Дербент

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чора»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Дербент
Против часовой стрелки, начиная с верхнего правого угла: «Маяк», Вид на город из крепости, Джума-мечеть, Вокзал, Армянская Церковь Святого Всеспасителя, Парк Боевой Славы, Центральная мечеть, Крепость Нарын-Кала
Герб
Страна
Россия
Субъект Федерации
Дагестан
Городской округ
Координаты
Внутреннее деление
районы
Мэр
Основан
Первое упоминание
Прежние названия
Албана[1][2] [3] Баб-аль-Абваб[4][5]
Город с
Площадь
69,63[6] км²
Тип климата
приморский[7], умеренный с чертами субтропического полусухого[8]
Население
122 354[9] человек (2016)
Плотность
1757,2 чел./км²
Национальный состав
Конфессиональный состав
Названия жителей
дербентцы, дербентец, дербентка
Часовой пояс
Телефонный код
+7 87240
Почтовый индекс
368600
Автомобильный код
05
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=82410 82 410]
Официальный сайт
[www.derbent.org/ bent.org]
Дербент
Москва
Махачкала
Дербент

Дербе́нт (от перс. دربند‎ Дарбанд[10][11][12] — «Закрытые (связанные) врата», азерб. Dərbənd, Dəmir Qapı, Демир-Капу — «железные врата»[13] Дәрбәнд, Шәһәр[14][15], лезг. Алпан, Цал, Кьвевар,таб. Цали, ДЕРЕ- БЕНТ[16][17][18], рут. Дербенд[19], дарг. Чяли[20]) — город на юге России в Республике Дагестан на узком проходе между Каспийским морем и предгорьем Кавказа. Первые поселения возникли здесь в эпоху ранней бронзы — в конце 4 тысячелетия до н. э.[21].

Первое упоминание Каспийских ворот — наиболее древнего названия Дербента — относится к VI в. до н. э., его приводит известный древнегреческий географ Гекатей Милетский. Современный город был основан в 438 году н. э. как персидская крепость, состоящая из расположенной на холме цитадели (Нарын-кала) и двух идущих от неё к морю каменных стен, которые запирали узкий (3 км) проход между морем и горами Кавказа и ограждали с севера и юга территорию города[22][23]. Таким образом, до присоединения Крыма к России в 2014 году, Дербент являлся древнейшим городом на территории России[24].





География

Город расположен на западном берегу Каспийского моря, на реке Суходол[25], к северу от устья реки Рубас, там где горы Большого Кавказа ближе всего подходят к Каспийскому морю, оставляя лишь узкую трёхкилометровую полосу равнины; замыкая её, город образовывал так называемый Дербентский или Каспийский проход. Роль Дербента и Дербентского прохода в древности была велика, он был расположен в одном из самых стратегически важных и топографически удобном месте знаменитого Прикаспийского пути, связывающего Восточную Европу и Переднюю Азию.

Климат

Климат Дербента — переходный от умеренного к субтропическому полусухому. На климат влияет Каспийское море, благодаря чему осень долгая и тёплая, а весна приходит с задержкой. Зима мягкая, снег держится всего две недели в году, самым холодным месяцем обычно является февраль. Лето длительное и жаркое[8].

Среднегодовая температура в Дербенте положительная: +13,2 °C, среднемесячная температура февраля +2,6 °C, среднемесячная температура июля +25,2 °C (максимальная +41 °C). Продолжительность тёплого периода — 270 дней. Осадков в среднем около 400 мм в год; самый дождливый месяц — октябрь. Среднегодовая относительная влажность воздуха — 69,5 %, средняя скорость ветра — 6,0 м/с.

Средняя температура воды в августе +25,6 °C, максимальная +31,0 °C (в июле).


Климат Дербента (норма 1981—2010 гг.)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средняя температура, °C 3,0 2,6 5,2 10,6 16,2 22,0 25,2 25,0 20,5 14,8 9,1 4,7 13,2
Норма осадков, мм 27 38 25 19 26 17 22 25 50 58 49 43 399
Источник: [meteo.ru/it/178-aisori ФГБУ "ВНИИГМИ-МЦД"]
Климат Дербента
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 17,0 25,0 18,0 24,0 31,0 41,0 38,0 40,0 34,0 27,0 23,4 19,0 41,0
Средний максимум, °C 5,0 4,3 7,5 13,2 19,4 24,6 27,9 27,5 23,3 16,7 11,6 7,7 16,0
Средняя температура, °C 2,7 2,0 5,0 10,2 16,1 21,4 24,7 24,2 20,0 13,8 9,2 5,3 13,2
Средний минимум, °C 0,6 −0,2 2,8 7,4 12,7 17,7 21,3 20,7 16,6 10,9 6,7 3,1 10,3
Абсолютный минимум, °C −14 −10,9 −14 0,1 1,9 10,0 12,9 9,0 6,0 −1 −3,9 −12 −14
Норма осадков, мм 13 21 19 12 16 17 34 16 26 34 18 29 257
Температура воды, °C 4,1 3,2 5,0 9,7 15,3 21,2 24,9 25,6 22,0 16,9 11,3 6,7 13,8
Источник: [portal.esimo.ru/portal/portal/esimo-user/services/climate ЕСИМО] www.webcitation.org/69g2ueffv

История города

Древний период

Первое упоминание «Каспийских ворот» имеется у Гекатея Милетского — VI веке до н. э. В IV веке до н. э. о крепости пишет Харес Мителенский (описывал события, происходившие в VIII—VII веках до н. э.).

Важное значение Каспийского прохода было причиной устремлений скифов, сарматов, аланов, гуннов, хазар и других. Он пережил бурные исторические события, штурмы и разрушения, периоды упадка и расцвета. Здесь пролегал один из важнейших участков Великого Шёлкового пути, и Дербент выступал перекрёстком цивилизации, связывавшим Восток и Запад, Север и Юг.

Древнегреческий историк Геродот одним из первых привёл сведения о «Дербентском проходе» в V веке до н. э.[26][27] Огромный интерес к городу проявляла и Империя Селевкидов, первый военный поход которой был при Селевке I в 290—281 годах до н. э. В 66—65 годах до н. э. осуществляются военные походы Лукулла и Помпея на Кавказ, одной из целей которых являлся захват Дербента.

Преемниками Рима и Парфии в борьбе за Кавказ в раннем Средневековье стали Византия и сасанидский Иран.

Важным фактом в истории Дербента, входившего, согласно ряду авторов, в состав Кавказской Албании под названием Диауна[28], было принятие христианства. Город служил северным форпостом Албании[29]. Во второй половине V века албанский царь Ваче II сделал город Дербент на некоторое время главным христианским оплотом Албании в борьбе с зороастризмом[30]. С V века началось активное развитие города, а также большое фортификационное строительство, призванное защитить Переднюю Азию от новой волны кочевников — тюркских племён гуннов и хазар. При этом, помимо укрепления города, не прекращались попытки обуздать кочевников мирным путём. Историк Егише Вардапет (V век.), описавший антииранское народное восстание в Армении 449451 гг., указывал, что после взятия Дербента, находившегося под контролем Персии, армянским войском под командованием Вардана Мамиконяна, «коменданту ворот» князю Ваану …поручено было идти в страну гуннов и другие земли варварские, помогающие гуннам, чтобы заключить с ними мирный договор и стать заодно против неприятеля[31].

439—457 годы — Йездигердом I были построены фортификационные сооружения; в 488—531 годах Хосровом I Ануширваном заменил каменной кладкой прежние стены из кирпича-сырца. Крепость начала приобретать тот вид, который сохранился до нашего времени. От крепости, расположившейся у подножия горного хребта, к морю спускались две стены, перегораживавшие Прикаспийский проход и предназначенные защищать город и торговый путь[24].

Растущая мощь и богатство Дербента не могли не привлекать могущественных соседей. В 552 г. произошло нападение хазар на город. Патриарший престол, с целью спасения, был перенесён из города Чола (Дербент) в город Партав.

В 626 году западные тюрки через Дербент вторглись в Закавказье. Штурм Дербента красочно описан Мовсесом Каганкатваци:

…Гайшах [персидский наместник из агванских князей] видел, что произошло с защитниками великого города Чора и с войсками, находившимися на дивных стенах, для построения которых цари персидские изнурили страну нашу, собирая архитекторов и изыскивая разные материалы для построения великого здания, которое соорудили между горой Кавказом и великим морем восточным… При виде страшной опасности со стороны безобразной, гнусной, широколицей, безресничной толпы, которая в образе женщин с распущенными волосами устремилась на них, содрогание овладело жителями; особенно при виде метких и сильных стрелков, которые как бы сильным градом одождили их и, как хищные волки, потерявшие стыд, бросились на них и беспощадно перерезали их на улицах и площадях города. Глаз их не щадил ни прекрасных, ни милых, ни молодых из мужчин и женщин; не оставлял в покое даже негодных, безвредных, изувеченных и старых; они не жалобились, и сердце их не сжималось при виде мальчиков, обнимавших зарезанных матерей; напротив они доили из грудей их кровь, как молоко. Как огонь проникает в горящий тростник, так входили они в одни двери и выходили в другие, оставив там деяния хищных зверей и птиц[32].

Согласно Ю. Д. Бруцкусу, какая-то часть евреев начиная с V века н. э. переселилась из Персии в Дербент. Известно, что правители Хазарии перешли в иудаизм под влиянием евреев Восточного Кавказа (нынешних Горских Евреев) в нач. IX века, к тому времени единственных носителей монотеистической религии в регионе[33]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3097 дней].

Согласно легенде это произошло в ходе диспута, устроенного между представителями трёх религий. Через него в разное время проходили все кочевые каганаты Евразийских степей и все соседи Хазарии (Дунайская и Волжская Болгарии, Русь, Алания).

Хазарский случай уникален тем, что в качестве официальной религии был выбран иудаизм, который по своей природе является национальной религией евреев и не предусматривает обращение других народов. Кроме того, у евреев с эпохи Рассеяния не было своей государственности.

