Ци Гуаньцзюнь

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чи Куан-Чун»)
Перейти к: навигация, поиск
На этой странице есть текст на китайском языке.
Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо китайских символов.
Ци Гуаньцзюнь
кит. трад. 戚冠軍, упр. 戚冠军
Имя при рождении:

У Дунвай

Дата рождения:

14 июня 1949(1949-06-14) (74 года)

Место рождения:

КНР КНР

Профессия:

актёр, кинорежиссёр, сценарист

Карьера:

1974—2005

Направление:

кино боевых искусств

Ци Гуаньцзюнь (более известен как Чи Куан-Чун) (кант. трад. 戚冠軍, упр. 戚冠军, ютпхин: cik1 gun1 gwan1, пиньинь: Qī Guànjūn; род. 14 июня 1949[1], Гуандун, Китай) — гонконгский актёр, мастер боевых искусств, практикующий Хунгар.[2][3] Наиболее известен по роли шаолиньского повстанца Ху Хуэйганя в нескольких фильмах с боевыми искусствами 1970-х годов.[4] Кроме того он снялся во многих фильмах с Александром Фу в то время.[5]





Биография и карьера

Родился как У Дунвай[3] в Гуандуне, Китай.[6] Перебрался в Гонконг со своей семьёй в раннем возрасте.[4] Окончил среднюю школу Sam Yuk и прошёл актёрские курсы на крупной киностудии Cathay[3] в 1968 году[6]. Выиграв первое место в конкурсе «Мужественность» от кинокомпании Chiang Jiang, Ци присоединился к студии братьев Шао. Его актёрским дебютом стала роль в фильме режиссёра Чжан Чэ Парень из монастыря. С тех пор он снимался в других фильмах Чжан Чэ: Боевые искусства Шаолиня, Ученики Шаолиня, Мстители из Шаолиня и Великолепные скитальцы.[3] После истечения контракта со студией в 1976, Ци основывал собственную кинокомпанию Champion Film.[3][4] В 1977 он перебрался на Тайвань, чтобы там продолжить свою карьеру, и снялся в таких фильмах как Столкновение на хлопковой фабрике.[4][5]

В 1990-х Ци ушёл из кино, но возвратился в фильме Лю Цзяляна (англ.) Пьяная обезьяна 2003 года,[3] позднее появился в фильме Цуй Харка Семь мечей.[4][5]

Школа Хунгар

Ци начал своё обучение Хунгар в 1961 году с Chiu Wai[6] в Гонконге и является учеником четвёртого поколения по линии Хуан Фэйхуна.[2][7] В октябре 2000 года[6] Ци открыл свою школу Хунгар «Chi Kuan-Chun Martial Arts Hong Quan Institute».[4]

