Чиназ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Чиназ
узб. Chinoz
Страна
Узбекистан
Область
Ташкентская
Район
Координаты
Город с
Население
27 165 человек (2010)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Чина́з (узб. Chinoz, Чиноз) — город (с 1972 года), центр Чиназского района Ташкентской области Узбекистана.

Железнодорожная станция в 63 км юго-западнее Ташкента, через Чиназ проходит автотрасса Ташкент—Термез.

Расположен на слиянии двух рек Чирчик и Сырдарья и известен как рыбный город. Основной национальный состав узбеки. Хлопкоочистительный завод; комбинаты: стройматериалов и конструкций, нерудных материалов. В народе есть названия "Русский" и "Узбекский" Чиназ, соответственно современная часть города и старая дореволюционная часть города.



История

Возникновение укрепленного города здесь относится к VI—VII вв., а расцвет его приходится на XI—XII вв., когда город раскинулся на площади в 40 га. В саманидскую эпоху возросло значение северного пути из Согда в Шаш. Открыта крепость, квадратная в плане, площадью 24 га, прикрывавшая переправу через реку Чирчик к Чиначкету. Руины последнего города лежат на берегу Чирчика в с. Чиназ.

Известные персоны

  • Ахунова, Турсуной - дважды Герой Социалистического труда, бригадир механизированной бригады хлопкоробов колхоза имени С.М. Кирова.
  • Рахманова Дилором Урунбаевна (25 сентября 1943 года) - заместитель директора школы №27 Чиназского района.

Напишите отзыв о статье "Чиназ"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Чиназ

Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.
В ту минуту как кавалергарды, миновав его, скрылись в дыму, Ростов колебался, скакать ли ему за ними или ехать туда, куда ему нужно было. Это была та блестящая атака кавалергардов, которой удивлялись сами французы. Ростову страшно было слышать потом, что из всей этой массы огромных красавцев людей, из всех этих блестящих, на тысячных лошадях, богачей юношей, офицеров и юнкеров, проскакавших мимо его, после атаки осталось только осьмнадцать человек.
«Что мне завидовать, мое не уйдет, и я сейчас, может быть, увижу государя!» подумал Ростов и поскакал дальше.
Поровнявшись с гвардейской пехотой, он заметил, что чрез нее и около нее летали ядры, не столько потому, что он слышал звук ядер, сколько потому, что на лицах солдат он увидал беспокойство и на лицах офицеров – неестественную, воинственную торжественность.
Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.