Арабское завоевание

Новый этап развития города связан с вторжением арабов в VII веке. Когда первые арабские отряды в 642/643 году появились у ворот Дербента, сасанидским наместником города был Шахрбараз (Шахрияр)[34]. В 651 году арабы захватили Дербент, однако прочно закрепиться они смогли лишь при Масламе ибн Абд аль-Малике в 733—734 годах. Халиф Омар передал управление Дербентом Абд ар-Рахману ибн Раби’а, который был «комендантом» крепости до 752/753 года[35]. С этого времени начинается активный процесс исламизации населения города. В это время построена старинная Джума-мечеть.

С завоеванием Дербента арабами, город превращается в главный опорный пункт арабского Халифата на Кавказе, в важнейший военный, политический и идеологический центр; здесь проводятся значительные строительные работы. Дербент становится крупнейшим средневековым городом Кавказа с развитыми ремесленными производствами (гончарство, стеклоделие, металлообработки, ювелирное дело, камнеобработка и строительное дело, ткачество, ковроделие, производство бумаги, шёлка, мыла) и сельским хозяйством (земледелие, садоводство, возделывание шафрана, марены, хлопка, льна и т. д.). Средневековый Дербент — это крупнейший порт на Каспии, важнейший центр международной транзитной торговли Востока и Запада, Севера и Юга. Дербент поддерживал тесные торговые связи со многими областями и городами Ближнего и Среднего Востока, Восточной Европы — об этом свидетельствуют и средневековые авторы, и многочисленные археологические находки. Сюда прибывали торговые караваны и корабли из Хазарии, Руси, Волжской Булгарии, Джурджана, Табаристана, Дейлема, Хорасана, Хорезма, Индии и т. д.

Столица Дербентского эмирата

В период распада Халифата жители Дербента в 869 году провозгласили Хашима ибн Сурака своим эмиром, ставшим основателем династии Хашемидов. В правлении его сына Мухаммеда I в 901 году на Дербент напали хазары во главе с царём К-са ибн Булджан, но были отбиты[36][37]. В 969 году эмир Ахмад построил цитадель и укрепился в ней.

Джума мечеть является самым древним храмом, позже после завоевания его арабами, переделанный в мечеть, о чём свидетельствует вход. Вход находится с Южной стороны, хотя вход в мечеть всегда находится с Северной стороны.

От сельджуков до сефевидов

В XI веке в Переднюю Азию вторглись тюрки-сельджуки, которые создали державу, охватывающую Месопотамию, Сирию и большую часть Ирана. В 1067 году в Дербент вступил первый сельджукский отряд во главе с хаджибом султана Алп-Арслана — Сау-Тегином[38]. В 1075 году город окончательно перешёл под власть Сельджукидов. В XII в Дербенте вновь образовалось самостоятельное княжество, которое просуществовало сравнительно недолго — до 1239 г.

В 1395 году через Дербентский проход Тамерлан вышел в долину Терека и нанёс на его берегах сокрушительное поражение золотоордынским войскам. В том же году он передал Дербент ширваншаху Ибрагиму I, поручив охрану Дербентского прохода[39].

В 1541 году Дербент принимает участие в междоусобных войнах Самурской долины, когда ахтынский Хасан-бек ибн Мухаммад-бек, поддерживаемый правителем Дербента Алхас-Мирзой ад-Дарбанди, совершает поход на Рутул.[40]

С XVI в. Дербент, как и весь Ширван, в составе государства Сефевидов. Власть Сефевидов была ненадолго потеряна в результате турецко-персидской войны 1578—1590 годов. В ходе следующей турецко-персидской войны 1603—1618 годов Сефевиды, отвоевав город, восстановили свою власть над Дербентом.

Между Россией и Персией

В марте 1668 года Дербент взял штурмом донской казачий атаман Степан Разин, во время похода по рекам Волга и Яик, и на Каспийское море. Именно взятие Дербента — начало персидского похода Разина, закончившегося сожжением персидского флота в Каспийском море.

В начале XVIII века, когда нависла угроза персидского и турко-османского завоевания прикаспийских областей, Пётр I предпринял известный персидский (прикаспийский) поход. 5 августа 1722 года русская армия под командованием генерал-адмирала Апраксина двинулась к Дербенту, а 15 августа к городу прибыла транспортная флотилия (21 судно) с артиллерией и провиантом под командованием капитана Вердена[41]. 23 августа русская армия заняла город. Местные жители, страдающие от разбойничьих набегов лезгин и лакцев[42], во главе с местным наибом Имамом Кулибеком и мусульманским духовенством торжественно встречали русского императора и подарили ему два серебряных ключа от городских ворот и книгу «Дербент Наме», рассказывающую об истории города. Пётр I обратил особое внимание на его исторические памятники. Учёные и специалисты, находившиеся в его свите: Д. К. Кантемир, И. Г. Гербер, Л. Я. Соймонов дали первое описание исторических памятников, положили начало изучению Дербента. Были приняты меры по охране и благоустройству города, приказано построить гавань по чертежу, открыты продовольственные склады, лазареты, фактории русских купцов. Пётр I предоставил дербентцам право свободной торговли в пределах России, планировал развитие здесь виноградарства, виноделия, шелководства. Но началась буря, которая разнесла 30 грузовых судов. Не хватало еды, а достать хлеб в охваченных восстаниями землях Ширвана и Мюшкюра не представлялось возможным. Началась эпизоотия — за одну ночь пало 1700 лошадей. В итоге военный совет решил приостановить продвижение на юг, и Пётр I повернул назад, оставив в городе небольшой гарнизон.

30 августа Пётр I писал адмиралу Крюйсу из Дербента:

«Когда приближались к сему городу, то наиб (наместник) сего города встретил нас и ключ поднёс от ворот. Правда, что сии люди не лицемерно с любовию принесли и так нам ради как бы своих из осады выручили. Из Баку такия ж письма имеем, как из сего города прежде приходу имели, того ради гарнизон туда отправим, и тако в сих краях, с помощию божиею, фут получили, чем вас поздравляем. Марш хотя сей недалёк, только зело труден от безкормицы лошадям и великих жаров»[41]

12 сентября Россия заключила с Персией мирный договор, по которому Россия получила город Дербент с прилегающими к нему областями. В 1735 году по Гянджинскому договору Дербент вновь отошёл к Ирану. В 1745 Надир-Шах был разбит в Дагестане (Ахмед-ханом). В 1747 г. Надир-Шах умер. В 1747 году город стал центром Дербентского ханства, резиденция Надир-шаха. с 1758 г. — правление Фет-Али-хана.

Весной 1795 года персидские войска во главе с основателем династии Каджаров Ага Мохаммедом вторглись в Кахетию, а 12 сентября захватили и разграбили Тбилиси. Выполняя свои обязательства по Георгиевскому трактату 1783 года, русское правительство направило Каспийский корпус (около 13 тыс. человек) из Кизляра через Дагестан в Персию.

2 мая 1796 года главнокомандующий генерал-поручик граф Валериан Александрович Зубов подошёл к Дербенту, приступив к штурму города. 10 мая на крепостной стене был выкинут белый флаг, а вслед за тем в русский лагерь явился и хан Шейх Али-хан. В тот же день комендантом Дербентской крепости был назначен генерал-майор Савельев, а 13 мая главнокомандующий граф Зубов торжественно въехал в город[43]. Шейх Али-хан оставался в русском лагере почётным пленником, пока не совершил побег. Зубов восстановил спокойствие в Дербенте, а ханство передал в управление родному дяде хана, Кассиму[43]. С вступлением на российский престол Павла I и изменением курса внешней политики, в декабре того же года русские войска из Закавказья были отозваны, а все завоёванные области были возвращены. В 1799 году младший сын кубинского хана Фатали-хана — Гасан был провозглашён дербентским ханом. Собрав сильное войско, Шейх Али-хан двинулся на Дербент, но двенадцатидневная осада города не принесла ему успеха и он вынужден был помириться с Гасан-ханом и признать его права на Дербент[44]. После смерти в 1802 году дербентского хана Шейх Али-хан присоединил Дербентское владение к Кубинскому ханству[44].

В 1813 по Гюлистанскому мирному договору присоединён к России, с 1846 г. — губернский город, входил в состав Дагестанской области. С 1840-х гг. переживал быстрый экономический подъём, связанный, в частности, с развитием мареноводства (выращиванием марены — растения, из которого получали дешёвый краситель). Кроме возделывания и переработки марены и мака занятиями жителей Дербента в XIX в. были садоводство, виноградарство и рыбный промысел. В 1898 через Дербент прошла железная дорога Порт-Петровск (прежнее название Махачкалы) — Баку.

Великая отечественная война

Из Дербента на фронт отправилось много добровольцев, среди них 9 были удостоены звания Героя Советского Союза.

Названия

Дербент от перс. دربند‎ Дарбанд — «Закрытые (связанные) врата», был известен у различных народов под разными названиями.

Для древних греков и римлян Дербент был Каспийскими или Албанскими воротами, под этим же названием город известен в персидских и сирийских источниках III-VI вв. Семён Броневский писал:«Сей промежуток, занятый строением города Дербента, известен был древним то под именем pillae Caspiae то под именем pillae Albaniae, то есть Каспийских и Албанских ворот.»[45].

Албанские, армянские, грузинские раннесредневековые авторы называли его Воро­тами Чора (Джора), крепостью, городом Чога, Чол, воротами гуннов, иногда морскими воротами или Дарубанди(დარუბანდი), а византийские - укреплением Тзор, Тзур (Цур).

Позднее, видимо с VI в. персы стали именовать город Дербентом (дер - дверь и бенд - преграда, застава), а сирийцы - воротами Торайе, арабы - Баб аль-абвабом (ворота ворот), Баб ал-хадидом (желез­ные ворота), грузины - Дегвис кари (морские ворота), монголы - Кахулга (ворота), тюрки -Темир капы (железные ворота), русские -Дербентом[27].

По сказаниям древних историков, город Албана, лежавший между реками Албанус и Кассы, можно принять за Дербенд; реки Албанус — за Самур, а Кассы — за Манас, протекающие между Буйнаком и Тарками[1][2].

Дербент был переименован в Баб-аль-Абваб (аль-Баб) после арабского завоевания в начале VIII века. Фигурировал под этим названием в арабской историко-географической литературе. Оно на некоторое время получило распространение также и в иранской и тюркоязычной литературе. После падения арабского Халифата и образования самостоятельных государств в регионе город стал называться на старый лад, Дербентом.

