Читта-ди-Кастелло

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Читта-ди-Кастелло
Città di Castello
Герб
Страна
Италия
регион
Умбрия
Провинция
Координаты
Площадь
387,53 км²
Высота центра
288 м
Официальный язык
Население
40 211 человек (2008)
Плотность
104 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 075
Почтовые индексы
06010, 06011, 06012, 06018
ISTAT
054013
Официальный сайт

[www.comune.citta-di-castello.perugia.it/ une.citta-di-castello.perugia.it]  (итал.)</div>

Читта-ди-Кастелло (итал. Città di Castello) — город и коммуна в итальянском регионе Умбрия в провинции Перуджа.

Город Читта-ди-Кастелло лежит в долине верхнего течения реки Тибр на склоне Апеннин в крайней северной точке региона Умбрия на границе с регионами Тоскана и Марке.

Город находится в 56 км к северу от Перуджи и в 104 км к югу от Чезены.

Соседние коммуны: Апеккьо, Ареццо, Читерна, Кортона, Меркателло-суль-Метауро, Монте-Санта-Мария-Тиберина, Монтерки, Монтоне, Пьетралунга, Сан-Джустино, Сансеполькро, Сант-Анджело-ин-Вадо, Умбертиде.





История

Город Читта-ди-Кастелло имеет предположительно этрусское или умбрийское происхождение. В 89 году до н. э. он был римским муниципием Тифернум-Тиберинум (Тифернум-на-Тибре). В 550 году город был разорён остготами по приказу короля Тотилы. Затем вновь был отстроен епископом Флоридо, ставшего затем патроном города, под именем Каструм-Феличитатис, а с X века как Чивитас-Кастелли.

В 752 году король франков Пипин Короткий подарил город Ватикану, но его делили между собой две папских области: Перуджия и Флоренция. Город управлялся семьёй Вителли, пока Чезаре Борджиа окончательно не присоединил город к папской области своего отца, папы римского Александра VI.

В последующие века городом управляли разные правители. Среди них Пьер Сакконе, брат Гвидо, епископа Ареццо, продавшего город в 1322 году. В позднее Средневековье городом правили Гвельфы и Гибеллины. В 1375 году Читта-ди-Кастелло присоединилась к восстанию против власти церкви. Кардинал Роберт Женевский (позднее известный как антипапа Климент VII), пытался захватить город с помощью бретонских наёмников, но потерпел неудачу. В 1420 году во времена понтификата папы Мартина V, город был захвачен кондотьером Браччио да Монтоне. Затем единоличным правителем города стал Николо Вителли, поддерживаемый Флоренцией и Миланом. Антонио да Сангалло Младший выстроил для семейства Вителли огромный дворец.

В 1474 году папа римский Сикст IV послал сюда своего племянника, кардинала Джулиана делла Ровере (позднее папа Юлий II). После бесплодных переговоров Ровере взял в город в осаду, однако Вителли не сдал город до тех пор, пока не убедился, что командование армией не было передано герцогу Федерико III да Монтефельтро. Весь последующий год Вителли безуспешно пытался вернуть себе город. Только страх перед Чезаре Борджиа заставил его прекратить всякие попытки, после того как Борджиа присоединил Чита-ди-Кастелло к папским владениям.

Семейство Вителли, дружное с Медичи во Флоренции, немало сделали для культурного расцвета Читта-ди-Кастелло, строя здесь дворцы и привлекая лучших художников, среди которых Рафаэль Санти и Лука Синьорелли.

12 января 1778 года в город вошли солдаты Цизальпинской республики, а 18 июня 1799 года по велению папы город заняли австрийские войска.

11 сентября 1860 года Читта-ди-Кастелло была взята пьемонтскими войсками объединённой Италии.

Во времена фашистской оккупации жители города помогали евреям спастись от немецкого геноцида. 22 июля 1944 года город был освобождён.

В послевоенное время город испытал промышленный подъем, а также демографический рост, связанный с иммиграцией жителей из соседних регионов.

Достопримечательности и культура

После того, как здания, построенные из местного строительного материала: песчаника, стали стремительно разрушаться, строительство в городе начало вестись исключительно из кирпича.

Архитектура:

  • Ратуша и башня ратуши (XIV век)
  • Кафедральный собор (XI—XVIII век)
  • Палаццо дель Подеста (XV век)
  • Дворец Вителли, построенный Антонио да Сангалло Младшим (XVI век)
  • Доминиканская церковь Святого Доменика (XV век)
  • Церковь Святого Франциска (XIII век) по проекту Джорджио Вазари
  • Церковь Санта Мария делле Грацие
  • Театро дельи Иллюминати — городской театр

Музеи:

  • Собрание картин и скульптур Альберто Бурри, знаменитого жителя Читта-ди-Кастелло, в бывшем дворце Альбиццини.
  • Музей кафедрального собора, известен своим собранием антикварной серебряной посуды
  • Городская пинакотека — музей искусств, примечательный фасадом работы Джорджио Вазари.
  • Музей ткачества
  • Музей книгопечатания
  • Железнодорожный музей
  • Краеведческий музей в вилле Каппеллетти.

Культурные мероприятия:

  • Фестиваль Наций Читта-ди-Кастелло — двухнедельный фестиваль камерной музыки в августе-сентябре, включающий в себя концерты, театральные представления и танцевальные программы.

Экономика и промышленность

Знаменитые земляки

а также

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Читта-ди-Кастелло"

Ссылки

  • [www.cittadicastellonline.it/ www.cittadicastellonline.it/]
  • [www.festivalnazioni.com/ Фестиваль Наций]
  • [www.mostradelcavallo.com// www.mostradelcavallo.com//]
  • [www.cdcnet.net/ Информационный сайт коммуны]


Отрывок, характеризующий Читта-ди-Кастелло

В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Читта-ди-Кастелло&oldid=79743659»