Члоу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чло́у — (абх. Ҷлоу) село в Очамчырском районе Абхазии. Расположено к северу от райцентра Очамчира в предгорной полосе у подножья Кодорского хребта. Оно находится у южной подошвы Панаюского хребта и его границами служат: с севера - Дуабшьха, Када и ущелье Дуаба, с востока - ущелье Дзикуа и сёла Отап и Тхина, с юга - село Мыку, с запада - Аймара. До октябрьской революции и в первые годы советской власти в качестве официального названия села использовались формы Чилов и Чилоу. В административном отношении село представляет собой административный центр Члоусской сельской администрации (абх. Ҷлоу ақыҭа ахадара), в прошлом Члоусский сельсовет. Одно из крупнейших сёл Абжуйской Абхазии.


Происхождение названия связывают с именем князей Ачба и Лоу. Как сказывают люди преклонного возраста, однажды какая-то болезнь поразила представителей фамилии Ачба и уничтожила всех. Остался живым лишь один старик-царь. Его родственники жили в землях абазин, но там их называли Лоу. Предчувствуя плохой конец, старик решил взять к себе на воспитание одного из своих сородичей. Поехал он в Абазашту, рассказал там о тех бедах, которые приключились с ними в Абхазии, и попросил отдать ему на воспитание одного из своих сыновей. Родственник согласился, но, попросил, чтобы его сын, придя в Абхазию, стал носить фамилию Ачба, а возвращаясь в Абазашту, оставался бы Лоу. Ачба согласился с этим условием и привез в Абхазию мальчика, воспитал его и, собрав народ, огласил о своем решении, что усыновленному он отдает своё царство и всё богатство и добавил: «Этот Ач-Лоу — есть ваш царь». С тех пор, по преданию, место, где находилась резиденция Ач-Лоу, люди начали называть «Члоу».





Границы

На севере границей Члоу служит Кодорский хребет; на востоке Члоу граничит с сёлами Отап и Тхина по реке Дзикуа; на юге — с Моквой; на западе — с сёлами Кочара и Гуада.

Население

Население Члоуского сельсовета по данным переписи 2011 года составляет 1 390 человек, по данным переписи 2011 года население сельской администрации Члоу составило 1.609 человек, в основном абхазы (члоуцы).[1][2]

С древних времен по настоящее время в с.Члоу проживают фамилии: Адлейба, Ануа, Акаба, Ашхаруа, Алтейба, Ахуба, Амкуадж, Аджинджал, Логуа, Лагулаа, Криа, Цвижба, Джопуа (Джонуа), Хахубиа (Ахахуба), Цабрия, Инапшба, Кацуба, Кварчия, Сангулия, Кутарба, Чолокуа и другие. У заезда в с.Члоу встречаются фамилии мегрельского и грузинского происхождения: Шоградзе, Уратадзе, Чкуан, Шелия, Циколия. Эти фамилии в с. Члоу появились благодаря князьям Ачба. Например, родиной Уратадзе является село Зым Чхороцкуского района. По рассказам супругов Бочи и Этери, представителеи фамилии Уратадзе переехали а Абхазию в 1919-1920гг. Первым переехал Шалва, он был крестником князя Георгия Ачба. Хубутиевцы же являются выходцами из Джвари. Они были молочными братьями Георгия Ачба. По своему происхождению интересна фамилия Акермантия - не грузинская и не мегрельская, а греческая. Происходит от первопредка Акермантиди. Он попал сюда из Греции на торговом корабле, прибывшем в Абхазию. Говорят, корабль, который его доставил, испортился и он не смог обратно вернуться. Так или иначе, он навсегда остался здесь и фамилия, видоизменившись, стал звучать Акермантия (версия книги А.И.Джопуа). А по словам Мзии Акермантия фамилия происходит от европейских языков. Первопредок Акерман - немцы-колонисты. В мире много Акерманов и Аккерманов, все остальные, однокоренные фамилии производные от Акермана. В Одесской области существовал город Аккерман, со своим гербом (газетой "Аккерманские новости" и радио). Сейчас он называется Белгород. В селе Члоу встречаются фамилии турецкого происхождения: Чан-оглы, Курт-оглы, Раган-оглы, Чаблах-оглы, Хасан-оглы. Здесь есть посёлок, поселение абазин (Абазақәа реиланхарҭа), где живут переселенцы из Псху: Дармиловы, Такушиновы, Киачевы, Бановы, Куджба, Тхайцук и другие.