Хронология

  • Примерно с 5-4 вв. до н. э. на месте Дербента располагалось кочевая стоянка маскутских (массагетских) племён.
  • Примерно во 2 в. до н. э. на месте стоянки был построен город, известный в античных и средневековых источниках как Чола.
  • С конца 1 в. до н. э. Чола — столица племенного союза маскутов (массагетов), часто называемого в исторических источниках Царством Маскут.
  • С 1 в. н. э. Чола, как и всё царство маскутов, в вассальной зависимости от царей Кавказской Албании.
  • В 6 в. н. э. сасанидский шах Кавад, подчинив маскутов власти сасанидов, начал перестройку и укрепление Чолы.
  • В 6 в. н. э. сасанидский шах Хосров Ануширван полностью завершил перестройку крепости Чолы, заодно сменив её название на Дербент. Крепость охраняла проход между Кавказскими горами и Каспийским морем, находящийся на пути между Европой и Передней Азией, что и отражено в названии: иранское «Дербенд» означает «узел дорог».
  • Какая-то часть евреев в этот период переселяется из Персии в Дербент. Начало становления общины евреев, первых монотеистов в регионе.
  • В 630-х гг. Дербент захватили хазары.
  • При великом князе Кавказской Албании, Джаваншире, Дербент, как и вся область Маскут, присоединён к Кавказской Албании.
  • С 652 Дербент в составе Халифата. В городе строились мечети, сюда переселены 24 000 сирийцев, город разбит на магалы, подавляющая часть жителей принимают ислам.
  • 730 год — принятие иудаизма хазарами (предположительно, под влиянием евреев Дербента).
  • В VIII в. Дербент — крупный военно-политический центр Кавказа, в котором находилась резиденция наместника халифа. В 10 в., с распадом Халифата, Дербент становится центром независимого эмирата.
  • С IX в. Дербент под влиянием государства Ширваншахов.
  • В 1071 город оккупировали сельджуки.
  • С XII в. Дербент в составе государства Ширваншахов, находившегося в вассальной зависимости от государствa Ильдегизидов
  • В XIII в. Дербент, как и всё государство Ширваншахов, завоёван монголами.
  • В XVI — начале XVIII вв. Дербент — в составе Сефевидское государство.
  • 23 августа — 6 сентября 1722 г. — Пётр I в Дербенте.
  • С 1743 центр Дербентского ханства государства Сефевидов и Афшаров, резиденция Надир-Шаха.
  • В XVIII в. со смертью Надир-шаха Дербентское ханство провозгласило свое независимость.
  • В XVIII в. Дербент с ханством присоединён Фатали ханом Кубинским к Кубинскому ханству.
  • В 1796 Дербент завоёван русскими войсками (См. Штурм Дербента).
  • В 1806 Мехти II, шамхал Тарковский, стал и ханом Дербентским[46].
  • В 1813 присоединён к Российской империи.
  • В 1837 году открылось первое русское учебное заведение в Дагестане — Дербентское уездное училище.
  • С 1840 Дербент — уездный, с 1846 — посадский город.
  • В конце 1840-х гг. открылась мусульманская школа, переведённая в в 1855 году в Темир-Хан-Шуру.
  • С 1840-х гг. переживал быстрый экономический подъём, связанный, в частности, с выращиванием марены — растения, из которого получали дешёвый краситель. В XIX в. были развиты также садоводство, виноградарство и рыбный промысел.
  • В 1898 через Дербент прошла железная дорога Порт-Петровск (ныне Махачкала) — Баку.
  • С 70-х годов ХХ-го века — репатриация евреев Дербента в Израиль.
  • 19 сентября 2015 г. — празднование 2000-ти летия г. Дербента (дата присвоение статуса «город»)

Население

Численность населения
1856[47]18861897[47]1926[47]1931[47]1939[47]1959[48]1962[47]1967[47]1970[49]1973[47]
13 90015 30014 60023 10027 50034 10047 31852 00059 00057 19261 000
1976[47]1979[50]1982[51]1986[47]1987[52]1989[53]1992[47]1996[47]1998[47]2000[47]2001[47]
64 00069 57575 00081 00083 00078 37182 00090 00091 10093 10094 200
2002[54]2003[55]2004[56]2005[57]2006[58]2007[59]2008[60]2009[61]2010[62]2011[63]2012[64]
101 031101 000103 100104 800106 300107 700109 000110 659119 200120 000119 476
2013[65]2014[66]2015[67]2016[9]
119 813120 470121 251122 354
25 000
50 000
75 000
100 000
125 000
150 000
1886
1959
1976
1989
2001
2006
2011
2016

На 1 января 2016 года по численности населения город находился на 138 месте из 1112[68] городов Российской Федерации[69].

Этнический состав

Относительно Дербента XV—XVI вв. В. В. Бартольд сообщает:

В это время Дербент описывается уже не как арабский, а как тюркский город; анонимный венецианский купец сообщает в начале XVI в., что жители говорили «по-черкесски или по-турецки». О том, как и когда арабское население было вытеснено тюркскими пришельцами, мы не имеем никаких сведений. Этот процесс, очевидно, связан с постепенной тюркизацией Азербайджана и остальных северозападных провинций Персии со времени сельджукской династии, однако имя упомянутого выше Сейф ад-дина ас-Сулами показывает, что в Дербенте VI/XII в. преобладали всё ещё арабы, а не тюрки[70].

По сведениям немецкого путешественника Адама Олеария, посетившего Дербент в 1638 году, этнический состав города был следующим: жители верхней части состояли из [тюркских] племён аюрумлу и койдурша, средняя часть была заселена персами (совр. таты), а нижняя часть — совершенно лишена домов, но как говорят раньше была заселена греками.[71]. По данным русского историка С. М. Броневского в Дербенте

В 1796 году сочтено домов 2 189, монетный двор один, лавок 450, мечетей 15, караван-сараев 6, фабрик шёлковых 30, фабрик бумажных 113, разных мастеровых лавок 50, жителей обоего пола с небольшим 10 тысяч, кроме некоторого числа армян, говорят и пишут персидским языком, называемым фарс, но простонародно употребляют испорченное татарское наречие[72].

В 1860—1870 гг. к населению Дербента добавились горские евреи и русские, но азербайджанцы продолжали численно преобладать[73]. Согласно Энциклопедическому словарю Брокгауза и Эфрона, издававшегося в конце XIX — начале XX веков,

Число жителей (Дербента) в 1888 г. равнялось 14185, в 1891 г. — 15265; из них магометан (разных течений) 10243 чел., евреев — 2490, православных — 1319, армяно-григорианцев — 875, католиков — 201 и лютеран — 16 чел. Из народностей (сведения 1886 г.) преобладают азербайджанские татары — 8697, затем евреи — 1830, русские — 620, армяне — 371[74].

Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа (выпуск 11, 1891) указывал, что татар (азербайджанцев) в городе чуть менее 2/3 всего населения — 9 490 человек. Остальное население состояло из евреев (2 003 человека), русских (1 745 человек), армян (947 человек) и представителей других национальностей (133 человек).[75]

По данным переписи 1897 года в городе проживало 14 649 чел. из которых своим родным языком указали татарский (азербайджанский) — 9 767 чел., еврейский — 2 181 чел., русский (в том числе малорусский и белорусский) — 1092 чел[76].

Согласно Энциклопедии ислама в начале 20 века этно-религиозный состав населения города был следующим: 57% — мусульмане, 18 % — русские, 16 % евреи и 7 % армяне[77].

Этнический состав Дербента по переписям населения России и СССР
Год переписи
1897[78]
<center>1939[79] <center>1959[80] <center>1970[81] <center>1979[82] <center>1989[83] <center>2002[84] <center>2010[85]
лезгины 133 (0,9 %) 1 678 (4,9 %) 4 589 (9,7 %) 6 477 (11,4 %) 11 013 (16,3 %) 16 993 (21,8 %) 32 955 (32,6 %) 40 188 (33,7 %)
азербайджанцы 9 767 (66,7 %) 8 734 (25,6 %) 11 190 (23,6 %) 14 381 (25,3 %) 17 875 (26,5 %) 21 600 (27,7 %) 32 064 (31,7 %) 38 523 (32,3 %)
табасараны н. д. 152 (0,4 %) 1 522 (3,2 %) 3 296 (5,8 %) 6 183 (9,2 %) 8 776 (11,3 %) 15 606 (15,4 %) 18 839 (15,8 %)
даргинцы 95 (0,6 %) 769 (2,3 %) 1 591 (3,4 %) 2 340 (4,1 %) 2 835 (4,2 %) 3 242 (4,2 %) 5 582 (5,5 %) 6 692 (5,6 %)
русские 1 004 (6,9 %) 11 211 (32,9 %) 11 284 (19,8 %) 12 310 (26,0 %) 10 404 (15,4 %) 7 644 (9,8 %) 5 073 (5,0 %) 4 450 (3,7 %)
агулы н. д. н. д. 30 (0,1 %) 492 (0,7 %) 62 (0,1 %) 1 147 (1,5 %) 2 956 (2,9 %) 3 775 (3,2 %)
армяне 621 (4,2 %) н. д. н. д. н. д. н. д. н. д. н. д. 1 367 (1,2 %)
горские евреи / евреи 2 181 (14,9 %) 7 604 (22,3 %) 11 399 (20,4 %) 9 218 (13,7 %) 11 500 (14,4 %) 7 002 (7,0 %) 1 724 (1,7 %) 1 345 (1,1 %)
рутульцы н. д. н. д. 8 (0,1 %) 8 (0,1 %) 236 (0,4 %) 392 (0,5 %) 716 (0,7 %) 921 (0,8 %)
аварцы 278 (1,9 %) 182 (0,5 %) 107 (0,2 %) 398 (0,7 %) 772 (1,1 %) 271 (0,3 %) 442 (0,4 %) 541 (0,5 %)
кумыки н. д. 275 (0,8 %) 443 (0,9 %) 539 (0,9 %) 829 (1,2 %) 441 (0,6 %) 552 (0,5 %) 473 (0,4 %)
лакцы 97 (0,7 %) 120 (0,3 %) 252 (0,5 %) 361 (0,6 %) 526 (0,8 %) 451 (0,6 %) 436 (0,4 %) 472 (0,4 %)
таты 8 (0,1 %) н. д. 385 (0,7 %) 959 (9,4 %) 1 503 (1,9 %) 6 186 (6,2 %) 314 (0,3 %) ...
другие 473 (3,2 %) 3 327 (9,8 %) 3 571 (7,5 %) 7 584 (13,3 %) 3 339 (5,0 %) 3 775 (4,8 %) 2 611 (2,6 %) 1 614 (1,4 %)
всего 14 649 (100 %) 34 052 (100 %) 47 318 (100 %) 56 869 (100 %) 67 422 (100 %) 77 851 (100 %) 101 031 (100 %) 119 200 (100 %)

Согласно последним данным переписи населения, в г. Дербенте преобладающим большинством являются народы лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи — 53,5 %. В Дербенте проживает самая большая шиитская диаспора в России.

