Чобави

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чобави
Хангыль 조바위
Ханча none
Маккьюн —
Райшауэр
chobawi
Новая романизация jobawi

Чобави (кор. 조바위) — традиционный корейский зимний головной убор из шёлка с наушниками, который носили женщины[1]. С момента его первого появления в поздний период династии Чосон, его повсеместно носили[2] вместо аяма (головной убор с большой тесьмой на спине). Хотя чобави и носили как представительницы высшего класса, так и простолюдинки, преимущественно он всё-таки использовался женщинами класса янбан в качестве декоративного головного убора для прогулки. Кроме того, чобави носили не только как официальный головной убор, но также надевали по особому случаю. Даже если женщина не была одета в официальный костюм, то наличие чобави делал его таковым[3][4].

Чобави не покрывает верхушку головы также как и другие зимние головные уборы, такие как аям, намбави, пунчха, но полностью закрывает лоб и уши. Внешняя поверхность чобави в основном сделана из нескольких вариантов шёлка, называемым са (사, 紗) или тан (단, 緞), в то время как внутренняя из тана, мёнджу (명주 — более блестящий шёлк) или хлопка[4][5].

Кисточки крепятся на обеих сторонах чобави: передней и задней. Кисточки могут быть украшены ювелирными изделиями. Некоторые чобави украшались аксессуарами из серебра, жада, агата и других драгоценных камней. Эти украшения, как правило, находились на правой и левой сторонах лба и на нижней части чобави со стороны спины[6]. Передняя и задняя части верхушки чобави свободно завязывались ниткой, которая либо состояла из коралловых бусинок или серебра с простыми или цветочными плетениями[4].

Существовали чобави с вышивкой из бисера или кымбаком (золотое шитьё). Такие чобави обычно носили дети или молодые женщины. Рисунками кымбака обычно были цветы или поздняя ханча, изображавшая пугви (부귀, 富|貴 — богатство и почести), танам (다남, 多男 — много сыновей), субок (수복, 壽福 — долгая жизнь и счастье) или каннён (강녕, 康寧 — счастье и мир). Это украшение находилось на обеих сторонах наушников чобави. В настоящее время такие чобави надевают маленьким девочкам по случаю тольджанчхи, который празднуется в первый день рождения[5].



См. также

Напишите отзыв о статье "Чобави"

Примечания

  1. Joo Seong-hee. [eng.actakoreana.org/clickkorea/text/13-Clothing/13-01spr-overview.html An Overview of Modern Fashion in Korea](недоступная ссылка — история). Koreana (2001).
  2. [www.ocp.go.kr:9000/ne_pro_search/content_view.cgi?AC=00004880&mode=1&v_db=2&v_disp_type=4 Portraits of Munhyogong and his wife]. Cultural Properties Administration.
  3. [russian.tour2korea.com/enu/CU/CU_EN_8_1_2.jsp Hanboks (Traditional Clothings)]. Headgear and Accessories Worn Together with Hanbok. Korea Tourism Organization. Проверено 23 сентября 2008. [www.webcitation.org/6G3hNEnZX Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  4. 1 2 3 [100.empas.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=249357&v=42 조바위] (Korean). Empas / EncyKorea. Проверено 23 сентября 2008.
  5. 1 2 [map.encyber.com/search_w/ctdetail.php?&masterno=138401&contentno=138401 조바위] (Korean). Doosan Encyclopedia. Проверено 23 сентября 2008. [www.webcitation.org/6G4XZvoAA Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  6. [hair.culturecontent.com/dress/mo_woman_02.asp 모/여성용 조바위] (Korean)(недоступная ссылка — история). KOCCA / Chung-Ang University. Проверено 27 сентября 2008. [web.archive.org/20111005052046/hair.culturecontent.com/dress/mo_woman_02.asp Архивировано из первоисточника 5 октября 2011].

Отрывок, характеризующий Чобави

«Что он теперь? Он сконфужен? Рассержен? Надо поправить это?» спрашивала она сама себя. Она не могла удержаться, чтобы не оглянуться. Она прямо в глаза взглянула ему, и его близость и уверенность, и добродушная ласковость улыбки победили ее. Она улыбнулась точно так же, как и он, глядя прямо в глаза ему. И опять она с ужасом чувствовала, что между ним и ею нет никакой преграды.
Опять поднялась занавесь. Анатоль вышел из ложи, спокойный и веселый. Наташа вернулась к отцу в ложу, совершенно уже подчиненная тому миру, в котором она находилась. Всё, что происходило перед ней, уже казалось ей вполне естественным; но за то все прежние мысли ее о женихе, о княжне Марье, о деревенской жизни ни разу не пришли ей в голову, как будто всё то было давно, давно прошедшее.
В четвертом акте был какой то чорт, который пел, махая рукою до тех пор, пока не выдвинули под ним доски, и он не опустился туда. Наташа только это и видела из четвертого акта: что то волновало и мучило ее, и причиной этого волнения был Курагин, за которым она невольно следила глазами. Когда они выходили из театра, Анатоль подошел к ним, вызвал их карету и подсаживал их. Подсаживая Наташу, он пожал ей руку выше локтя. Наташа, взволнованная и красная, оглянулась на него. Он, блестя своими глазами и нежно улыбаясь, смотрел на нее.

Только приехав домой, Наташа могла ясно обдумать всё то, что с ней было, и вдруг вспомнив князя Андрея, она ужаснулась, и при всех за чаем, за который все сели после театра, громко ахнула и раскрасневшись выбежала из комнаты. – «Боже мой! Я погибла! сказала она себе. Как я могла допустить до этого?» думала она. Долго она сидела закрыв раскрасневшееся лицо руками, стараясь дать себе ясный отчет в том, что было с нею, и не могла ни понять того, что с ней было, ни того, что она чувствовала. Всё казалось ей темно, неясно и страшно. Там, в этой огромной, освещенной зале, где по мокрым доскам прыгал под музыку с голыми ногами Duport в курточке с блестками, и девицы, и старики, и голая с спокойной и гордой улыбкой Элен в восторге кричали браво, – там под тенью этой Элен, там это было всё ясно и просто; но теперь одной, самой с собой, это было непонятно. – «Что это такое? Что такое этот страх, который я испытывала к нему? Что такое эти угрызения совести, которые я испытываю теперь»? думала она.
Одной старой графине Наташа в состоянии была бы ночью в постели рассказать всё, что она думала. Соня, она знала, с своим строгим и цельным взглядом, или ничего бы не поняла, или ужаснулась бы ее признанию. Наташа одна сама с собой старалась разрешить то, что ее мучило.
«Погибла ли я для любви князя Андрея или нет? спрашивала она себя и с успокоительной усмешкой отвечала себе: Что я за дура, что я спрашиваю это? Что ж со мной было? Ничего. Я ничего не сделала, ничем не вызвала этого. Никто не узнает, и я его не увижу больше никогда, говорила она себе. Стало быть ясно, что ничего не случилось, что не в чем раскаиваться, что князь Андрей может любить меня и такою . Но какою такою ? Ах Боже, Боже мой! зачем его нет тут»! Наташа успокоивалась на мгновенье, но потом опять какой то инстинкт говорил ей, что хотя всё это и правда и хотя ничего не было – инстинкт говорил ей, что вся прежняя чистота любви ее к князю Андрею погибла. И она опять в своем воображении повторяла весь свой разговор с Курагиным и представляла себе лицо, жесты и нежную улыбку этого красивого и смелого человека, в то время как он пожал ее руку.