паллатанга 11 544 377 Паллатанга
9 Пенипе 6 739 370 Пенипе
10 Риобамба 225 741 980 Риобамба


Напишите отзыв о статье "Чимборасо (провинция)"

Отрывок, характеризующий Чимборасо (провинция)

– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.