Еврейская община

Евреи начали селиться в Дербенте ещё в античные времена и во время хазарского правления составляли важный элемент города[86]. В состав горских евреев вошли также более поздние переселенцы из Ирана, Ирака и Византии.[87]

Еврейская община была описана такими путешественниками, как Вениамином из Туделы (XII век) и Вильгельмом из Рубрукуса (XIII век). В XVIII веке евреи подверглись гонениями во время войн Персии с Россией и персидский шах Надир заставил многих евреев принять ислам.

Широко известная история, подобная той, что показана в художественном фильме Багдадский вор, судя по легенде, произошла в Дербенте. В средневековый Дербент прибыли мошенники из Багдада. Убедив местных евреев в скорейшем приходе Мессии (Машиаха), и дождавшись пока люди вышли из своих домов и собрались на городской площади, гастролёры из Багдада прошлись по всем домам и обокрали их.

После завоевания Дагестана Россией многие евреи сосредоточились в Дербенте и город стал религиозным центром горских евреев. В 1897 году в городе проживало 2200 евреев (15 % населения), в 1903 году в городе проживало 3500 евреев, в 1989 году — 13 000. После распада СССР в 1991 году большинство евреев иммигрировало из города и в 2002 году в городе насчитывалось 2000 евреев. В городе работает синагога и общинный центр[88].

Главный раввин Дербента Овадия Исаков находится на должности с 2004 года. 25 июля 2013 неизвестный совершил покушение на раввина возле его дома. Раввин был доставлен в больницу с огнестрельными ранениями в тяжёлом состоянии. Было установлено, что инцидент является террористическим актом, что привело к опасениям местных евреев относительно возможности повторного нападения[89].

Промышленность

  • Дербентский коньячный комбинат. Предприятие было построено ещё в 1902 году как завод, а затем (в 1960 г.) стало комбинатом[90]. Выпускает коньяки разных марок.
  • Дербентский завод игристых вин. Открыт в 1977 году[91]. Завод является единственным в России по выпуску шампанского в сувенирных и даже хрустальных бутылках.
  • Дербентский консервный комбинат. Построен в 1930 году[92].
  • Дербентский мясокомбинат. Основан на базе скотобойни[93].
  • Дербентский молочный комбинат. Начал свою работу в 1937 году[94].
  • Дербентский хлебозавод. Работает с 1936 года[95].
  • Завод «Электросигнал». Функционирует с 1959 года[96].
  • Дербентский строительный комбинат был построен в 1951 году. Занимается сборкой панельных домов[97]. Предприятие находится в хорошем состоянии и выстроило в городе уже целый микрорайон.
  • НИИ «Волна». Научно-исследовательский институт занимается разработкой и производством авиационных аппаратов внутренней связи для самолётов гражданской авиации[98].

Упразднённые предприятия

  • Крапповая фабрика. Работала в 1863—1876 гг. Фабрика перерабатывала марену (растение, содержащее краситель) в крапп (краситель). После изобретения искусственного красителя в 1873 году она была закрыта[99].
  • Ореходробильный завод. Был построен в 1932 году. Завод занимался очисткой ядер грецких орехов, которые затем доставлялись на пищевые предприятия Центральной России. В 1936 году вошёл в состав Дербентского консервного завода[100]. В 50-е перепрофилирован под соковое производство.

Транспорт

Герб Дербента

Герб Дербентского уезда утверждён царским правительством 21 марта 1843 года[101] вместе с другими гербами Каспийской области Российской империи, к которой относился тогда город. Позже эта символика на протяжении 170 лет была гербом города Дербент.

Флаг города пока не утверждён[102].

Описание старого герба

«В первом золотом поле (повторяющем часть герба Каспийской области) находится — стоящий тигр; во втором золотом поле — вылетающий струями из земли воспламенённый газ; в третьем серебряном поле — старая крепостная стена с воротами, упирающаяся с одной стороны в хребет гор, а с другой —примыкающая к морю, в четвёртом серебряном поле — переплётшиеся корни растения марены и несколько стеблей мака, перевязанных золотой верёвкою».

Марена и мак изображены в знак того, что жители с большим успехом занимаются обрабатыванием первой и разводят последний для приготовления из него лечебного опиума (ширяк)[103]. Окультуривание марены — источника ценного красителя — миру подарил житель Дербента Келбалай ГуссейнК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4136 дней].

Геральдическое описание (блазон) герба города Дербента[104]

«В рассечённом щите:

- справа: в серебряном поле на зелёной земле — гора того же цвета о двух вершинах, выходящая справа, и перед ней — золотая зубчатая башня с двумя чёрными бойницами, червлёной аркой и отходящей вправо за край щита золотой же стеной; слева от башни в поле понижено показаны четыре лазоревых волнистых пояса;

- слева: три червлёных, с чёрными сердцевинами, маковых цветка на зелёных, с такими же листьями, стеблях: один в столб и два накрест, — связанные золотым шнуром накрест с двумя червлёными корнями марены, также накрест.

Щит увенчан муниципальной короной — золотой о пяти видимых остроконечных зубцах, имеющей червлёную муровку (швы) и — по нижнему краю — золотой обруч, украшенный самоцветами».

Геральдическая правая сторона находится слева при виде от зрителя; геральдически левая — справа.

Корона, венчающая щит, является геральдической короной достоинства, приличествующей городу Дербенту как муниципальному образованию, имеющему статус городского округа. Дополняющий её обруч с самоцветами обозначает, что в историческом прошлом город Дербент был столицей государства (Дербентского эмирата); червлёная (красная) муровка каменной кладки указывает на то, что город также был столицей одноимённой губернии в составе Российской империи.

Герб может воспроизводиться как в полной версии (с короной), так и в сокращённой (без короны). Обе версии герба равноправны и имеют одинаковый статус.

Герб Дербента утверждён к 2000-летнему юбилею (празднование которого на федеральном уровне намечено на сентябрь 2015 г.) основания города решением Собрания депутатов городского округа «город Дербент» за № 24-4 от 15 апреля 2013 года.

Решением Геральдического совета при Президенте Российской Федерации герб муниципального образования городской округ «город Дербент» внесён в Государственный геральдический регистр РФ под регистрационным номером 9083, о чём выдано соответствующее свидетельство.

Здравоохранение

  • Центральная городская больница
  • Центральная районная поликлиника
  • Детская поликлиника
  • Межрайонный диагностический центр[105]
  • Межрайонный противотуберкулёзный диспансер
  • Государственная аптека № 149

Кинотеатры

В городе до 1917 года было 3 частных кинотеатра:

  • «Мираж» (здание сгорело в 1924 году)[106].
  • «Мулен» (ныне здание передано ДЮСШ № 1).
  • летний «Электро-Скеттинг».
  • В 1935 году построили кинотеатр «Родина» («Кинородина»). С 2000 года здесь располагается Государственный Азербайджанский драматический театр[107].
  • В 1937 году был введён в действие Клуб железнодорожников. Ныне тут находится Дом детского творчества.
  • В 1983 году был построен кинотеатр «Юбилейный». В 1997 году здание передано Государственному лезгинскому музыкально-драматическому театру имени Сулеймана Стальского.

Действующие кинотеатры:

  • Хаял-синема — 3D кинотеатр, рассчитанный на 100 мест.

Театр

В Дербенте действуют 3 государственных и 1 муниципальный театр.

  • Государственный Азербайджанский драматический театр[108].
  • Государственный Лезгинский музыкально-драматический театр имени Сулеймана Стальского[109].
  • Государственный Табасаранский драматический театр[110].
  • Татский народный театр.

Образование

В городе функционируют следующие учебные заведения: Институт «Юждаг», 3 ПТУ, 3 колледжа, 1 филиал колледжа, 26 школ, 28 детсадов.

Дербентоведение

В школах города преподаётся предмет «Дербентоведение».

Вузы Дербента

  • Институт «Юждаг» — первое самостоятельное высшее учебное заведение в Дагестане, расположенное вне Махачкалы[111]. Создан в 1992 году на базе Дербентского (впоследствии — Северо-Кавказского) филиала Киевского госуниверситета[112].
  • Дагестанская академия образования и культуры (ДАОК). Образована в 1993 году[113].
  • Дербентский гуманитарный институт (ДГИ). Создан в 1993 году[114].
  • Филиал ДГУ. Создан в 1994 году[115].
  • Филиал ДГПУ. Создан в 1996 году[116].
  • Филиал ДГТУ. Создан в 1999 году[117].
  • Филиал МГГУ им. М. А. Шолохова. Начал свою работу с 1998 года[118].
  • Филиал МЭСИ. Создан в 1997 году[119].
  • Институт мировой экономики. Работает с 2004 года[120].
  • Социально-педагогический институт. Создан в 2000 году[121].
  • Филиал МИПП. Образован в 1998 году[122].
  • Филиал Грозненского государственного нефтяного технического университета имени академика М. Д. Миллионщикова.