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1974 ф Парень из монастыря 少林子弟 Ху Хуэйгань
1974 ф Пять мастеров Шаолиня 少林五祖 Ли Шикай
1974 ф Боевые искусства Шаолиня 洪拳與詠春 Па Чун / Чэнь Баожун
1975 ф Ученики Шаолиня 洪拳小子 Хуан Хань
1975 ф Марко Поло 馬哥波羅 Чжоу Синчжэн
1976 ф Армия семерых бойцов 八道樓子 Чу Тяньчэн
1976 ф Восстание боксёров 八國聯軍 Шуай Фанъюнь
1976 ф Храм Шаолиня 少林寺 Ху Хуэйгань
1976 ф Мстители из Шаолиня 方世玉與胡惠乾 Ху Хуэйгань
1977 ф Когти ястреба и богомол 紅衣冷血金面人 Чэнь Тяньчунь
1977 ф Великолепные скитальцы 江湖漢子 Ши Даюн
1977 ф Военно-морской коммандос 海軍突擊隊 Ху Цзиндуань
1977 ф 紅衣冷血金面人 Лун Чуньсань
1977 ф Железная обезьяна 鐵馬騮 Фун Кун
1978 ф Нефритовая стрекоза 玉蜻蜓
1978 ф Две формы: Коготь и рука 雙形鷹爪手
1978 ф 追獵
1978 ф 神鷹飛燕蝴蝶掌 патриот (камео)
1978 ф Мастер смерти 古銅簫 Ли Тяньчжоу
1978 ф Столкновение на хлопковой фабрике 胡惠乾血戰西幝寺 Ху Хуэйгань
1978 ф Способы кунг-фу 身形拳法與步法 Та Кун; (планировщик)
1978 ф Зелёная нефритовая статуэтка 神刀流星拳 У Кан
1979 ф Железный кулак, орлиный коготь 瘋拳癲腿
1979 ф Красный мастер Шаолиня 紅衣喇嘛 Су
1979 ф Безжалостный сломанный меч 斷劍無情
1979 ф Бессмертные воины 百戰保山河 (камео)
1979 ф Большой негодяй 大惡客 Хо; (режиссёр и сценарист)
1979 ф Тень змеи, кулак ламы 龍形虎步千里追 Чи Юань
1979 ф Девушка, владеющая йогой и кунг-фу 軟骨真功夫 Хо Фэй
1979 ф Великая битва за Гунинтоу 古寧頭大戰
1979 ф 龍門豪客
1980 ф Мощный кулак и ладонь Будды 洪拳與佛掌
1980 ф Бродяга, которому нет равных 功仔七俠丐
1980 ф Одинокий знаменитый меч 孤獨名劍
1981 ф Королева-пчела 女王蜂
1981 ф Древний нож Чёрного Орла 黑鷹的古刀
1981 ф Коготь орла 穴門鷹爪 Лю Чинчун
1981 ф Возмездие королевы-пчелы 女王蜂復仇
1981 ф Железная шея Ли Юна 鐵脖子李勇 Ли Юн «Железная Шея»
1981 ф 上行列車
1982 ф Маленький летающий дракон 小飛龍
1982 ф Одинокий воин-ниндзя 水月十三刀 Дикий Волк
1982 ф 血旗變
1982 ф Безумная лошадь, быстрая обезьяна 癲馬靈猴
1982 ф Сожжение монастыря Красного Лотоса 新火燒紅蓮寺
1982 ф Мулянь спасает свою мать 2 新目蓮救母
1983 ф Самая длинная ночь 最長的一夜
1984 ф Чёртова дюжина из Шанхая 上海灘十三太保 Юань Хай, Большой Леопард
1984 ф Большой змеиный король 大蛇王
1987 ф Удар гигантской змеи 大蛇王
1988 ф Ninja 8: Warriors of Fire
1991 ф Счастливый дракон 福星威龍
1992 ф 黑道女霸王
1992 ф 毒狼
1993 ф 變色狼
1994 ф Ангел-хранитель 越軌之狼
2003 ф Пьяная обезьяна 醉馬騮 Юй Хойян
2005 ф Семь мечей 七劍 Цю Лодун

Напишите отзыв о статье "Ци Гуаньцзюнь"

Примечания

  1. [asiacue.com/persons/Chi_Kuan-Chun.html "Asiacue Asian Movies Catalogue - Chi Kuan-Chun"]
  2. 1 2 [www.chikuanchun.com/pages/HungKuen.html "www.chikuanchun.com - Brief introduction of Martial Art Inheritor Chi Kuan-Chun"]
  3. 1 2 3 4 5 6 [www.hkcinemagic.com/en/people.asp?id=594 "Hong Kong Cinemagic - Chi Kuan Chun"]
  4. 1 2 3 4 5 6 [flkcinema.com/Biographies2.asp?Star=10 "www.flkcinema.com - Chi Kuan Chun Biography"]
  5. 1 2 3 [www.imdb.com/name/nm0156891/bio "IMDB - Biography for Kuan-Chun Chi"]
  6. 1 2 3 4 [www.chikuanchun.com/pages/Profile.html "www.chikuanchun.com - Profile of Chi Kuan Chun"]
  7. [www.belabed.be/lineage.html "European Hung Gar Masters - The Original Lineage Chart"]

Ссылки

  • [www.chikuanchun.com/ Официальный сайт]
  • Ци Гуаньцзюнь (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [hkmdb.com/db/people/view.mhtml?id=4100&display_set=eng Ци Гуаньцзюнь]  (англ.) на сайте HongKong Movie Database

Отрывок, характеризующий Ци Гуаньцзюнь

– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.