Чойбалсан (город)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чойбалсан (Монголия)»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Чойбалсан
монг. Чойбалсан
Страна
Монголия
Аймак
Восточный аймак
Сомон
Координаты
Прежние названия
до 1921Сан-Бейсе
до 1941Баян-Тумен (монг. Баянтүмэн)
Высота центра
747 м
Население
39 500 человек (2007)
Часовой пояс
Телефонный код
+976 (0)158
Показать/скрыть карты

Чойбалса́н (монг. Чойбалсан) — четвёртый по величине город в Монголии. Административный центр Восточного (Дорнодского) аймака. Город расположен на реке Керулен на высоте 747 м над уровнем моря.





История

На протяжении столетий место, где сейчас находится город, служило остановкой на караванном пути.

В XIX веке поселение выросло до размеров города, став экономическим центром Восточной Монголии уже в XX веке. До 1941 город назывался Баян-Тумен, позднее переименован в честь монгольского коммунистического политического деятеля Хорлогийна Чойбалсана.

После развала СССР в 1991 году, город покинули специалисты из бывшего СССР, некоторые секторы экономики пришли в упадок.

Климат

Климат Чойбалсана резко континентальный. Зима морозная, лето сравнительно жаркое.

Климат Чойбалсана
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C −14,4 −10,7 −0,5 10,5 19,0 24,9 26,6 24,4 18,0 8,8 −3,4 −11,8 7,6
Средняя температура, °C −20,5 −17,7 −7,8 2,6 11,3 17,6 19,8 17,9 10,6 1,5 −9,8 −17,6 0,6
Средний минимум, °C −25,5 −23,9 −14,8 −4,1 3,8 10,8 14,4 12,1 4,9 −4,2 −15,2 −22,7 −5,3
Норма осадков, мм 1 1 2 6 14 39 57 43 27 7 3 2 202
Источник: [www.climate-charts.com/Locations/m/MO44231.php World Climate]

Экономика

В городе присутствует лёгкая и пищевая промышленность, развито производство стройматериалов. Для снабжения теплом и электричеством в 1982 году компанией Технопромэкспорт построена Чойбалсанская ТЭЦ. Установленная мощность - 24 МВт (2x6, 2х12), использует бурый уголь с разреза Бэрхе рядом с городом. Работают мукомольный и мясной комбинаты, шерстомоечная фабрика. В окрестностях развита добыча бурого угля и плавикового шпата (в Бэрхе). С недавних пор работает завод по переработке полиэтилена.

Транспорт

Чойбалсанский аэропорт (COQ/ZMCD) располагает одной бетонной взлетно-посадочной полосой, регулярные рейсы в Улан-Батор. Бывший военный аэродром ВВС СССР.

В советское время на аэродроме базировалось 42 самолета Су-17М, впоследствии Су-17МЗ. В 1990 году 43-й полк был выведен из Монголии. Международный резервный аэропорт в Чойбалсане построен на базе бывшего военного аэродрома в 2001 году. А с 2008 года начались международные рейсы в Хайлар, Китайская Народная Республика.

Город связан железнодорожной линией со станцией СоловьёвскБорзя) Забайкальской железной дороги.

Знаменитые люди

В городе родились:

Напишите отзыв о статье "Чойбалсан (город)"

Ссылки

  • [www.dornod.mn/?cmd=PDetail&id=564 Статистические данные по Дорнодскому аймаку]
  • [chojbalsan.ucoz.ru Чойбалсан|Монголия|Ностальгия, военный гарнизон времен СССР]


Отрывок, характеризующий Чойбалсан (город)

«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.