Колледжи и училища

В Дербенте работают:

  • Дербентский Медицинский Колледж им. Г. А. Илизарова — Создан в 1953 году[123].
  • Педагогический колледж. Образован в 1923 году[124].
  • Сельскохозяйственный колледж. Образован в 1926 году[125].
  • Филиал Дагестанского политехнического колледжа.
  • ПТУ № 4 (ковровая школа). Работает с 1903 года[126].
  • ПТУ № 16 (строительная школа). Открыто в 1974 году[127].
  • ПТУ № 26 (железнодорожная школа). Действует с 1924 года[128].

Достопримечательности

Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 1070
[whc.unesco.org/ru/list/1070 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/1070 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/1070 фр.]

Всемирное наследие

Монументальный свидетель эпохи Великого переселения народов и выдающийся памятник оборонительной архитектуры, Дербентский крепостной комплекс выполнял оборонительные функции на протяжении 1500 лет. Он включает в себя крепость Нарын-кала, куда ведут две длинные городские стены, которые полностью перекрывали проход и уходили в море, образуя порт. В 2003 году ЮНЕСКО признало Всемирным наследием человечества старую часть Дербента с традиционной застройкой, особо выделив следующие памятники:

Городские ворота

Ворота Баят-Капы Ворота Горные ворота или Ворота позора Ворота Даш-Капы Ворота Джарчи-Капы Ворота Дубары-Капы Ворота Кырхляр-Капы Ворота Нарын-Кала Капы Ворота Орта Капы

Дербентская крепость — это часть грандиозной оборонительной системы, защищавшей народы Закавказья и Передней Азии от нашествий кочевников с севера. Система включала в себя городские стены, цитадель, морские стены и Горную стену Даг-бары.

Дербент был расположен в наиболее уязвимом в стратегическом отношении месте Прикаспийского прохода, где горы Большого Кавказа ближе всего подходят к морю, оставляя лишь узкую трёхкилометровую полоску равнины. Цитадель занимает вершину ближайшего к морю холма. Путь вдоль берега преграждали две параллельные крепостные стены, примыкавшие на западе к цитадели, а восточной оконечностью уходившие в море, препятствуя обходу крепости по мелководью и образуя гавань для судов. Меж этими стенами и располагался город Дербент. К западу от цитадели на сорок километров тянулась Горная стена, призванная предотвратить обход крепости по горным долинам и перевалам.

Не удивительно, что слово «ворота» входило в название города на языках многих народов. Греческие историки называли его Албанскими или Каспийскими Воротами, арабские авторы — Главными Воротами (Баб-ал-Абваб), турки — Железными (Темир Капысы), грузины — Морскими (Дзгвис-Кари). Современное название города «Дербент» (Дарбанд) появляется в письменных источниках начиная с VII века, и означает в переводе с персидского «Запертые ворота» (дословно «Узел ворот» — «дар» — ворота, «банд» — связь, узел, запор).

  • Баят-капы (с ар. — «Баб-эль-Мактуб» — Ворота писем, Почтовые ворота) — вторые от Нарын-калы ворота на южной городской стене[129]. Восстановлены в 1811 году.
  • Горные ворота (Тайные ворота, «Ворота позора») — западные ворота крепости Нарын-кала. Ведут в горы из города>[130].
  • Даш-капы (с ар. — «Баб-эль-Сагир» — Малые ворота; араб. Баб-эль-Каср‎; тур. Туркмен-капы — ворота в сторону Турции; рус. Шуринские ворота — ворота в сторону Темир-Хан-Шуры) — третьи от Нарын-калы ворота на северной городской стене[131]. В 60-е годы ХХ в. арка ворот была разобрана, а проём расширен.
  • Джарчи-капы (с ар. — «Баб-эль-Мухаджир» — Ворота беглецов; тур. Ворота вестника; рус. Водяные ворота — ворота, ведущие к родникам) — первые от Нарын-калы ворота на северной городской стене[132].
  • Дубары-капы — четвёртые от Нарын-калы ворота на южной городской стене[133].
  • Енги-капы (с ар. — «Баб-эль-Хомс» — Ворота в Хомс; тур. Новые ворота) — исчезнувшие ворота на южной городской стене[134].
  • Кала-капы (Хан-капы — Ханские ворота, ворота хана; тур. Крепостные ворота) — первые от Нарын-калы ворота на южной городской стене[135].
  • Кийямат-капы (рус. Приморские ворота) — исчезнувшие ворота на северной городской стене[136].
  • Кырхлар-капы (с ар. — «Баб-эль-Кабир» — Большие ворота; араб. Баб-эль-Джихад‎ — Ворота священной войны; тур. Ворота сорока; рус. Кизлярские ворота — ворота в сторону Кизляра) — вторые от Нарын-калы ворота на северной городской стене[137].

  • Нарын-кала-капы (с ар. — «Баб-эль-Алькама») — ворота крепости Нарын-кала[138].
  • Орта-капы (с тур. — «Средние ворота») — третьи от Нарын-калы ворота на южной городской стене[139].

Мечети

  • Джума-мечеть — старейшая мечеть в России и на территории СНГ.
  • Бала-мечеть — мечеть у ворот Орта-капы. В 1796 году была разрушена во время осады города генералом Зубовым. Восстановлена в 1812 году[140].
  • Килися-мечеть (Килься-месджиди) — мечеть. Расположена в районе 7 магала. В 1823-53 гг. мечеть выполняла функции церкви. Ныне — Товба-месджиди[141].
  • Кырхляр-мечеть (Кырхлар-месджиди) — мечеть у ворот Кырхляр-капы. Построена в 1626—1627 гг. по приказу шаха Аббаса. Другое название — Шах-Аббас-месджиди. Неоднократно перестраивалась[142].
  • Минарет-мечеть (Минаря-месджиди) — единственная в городе мечеть с минаретом. Строительство датируется ХIII-ХIV вв. Перестроена в середине ХIХ в. Минарет высотой 11,5 м[143].
  • Чортебе-мечеть (Чортепе-месджиди) — мечеть в 1 магале. Строительство датируется ХVII в. Перестроена в конце ХIХ в. Разобрана полностью в 60-х гг. ХХ в.[144].

Музеи

  • Музей Ковра и декоративно-прикладного искусства[145]. Расположен в армянской церкви. Работает с 1982 года.
  • Музей Культуры и Быта Древнего Дербента.
  • Музей «Природа Прикаспия»[146]. Создан в 1993 году.
  • Музей Боевой славы[147]. Организован в 1901 году.
  • Цитадель «Нарын-кала».
  • Дом-музей поэта-декабриста Александра Бестужева-Марлинского[148]. В этом доме поэт-изгнанник жил с 1830 по 1834 годы. Работает с 1988 года.
  • Дербентский историко-архитектурный музей.
  • Музей Истории Мировых Культур и Религий
  • Музей " Дом Петра I ". Открыт 23 июля 2015 г. (потрачено на реставрацию более 200 млн рублей)

Памятники

  • Памятник воинам-дербентцам, погибшим в годы ВОВ. Открыт в 1985 году. Авторы — С. Ягудаев, С. Хизгилов[149].
  • Памятник Низами Гянджеви. Открыт в 1991 году. Авторы — А. Алиев, С. Гулиев[150].
  • Мемориал Славы. Установлен в память о погибших воинах 345-й стрелковой дивизии[151].
  • Мемориал «Революционной славы». Авторы: скульптор Г. Гейбатов, архитектор В. Скугарев[152].
  • Памятник «Скорбящая мать» установленный в честь 70-ти летия ВОВ в парке Боевой Славы

Родники

  • Аваин-булах расположен под скалой Гёур-гая, в 2 км к северу от города[143]. Создан до 7 века.
  • Шейх-салах-булах расположен в 130 м к юго-востоку от ворот Орта-капы[153].

Церкви

Синагоги

Синагога Келе-Нумаз — единственная синагога в городе, расположенная на улице Таги-Заде 94. Центр духовной жизни евреев Дербента.

Прочие достопримечательности

Утраченные достопримечательности

СМИ

Сайт города перечисляет следующие СМИ[160]:

  • 5 каналов:
    • Городская телерадиокомпания «РЕН-Дербент» (вещание на город)
    • Телеканал «Каспий» (вещание на город и район)
    • Телерадиокомпания «Рубас» (вещание на город и район)
    • Телерадиокомпания «АРС» (вещает на город)
    • Телекомпания «Самур» (вещание на город)
  • 3 газеты:
    • Городская общественно-политическая газета «Дербентские новости» (Выходит 2 раза в неделю с 1918 года)
    • Республиканская общественно-политическая газета «Ватан» (выходит 1 раз в неделю с 1991 года на горско-еврейском и русском языках)
    • Республиканская общественно-политическая газета «Дербенд» (выходит 1 раз в неделю с 1920 года на азербайджанском языке)[161]

Проекты

  • Планы строительства аэропорта в рамках реализации проекта Северокавказского туркластера[162]

Празднование 2000-летия Дербента

21 ноября 2012 года Президент России Владимир Путин подписал Указ «О праздновании 2000-летия основания г. Дербента Республики Дагестан» за № 1559[163][164].

В связи с исполняющимся в 2015 году 2000-летием основания г. Дербента Республики Дагестан постановляю:

1. Принять предложение Правительства Российской Федерации о праздновании в 2015 году 2000-летия основания г. Дербента Республики Дагестан.
2. Рекомендовать органам государственной власти субъектов Российской Федерации и органам местного самоуправления принять участие в подготовке и проведении празднования 2000-летия основания г. Дербента Республики Дагестан.

3. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.

На 19 сентября 2015 года намечено празднование 2000-летнего юбилея города. Приедут более 40 делегаций (около 5 тысяч гостей) из разных регионов России и стран ближнего и дальнего зарубежья (Ирана, Турции, Азербайджана, Грузии, Казахстана).

К юбилею Дербента заработал сайт «Дербент-2000»[165]. Ожидается приезд ряда известных лиц: Глава Центрального духовного управления мусульман (ЦДУМ) верховный муфтий России Талгат Таджуддин[166], Чрезвычайный и полномочный посол Азербайджана в РФ, народный артист Азербайджанской ССР, композитор Полад Бюльбюльоглу[167], бывший полпред и действующий полпред в СКФО Александр Хлопонин и Сергей Меликов[168], российская оперная певица, народная артистка РСО-Алания, солистка Большого театра Вероника Джиоева, народный артист России, Карачаево-Черкесской Республики, Кабардино-Балкарской Республики и Республики Адыгея Заур Тутов[169], руководители городов и районов Дагестана и Северного Кавказа. Также приедут со своими постановками приедут театральные и музыкальные коллективы. Так, Мариинский театр изъявил желание принять участие в торжествах по случаю 2000-летнего юбилея Дербента[170].