По данным переписи населения 1886 года в селении Члоу проживало православных христиан — 1888 человек, мусульман-суннитов - 257 человек. По сословному делению в Члоу имелось 48 князей, 3 представителя православного духовенства и 2018 крестьян. Дворян и представителей «городских» сословий в Члоу не проживало.

Год переписи Число жителей Этнический состав
1886 2.069 абхазы 99,9%; грузины 0,1%
1926 3.006 абхазы 93,1%; грузины 4,1%; турки 1,9%; русские 0,2%
1959 2.393 абхазы (нет точных данных)
1989 2.470 абхазы (нет точных данных)
2011 1.609 абхазы 95,4%, грузины 3,3%, русские 0,7%

Историческое деление

Село Члоу исторически подразделяется на 7 посёлков (абх. аҳабла):

  • Аймара
  • Акыдра
  • Андроу
  • Аражпара
  • Жаныху
  • Лаганиаху
  • Члоу Ахабла

Интересное

В посёлке Жаныху находятся руины неисследованного храма. В верховьях посёлка Андроу располагается мощное средневековое оборонительное сооружение, которое также научно не исследовано.

Начавшаяся в 1941году Великая Отечественная война стала тяжелым испытанием как для всего советского народа, так и для абхазского. 311человек из Члоу самоотверженно встали против врага, посчитав своим долгом защитить Отечество. Из них на полях сражений погибли 191 человек, и только 120 человек вернулись с войны. В числе погибших славные сыны Абхазии, поэты Рауфбей Джопуа и Сергей Цабрия. Среди самоотверженных защитников родины были люди, прославившие свой род и своё село. Это Иван(Иуа) Адлейба, кавалер ордена Красной звезды, ордена Отечественной Войны 1-й степени, двух медалей «За отвагу». Вернувшись с войны И.Адлейба начал свою трудовую деятельность. И в 1970 г., в честь 100-летия В. И. Ленина, был удостоен медали «За доблестный труд». Пианца Чолокуа был удостоен ордена Отечественной войны I-ой степени. Сардион Цвижба-ордена Славы, Темраз Колбая кавалер многих орденов и медалей и т. д. В наше время (2010г.) в селе остались только два ветерана ВОВ, один из них — Сангулия Мушни Куакусович. Во время Великой Отечественной ему было 23года. Он участвовал в битве под Смоленском, Калининградом, а также в городах Ростов, Брест, Витебск. Он инвалид I-ой группы. Ордена и медали Сангулия М.Ку.: 1. Диплом ветерану ВОВ, 2 . Красная Звезда, 3. Орден Кутузова, 4. 60 лет вооруженных сил СССР, 5. 40 лет победы ВОВ, 6. 60 лет победы ВОВ, 7. 70 лет вооруженных сил СССР, 8. Памятная медаль 90 лет вооруженных сил СССР, 9. Орден Отечественной Войны I -ой степени, 10. 1945—1975 г. С праздникам победы, 11. С днем победы Отечественной Войны, 12. Медаль, 40 лет победы, 13. Мы победили 1945—1995 г.,Слава нашему великому народу, народу -победителю и т. д.

Члоу сильно пострадало от махаджирства — насильственного выселения кавказских горцев в Турцию.

Большинство выселенных царским правительством члоусцев осело на северо-западе Турции, современная провинция Сакарья, округ Карасу. Здесь ими было основано село, названное в честь родного селения в Абхазии — Члоу. Официальное турецкое название этого селения Карапынар (тур. Karapınar). По данным на 2000 год в Карапынаре проживает 1.058 человек.

В течение грузино-абхазской войны село Члоу полностью находилось под контролем абхазских партизан.

Известные уроженцы

Фотографии

Использованная литература

  • [www.chlou.net/ «ЧЛОУСКИЙ ПОРТАЛ» - первый сельский сайт Абхазии]
  • Кварчия В. Е. Историческая и современная топонимия Абхазии (Историко-этимологическое исследование). — Сухум: Дом печати, 2006—328 с.
  • Кәарҷиа В.Е. Аҧсны атопонимика. - Аҟәа: 2002. - 686 д. (абх.)
  • Гл.редактор - В.Ш.Авизба, составитель - А.И.Джопуа. Книга - "ОЧАМЧЫРА 2500лет". Сухум 2008г.

Напишите отзыв о статье "Члоу"

Примечания

  1. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/ochamchira11.html Перепись населения Абхазии 2011. Очамчырский район]
  2. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/rnabkhazia.html Переписи населения в Абхазии 1886, 1926, 1939, 1959, 1970, 1979, 1989, 2003, 2011]

Отрывок, характеризующий Члоу

Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.