Чингэлтэй

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чингэлтэй
Улан-Батор
Площадь:

89,3 км²

Перепись населения:

2010

Население:

140 019 чел.

Плотность населения:

1568 чел./км²

chingeltei.gov.mn/
Координаты: 47°55′00″ с. ш. 106°55′00″ в. д. / 47.91667° с. ш. 106.91667° в. д. / 47.91667; 106.91667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.91667&mlon=106.91667&zoom=12 (O)] (Я)

Чингэлтэй (монг. Чингэлтэй) — восьмой по площади и четвёртый по населению район Улан-Батора. Подразделяется на 18 хороо (подрайонов). Чингэлтэй находится на севере Улан-Батора, у подножия горы Чингэлтэй-Уул. Также на территории района расположены кассы монгольской авиакомпании MIAT Mongolian Airlines (в башне Бодхи).





Население и площадь

По данным 2006 года в районе проживало 130 501 человек.[1] К 2009 году население увеличилось почти на 10 000 жителей и составило 140015 человек.

Площадь района составляет 1568 км².

Инфраструктура

Троллейбус в Улан-Баторе, 2008 год. В районе имеется сложная сеть общественного транспорта, в том числе троллейбус, автобус и дуобус.

Напишите отзыв о статье "Чингэлтэй"

Примечания

  1. Улаанбаатар хотын статистикийн газар, [www.statis.ub.gov.mn/Download/tan/2007/stat2701.pdf stat2701.pdf] [statis.ub.gov.mn/Download/Research/pop2006.01.01.pdf pop2006.01.01.pdf]

Ссылки

  • [www.chingeltei.court.gov.mn/ Чингэлтэй дүүргийн шүүх]  (монг.)
  • [www.mongolianairlines.com/contacts HQ Office]  (монг.)
  • [www.chemn.gov.mn/ Чингэлтэй дүүргийн эрүүл мэндийн нэгдэл]  (монг.)


Отрывок, характеризующий Чингэлтэй

Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.