18 сентября Президент Азербайджана Ильхам Алиев поздравил жителей города Дербента с 2000-летием его основания. Поздравление было размещено на сайте президента Азербайджана[171]

Среди ученых нет единогласного мнения о возрасте города, многие утверждают что городу более 5000 лет. До последнего времени, на протяжении всей истории России, Дербент отмечал 5000 лет[172][173].

Международная деятельность

С 2008 года город Дербент является членом Евразийского регионального отделения Всемирной организации «Объединённые Города и Местные Власти» (Евроазиатское региональное отделение ОГМВ). Созданная в 2004 году при поддержке ООН Всемирная организация «Объединённые города и местные власти» (ВО ОГМВ) объединяет более 1000 городов и ассоциаций мира из 136 стран. Евразийское региональное отделение включает в себя 109 городов и ассоциаций местных властей стран СНГ и Монголии.

В 2003 году ЮНЕСКО признало Всемирным наследием человечества старую часть Дербента с традиционной застройкой. Дербент является членом Организации городов Всемирного наследия (ОГВН).

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Дербент"

Примечания

  1. 1 2 [www.vostlit.info/Texts/rus2/Bakihanov/vved.phtml АББАС-КУЛИ-АГА БАКИХАНОВ ГЮЛИСТАН-И ИРАМ]
  2. 1 2 [dlib.rsl.ru/viewer/01004109407#?page=202 Просмотр документа - dlib.rsl.ru]
  3. Семён Броневский. Общая географическая и историческая известия о Кавказе. Часть вторая. Москва. 1823. стр.-338]
  4. [books.google.ru/books?id=rSf4AQAAQBAJ «Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье».] В.Я. Петрухин, Д.С. Раевский. Стр. 205
  5. [www.jstor.org/discover/10.2307/23682510?uid=3738936&uid=2&uid=4&sid=21104352665221 «Русь в Закавказье». В.Ф. Минорский]
  6. [www.gks.ru/dbscripts/munst/munst82/DBInet.cgi Подсчитано по базе данных муниципальных образований РФ на 2008 год]
  7. Физическая география Дагестана/ под общ. ред. Акаева Б. А. М:"Школа". 1996
  8. 1 2 [www.derbent.biz/viewstatic.php?vs=klimat Климат Дербента]
  9. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  10. [dlib.rsl.ru/viewer/01004109407#?page=202 Семён Броневский. Общая географическая и историческая известия о Кавказе. Часть вторая. Москва. 1823. стр.-338].
  11. [books.google.com.tr/books?id=hjVNCwAAQBAJ&lpg=PT107&dq=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%8B%20%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B8%D0%BC%D1%8F%20%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D1%82&hl=ru&pg=PT107#v=onepage&q=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%8B%20%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B8%D0%BC%D1%8F%20%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D1%82&f=false Персы дали ему имя Дербент - "Узел дорог"].
  12. Kettenhofen E., [www.iranicaonline.org/articles/darband-i-ancient-city Darband], Encyclopædia Iranica, 1994-2011.
  13. Анна Степановна Тверитинова.Восточные источники по истории народов Юго-Восточной и Центральной Европы, Том 1. — С. Стр. 57.
  14. [www.moidagestan.ru/blogs/20105/55390 Дагестанские азербайджанцы (Тюрки, Терекеменцы), историческом процессе]. www.moidagestan.ru. Проверено 18 июня 2016.
  15. [www.turkishnews.com/ru/content/2012/05/23/%D0%90%D0%97%D0%95%D0%A0%D0%91%D0%90%D0%99%D0%94%D0%96%D0%90%D0%9D%D0%A6%D0%AB-%D0%94%D0%90%D0%93%D0%95%D0%A1%D0%A2%D0%90%D0%9D%D0%90/ Дагестанские азербайджанцы (Тюрки, Терекеменцы) — Turkish Forum]. Проверено 18 июня 2016.
  16. Гиясаддин Аскер оглы Гейбуллаев. Топонимия Азербайджана. — Баку. — С. Стр. 17.
  17. [books.google.com.tr/books?id=hKiMxhJBYyEC&lpg=PA63&dq=%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D1%85%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0&hl=ru&pg=PA63#v=onepage&q=%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D1%85%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0&f=false Цал - одно из лезгинских названий Дербента].
  18. Забит Ризванов, Ризван Ризванов. История лезгин(краткий научно-популярный очерк). — Махачкала. — С. Стр. 53.
  19. Мусаев Г.М. Рутулы (XIX-начало XX века). Историко-этнографическое исследование. — Юпитер, 1997.
  20. Русско-даргинский словарь / Составитель Исаев М.-Ш. А., под общей редакцией Джидалаева Н.С.. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1988.
  21. [books.google.ru/books?id=b0ZXAgAAQBAJ 100 великих городов древности]
  22. [www.megabook.ru/Article.asp?AID=603797 Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия]
  23. [bse.sci-lib.com/article023722.html Значение слова «Дербент» в Большой Советской Энциклопедии]
  24. 1 2 Лаппо Г М. [www.ecoross.ru/files/books2012/Lappo,%202012.pdf Города России. Взгляд географа]. — М.: Новый хронограф, 2012. — С. 42. — 504 с. — ISBN 978-5-94881-151-2.
  25. [news.rambler.ru/6341157/ В Дербенте начаты работы по очистке реки Суходол]
  26. Крупнов Е. И. [books.google.ru/books?id=tiv7AgAAQBAJ&pg=PA66&dq=геродот+дербентский+проход&hl=ru&sa=X&ved=0CB8Q6AEwAWoVChMIz9-Y8rfvxwIVRgosCh0I-QMP#v=onepage&q=геродот%20дербентский%20проход&f=false Древняя история Северного Кавказа]. — М. : Издательство АН СССР, 1960. — С. 66.</span>
  27. 1 2 Кудрявцев А. А. [books.google.ru/books?id=skIJAQAAIAAJ&q=геродот+дербент&dq=геродот+дербент&hl=ru&sa=X&ved=0CCAQ6AEwAWoVChMIt92ejrfvxwIVRBEsCh3hnw0H Город, не подвластный векам]. — Махачкала : Дагестанское книжное издательство, 1976. — С. 11. — 141 с.</span>
  28. William Hazlitt. [books.google.az/books?id=xHADAAAAQAAJ&pg=PA135&dq=Diauna+Derbend&hl=ru&sa=X&ei=Xmk5T4LyKoKZhQfa_NnxAQ&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=Diauna%20Derbend&f=false The classical gazetteer: a dictionary of ancient geography, sacred and profane]. — Whittaker, 1851. — С. 135. — 378 с.
  29. Т. И. Макарова, С. А. Плетнёва. Крым, Северо-Восточное Причерноморье и Закавказье в эпоху средневековья, IV-XIII века. — Наука, 2003. — С. 354. — 532 с.
    Среди городов Кавказской Албании заметно выделяется Дербент, северный форпост страны (табл. 168: 7).
  30. Г. Г Литаврин. Славянский мир между Римом и Константинополем: христианство в странах Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в эпоху раннего средневековья / Институт славяноведения (Российская академия наук).. — Институт славяноведения РАН, 2000. — С. 87. — 157 с.
  31. Л. Б. Гмыря //Клятводоговоры номадов Кавказско-Каспийского региона (V—VII вв.) // Научный журнал «Известия АГУ». 2008 № 4-3(60) [izvestia.asu.ru/2008/4-3/hist/TheNewsOfASU-2008-4-3-hist-11.pdf]
  32. Гумилёв, Л. Н. Древние тюрки. — Айрис-пресс, 2009. — С. 214. — ISBN 978-5-8112-3742-5.
  33. base.ijc.ru/basesite/site.aspx?SECTIONID=215832&IID=215836 Интервью В. Я. Петрухина о хазарах
  34. А.П.Новосельцев. [gumilevica.kulichki.net/NAP/nap0151.htm ХАЗАРИЯ И НАРОДЫ КАВКАЗА И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ] (рус.), Gumilevica (12 Апреля 2008).
  35. А.П.Новосельцев. [gumilevica.kulichki.net/NAP/nap0141.htm ХАЗАРСКОЕ ГОСУДАРСТВО. ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ ЕГО РАЗВИТИЯ] (рус.), Gumilevica (12 Апреля 2008).
  36. К. В. Рыжов. Все монархи мира. Мусульманский Восток VII—XV вв. — Вече, 2004. — С. 479. — ISBN 5-94538-301-5, ББК 63.3(5) P 93.
  37. А.П.Новосельцев. [gumilevica.kulichki.net/NAP/nap0152a.htm Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа] (рус.), Gumilevica (12 Апреля 2008).
  38. Г. Б. Бернандт, А Должанский. Ислам на территории бывшей Российской империи: Энциклопедический словарь. — «Восточная литература» РАН, 2006. — Т. 1. — С. 47. — ISBN 5-02-018420-9.
  39. К. В. Рыжов. Все монархи мира. Мусульманский Восток VII—XV вв. — Вече, 2004. — С. 211. — ISBN 5-94538-301-5, ББК 63.3(5) P 93.
  40. [ahtymo.ru/istoriya-raiona История Ахтынского района | Официальный сайт Администрации Ахтынского района]
  41. 1 2 [militera.lib.ru/h/boevaya_letopis_flota/09.html Персидский поход 1722–1723 гг.] (рус.), «Военная Литература» (12 Апреля 2008).
  42. [books.google.ru/books?id=bJ1bCgAAQBAJ&pg=PT211&lpg=PT211&dq=%D0%B8%D1%81%D1%84%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%BD+%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8B&source=bl&ots=OybnVet0Ny&sig=hTr9IydfobiB5wTliKKdXsEwlw0&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjbgfz9083MAhWDK5oKHXDBDocQ6AEIIjAD#v=onepage&q=%D0%9B%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B5%D0%B2&f=false Иван Медведев. ПЁТР I]
  43. 1 2 [www.vehi.net/istoriya/potto/kavkaz/25.html А. В. Потто. Кавказская война (в 5-ти томах)]
  44. 1 2 Дж.М.Мустафаев. [www.elibrary.az/docs/xanstva.pdf Северные ханства Азербайджана и Россия (конец XVIII—начало XIX в.), Стр. 20] (1989).
  45. [dlib.rsl.ru/viewer/01004109407#?page=202 Семён Броневский. Общая географическая и историческая известия о Кавказе. Часть вторая. Москва. 1823. стр.-330]
  46. Доного Х.-М. Сверкающий газават. Имам Гази Мухаммад. Махачкала. 2007. С 168
  47. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [www.mojgorod.ru/r_dagestan/derbent/ Народная энциклопедия «Мой город». Дербент]. Проверено 13 октября 2013. [www.webcitation.org/6KLPCrc1r Архивировано из первоисточника 13 октября 2013].
  48. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus59_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1959 года. Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOghWC9 Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  49. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1970 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOiMstp Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  50. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOjhZ5L Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  51. istmat.info/files/uploads/15623/narodnoe_hozyaystvo_sssr_1922-1982.pdf Народное хозяйство СССР 1922-1982 (Юбилейный статистический ежегодник)
  52. [istmat.info/node/9301 Народное хозяйство СССР за 70 лет. Юбилейный статистический ежегодник. Финансы и статистика, Москва, 1987 год]. Проверено 28 июня 2016. [www.webcitation.org/6ibsmTCzx Архивировано из первоисточника 28 июня 2016].
  53. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 года. Численность городского населения]. [www.webcitation.org/617x0o0Pa Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  54. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  55. [istmat.info/files/uploads/46363/r_04.doc Российский статистический ежегодник. 2010 год]. Проверено 3 июня 2016. [www.webcitation.org/6hz6kZou3 Архивировано из первоисточника 3 июня 2016].
  56. [istmat.info/files/uploads/46358/r_05.doc Российский статистический ежегодник. 2004 год]. Проверено 9 июня 2016. [www.webcitation.org/6i8CpoAFw Архивировано из первоисточника 9 июня 2016].
  57. [www.gks.ru/doc_2005/year05.zip Российский статистический ежегодник, 2005 год]. Проверено 9 мая 2016. [www.webcitation.org/6hNbkwRdL Архивировано из первоисточника 9 мая 2016].
  58. [www.gks.ru/doc_2006/year06.zip Российский статистический ежегодник, 2006 год]. Проверено 10 мая 2016. [www.webcitation.org/6hOshFzaj Архивировано из первоисточника 10 мая 2016].
  59. [www.gks.ru/doc_2007/year07.zip Российский статистический ежегодник, 2007 год]. Проверено 11 мая 2016. [www.webcitation.org/6hQQ7a7Wb Архивировано из первоисточника 11 мая 2016].
  60. [www.gks.ru/doc_2008/year08.zip Российский статистический ежегодник, 2008 год]. Проверено 12 мая 2016. [www.webcitation.org/6hRnlxWIM Архивировано из первоисточника 12 мая 2016].
  61. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  62. [dagstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/dagstat/resources/b698fa00421f084fbfb3ff2d59c15b71/ВПН+том1.rar Всероссийская перепись населения 2010 года. Таблица № 11. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских и сельских населённых пунктов Республики Дагестан]. Проверено 13 мая 2014. [www.webcitation.org6PXLnySO Архивировано из первоисточника 13 мая 2014].
  63. [www.gks.ru/bgd/regl/b11_04/IssWWW.exe/Stg/d04/3-p03.htm Города с численностью населения 100 тысяч человек и более на 1 января 2011 года]. Проверено 8 мая 2016. [www.webcitation.org/6hLcuDj33 Архивировано из первоисточника 8 мая 2016].
  64. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  65. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  66. [dagstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/dagstat/resources/2b0901004382ea27a3cef3dd898fc419/Численность+населения+на+1+января+2014+года+по+сельским+поселениям.xls Численность населения на 1 января 2014 года по сельским поселениям Республики Дагестан]. Проверено 17 апреля 2014. [www.webcitation.org/6OuE6Kx3V Архивировано из первоисточника 17 апреля 2014].
  67. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  68. с учётом городов Крыма
  69. [www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года. Таблица «31. Численность населения городов и пгт по федеральным округам и субъектам Российской Федерации на 1 января 2016 года». RAR-архив (1,0 Mб)]
  70. Бартольд В. В. Сочинения. — Изд-во восточной литературы, 1977. — Т. 3. — С. 427.
  71. Гаджиева С. Ш. Дагестанские терекеменцы: XIX - начало XX в. — Наука, 1990. — С. 17. — ISBN 5-02-016761-4.
  72. [www.vostlit.info/Texts/rus9/Bronevskij/text4.phtml С. М. Броневский. Историческия выписки] о сношениях России с Персиею, Грузиею и вообще с горскими народами, в Кавказе обитающими, со времён Ивана Васильевича доныне.
  73. Волкова Н. Г. Изменения в национальном составе городского населения Северного Кавказа за годы Советской власти // Советская этнография. — 1965. — № 2. — С. 44.
  74. Дербент, город Дагестанской области // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  75. [kavkaz.sfedu.ru/sites/default/files/%D0%A1%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%20%D0%9A%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%20%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%2011%201891.pdf Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Выпуск 11. 1891 - страница 162].
  76. [demoscope.ru/weekly/ssp/emp_lan_97_uezd.php?reg=364 Первая всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г. город Дербент]
  77. Энциклопедия Ислама Том II стр. 206, статья: «Derbend». E.J. Brill 1991
  78. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/kaytagotabasaran1897.html КАЙТАГО-ТАБАСАРАНСКИЙ ОКРУГ (1897 г.)]. www.ethno-kavkaz.narod.ru. [www.webcitation.org/6831optsx Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  79. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/derbent39.html ДЕРБЕНТСКИЙ ГОРСОВЕТ (1939 г.)]. www.ethno-kavkaz.narod.ru.
  80. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/derbent59.html ДЕРБЕНТСКИЙ ГОРСОВЕТ (1959 г.)]. www.ethno-kavkaz.narod.ru. [www.webcitation.org/6831pw6qP Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  81. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/derbgorsovet70.html ДЕРБЕНТСКИЙ ГОРСОВЕТ (1970 г.)]. www.ethno-kavkaz.narod.ru. [www.webcitation.org/6831qZS3E Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  82. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/derbent79.html ДЕРБЕНТСКИЙ ГОРСОВЕТ (1979 г.)]. www.ethno-kavkaz.narod.ru. [www.webcitation.org/6831rGySn Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  83. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/derbent89.html ДЕРБЕНТСКИЙ ГОРСОВЕТ (1989 г.)]. www.ethno-kavkaz.narod.ru. [www.webcitation.org/6831ruOLm Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  84. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/rndaghestan.html НАСЕЛЕНИЕ ДАГЕСТАНА]. www.ethno-kavkaz.narod.ru. [www.webcitation.org/6831sa59D Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].
  85. [dagstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/dagstat/resources/cafa4e00421f0cb8805fcc2d59c15b71/%D0%92%D0%9F%D0%9D+%D1%82%D0%BE%D0%BC3.rar НАСЕЛЕНИЕ ПО НАЦИОНАЛЬНОСТИ И ВЛАДЕНИЮ РУССКИМ ЯЗЫКОМ ПО ГОРОДСКИМ ОКРУГАМ И МУНИЦИПАЛЬНЫМ РАЙОНАМ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН]. dagstat.gks.ru/.
  86. Herman Rosenthal. [www.jewishencyclopedia.com/articles/5098-derbent DERBENT (called by the Arabs Bab al-Abwab ["Main Gate"], or Bab al-Khadid ["Iron Gate"]):] (англ.). JewishEncyclopedia.com. Проверено 12 апреля 2016.
  87. [www.eleven.co.il/article/11277 Горские евреи]. — Электронная еврейская энциклопедия.
  88. Jewish Encyclopedia. DERBENT [www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/ejud_0002_0005_0_05114.html] (англ.)
  89. [izrus.co.il/diasporaIL/article/2013-07-26/21826.html После покушения на раввина евреи Дагестана живут в страхе]
  90. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 365—366.
  91. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 279—280.
  92. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 364—365.
  93. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 466.
  94. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 170—171.
  95. Бизнес-карта — 2009. Промышленность. Россия: Южный федеральный округ (том 3). Справочное издание. М.: ЗАО «АДИ», 2008. с. 155.
  96. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 280.
  97. Экономическая энциклопедия регионов России. Республика Дагестан. М.: ЗАО "Издательство «Экономика», 2009.с. 540—541.
  98. Экономическая энциклопедия регионов России. Республика Дагестан. М.: ЗАО "Издательство «Экономика», 2009. с. 524—525.
  99. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 371—372.
  100. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 503.
  101. [geraldika.ru/print/2455 :: Геральдика.ру / Гербы и флаги :: Символика Дагестана]
  102. [www.protown.ru/russia/city/articles/articles_689.html Герб и флаг города Дербент]
  103. [www.dagpravda.ru/article/849 Каждому городу — свой герб — Газета «Дагестанская правда»]
  104. [www.derbent.ru/city/gerb.php Символика города]. Сайт Администрации Дербента.
  105. [derbentmdc.ru/ ГБУ РД Дербентский межрайонный диагностический центр]
  106. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 349.
  107. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 350.
  108. Азербайджанский театр РД — История театра
  109. [лезгитеатр.рф/glavnay Официальный сайт Государственного лезгинского музыкально-драматического театра имени Сулеймана Стальского. ]
  110. [tabasaranteatr.ru/ Официальный сайт Табасаранского Драматического театра]
  111. [www.yuzhdag.ru/ Официальный сайт института]
  112. [www.yuzhdag.ru/index.php/ob-institute/istorija-instituta История института]
  113. [diik.3dn.ru/index/obshhie_svedenija/0-4 ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО МИНИСТРУ ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Д.ЛИВАНОВУ]
  114. [dgi-derbent.ru/ Официальный сайт ДГИ]
  115. [www.dgu-derbent.ru/ Официальный сайт филиала Дагестанского государственного университета в городе Дербенте]
  116. [dgpu-df.edu.ru/index.php/abaut-filial/obshchee О ФИЛИАЛЕ]
  117. [dstu.ru/index.php?id=346 Филиал Дагестанского государственного технического университета в г. Дербент]
  118. [mggu-sh.ru/filials/derb/ Дербентский филиал МГГУ им. М. А. Шолохова]
  119. [derbent.mesi.ru/ О филиале. Общее описание]
  120. [imeder.ru/kategoriya/ob-institute Институт мировой экономики — Официальный сайт]
  121. [spi-vuz.ru/osnovnye_svedeniya.html Социально-педагогический институт — Основные сведения]
  122. [drb.mipp.ru/264 Филиал НОУ ВПО «МИПП» в г. Дербент]
  123. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 433.
  124. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 507.
  125. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 597—598.
  126. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 545—546.
  127. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 546—547.
  128. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 547—548.
  129. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 86-87.
  130. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 155—156.
  131. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 205—206.
  132. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 229—231.
  133. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 262.
  134. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 273.
  135. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 329—331.
  136. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 345—346.
  137. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 390—392.
  138. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 477.
  139. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 503—504.
  140. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 79-80.
  141. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 346—349.
  142. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 392—395.
  143. 1 2 Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 440.
  144. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 702.
  145. [derbentmuzei.ru/shema-muzeja/muzei-kovra-i-dekorativno-prikladnogo-is.html Музей Ковра и декоративно-прикладного искусства]
  146. [derbentmuzei.ru/shema-muzeja/muzei-priroda-prikaspija.html Музей — Природа Прикаспия]
  147. [derbentmuzei.ru/shema-muzeja/muzei-boevaja-slava.html Музей Боевой Славы]
  148. [derbentmuzei.ru/shema-muzeja/dom-muzei-aleksandr-bestuzhev-marlinskii.html Дом-музей Александра Бестужева-Марлинского]
  149. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 505.
  150. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 506.
  151. [www.dagpravda.ru/rubriki/obshchestvo/2251/ Легендарная 345-я]
  152. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 600—601.
  153. [www.arcua.org/putvdolber/vodorazborn Фонтан Шах-Салах]
  154. [www.derbent.ru/static/city_museum.html#24 Город — Музей | Дербент — Town [Официальный сайт города Дербент]]
  155. [www.stavropolye.tv/sfdnews/view/37183 Как живётся православным в Дагестане?]. ГТРК «Ставрополье» (5 сентября 2011). Проверено 18 октября 2011. [www.webcitation.org/6AK64fyuE Архивировано из первоисточника 31 августа 2012].
  156. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 431—433.
  157. [www.rgvktv.ru/news/1701 Дербентский маяк нуждается в капитальной реставрации]
  158. [derbentmuzei.ru/shema-muzeja/majak.html Маяк]
  159. Гусейнов Г.-Б. Я., 2005, с. 682—685.
  160. [www.derbent.org/city/smi.php СМИ города]
  161. [www.derbent.ru/city/smi.php Официальный сайт Администрации городского округа города Дербент. СМИ города.]
  162. [chechnya.kavkaz-uzel.ru/articles/199084/ Специалисты «КСК» предлагают построить четыре новых аэропорта на Северном Кавказе]
  163. [kremlin.ru/acts/news/16886 Указ о праздновании 2000-летия основания Дербента]
  164. [kremlin.ru/acts/bank/36367 Указ Президента Российской Федерации от 21.11.2012 г. № 1559]
  165. [дербент-2000.рф/ Дербент-2000]
  166. [www.vestikavkaza.ru/news/Talgat-Tadzhuddin-priedet-na-prazdnovanie-2000-letiya-Derbenta.html Талгат Таджуддин приедет на празднование 2000-летия Дербента]
  167. [report.az/ru/vneshnyaya-politika/posol-azerbajdzhana-primet-uchastie-v-prazdnovanii-yubileya-derbenta/ Посол Азербайджана примет участие в праздновании 2000-летия Дербента]
  168. [rusplt.ru/region-news/dagestan/v-derbent-s-rabochim-vizitom-priedut-aleksandr-hloponin-i-sergey-melikov-424734/ В Дербент с рабочим визитом приедут Александр Хлопонин и Сергей Меликов]
  169. [www.interfax-russia.ru/South/view.asp?id=650891 Городу две тысячи лет]
  170. [www.obzor-smi.ru/?com=articles&page=article&id=15980 Мариинский театр приедет в Дербент]
  171. [interfax.az/view/650935 Президент Азербайджана поздравил жителей Дербента с 2000-летием этого города]
  172. [news-r.ru/m/news/analytics/skolko_let_derbentu/ Сколько лет Дербенту?]
  173. ["Аргументы и Факты" — Как омолодили Дербент: 2000 лет вместо традиционных 5000]
  174. [lezgi-yar.ru/news/derbent_podruzhilsja_s_pskovom/2014-10-03-2809 Дербент «подружился» с Псковом (Фото)]
  175. </ol>

Литература

  • Гусейнов Г.-Б. Я. Краткая энциклопедия города Дербента. — Махачкала : Юпитер, 2005.</span>
  • Кудрявцев А. А. История города Дербента. М., 1906.
  • Кудрявцев А. А. Древний Дербент. Монография. М.: Наука, 1982.
  • Кудрявцев А. А. Великий город на Каспии. Дербент в эпоху феодализма. Монография. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1982.
  • Кудрявцев А. А. Дербенту — 5000 лет. Монография. М., 1989.
  • Кудрявцев А. А. Феодальный Дербент. Монография. М., 1993.
  • Махмудова З. У. Дербент в ХІХ — начале ХХ века. Этническая мозаичность города на «вечном перекрёстке». М., Три квадрата, 2006, 157 с.
  • Пахомов Е. А. Краткий курс истории Азербайджана с экскурсом о ширваншахах XI—XIV вв. Баку, 1923
  • Пахомов Е. А. [annales.info/kavkaz/small/derbent30.htm О Дербентском княжестве XII—XIII вв.] Баку, 1930
  • Бартольд В. В.. Дербент // Бартольд. Сочинения, 2, 419—430
  • Minorsky V. History of Sharvan and Darband in the 10th—11th centuries. Cambridge, 1958
  • Kettenhofen E., [www.iranicaonline.org/articles/darband-i-ancient-city Darband], Encyclopædia Iranica, 1994-2011.

Топографические карты

Ссылки

  • Список памятников культурного наследия Дербента в Викигиде
  • [dagmo.ru/gorod-derbent Муниципалитеты Республики Дагестан МО «город Дербент»]
  • Дербент // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • [www.derbent.org Официальный сайт города Дербент]
  • [www.dernt.ru Бизнес-портал Дербента]
  • [wars175x.narod.ru/ltr_raan/mmr_bakun.html Осада и взятие Дербента в 1796 г. в воспоминаниях Варвары Ивановны Бакуниной]
  • Аликберов А. К.. [islamica.orientalstudies.ru/rus/index.php?option=com_publications&Itemid=75&pub=249 Баб ал-абваб] // Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Выпуск 2. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1999.
  • [www.rg.ru/2015/09/09/abdulatipov.html 2000-летняя выдержка Дербента] // Российская газета, № 6772 (201), 9 сентября 2015

Отрывок, характеризующий Дербент

Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.
Значение совершавшегося тогда в России события тем незаметнее было, чем ближе было в нем участие человека. В Петербурге и губернских городах, отдаленных от Москвы, дамы и мужчины в ополченских мундирах оплакивали Россию и столицу и говорили о самопожертвовании и т. п.; но в армии, которая отступала за Москву, почти не говорили и не думали о Москве, и, глядя на ее пожарище, никто не клялся отомстить французам, а думали о следующей трети жалованья, о следующей стоянке, о Матрешке маркитантше и тому подобное…
Николай Ростов без всякой цели самопожертвования, а случайно, так как война застала его на службе, принимал близкое и продолжительное участие в защите отечества и потому без отчаяния и мрачных умозаключений смотрел на то, что совершалось тогда в России. Ежели бы у него спросили, что он думает о теперешнем положении России, он бы сказал, что ему думать нечего, что на то есть Кутузов и другие, а что он слышал, что комплектуются полки, и что, должно быть, драться еще долго будут, и что при теперешних обстоятельствах ему не мудрено года через два получить полк.
По тому, что он так смотрел на дело, он не только без сокрушения о том, что лишается участия в последней борьбе, принял известие о назначении его в командировку за ремонтом для дивизии в Воронеж, но и с величайшим удовольствием, которое он не скрывал и которое весьма хорошо понимали его товарищи.
За несколько дней до Бородинского сражения Николай получил деньги, бумаги и, послав вперед гусар, на почтовых поехал в Воронеж.
Только тот, кто испытал это, то есть пробыл несколько месяцев не переставая в атмосфере военной, боевой жизни, может понять то наслаждение, которое испытывал Николай, когда он выбрался из того района, до которого достигали войска своими фуражировками, подвозами провианта, гошпиталями; когда он, без солдат, фур, грязных следов присутствия лагеря, увидал деревни с мужиками и бабами, помещичьи дома, поля с пасущимся скотом, станционные дома с заснувшими смотрителями. Он почувствовал такую радость, как будто в первый раз все это видел. В особенности то, что долго удивляло и радовало его, – это были женщины, молодые, здоровые, за каждой из которых не было десятка ухаживающих офицеров, и женщины, которые рады и польщены были тем, что проезжий офицер шутит с ними.
В самом веселом расположении духа Николай ночью приехал в Воронеж в гостиницу, заказал себе все то, чего он долго лишен был в армии, и на другой день, чисто начисто выбрившись и надев давно не надеванную парадную форму, поехал являться к начальству.
Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.


Николай, с несходящей улыбкой на лице, несколько изогнувшись на кресле, сидел, близко наклоняясь над блондинкой и говоря ей мифологические комплименты.
Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.
– А! Никита Иваныч, – сказал Николай, учтиво вставая. И, как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку.
Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.
Княжна Марья не выезжала по случаю траура, а Николай не считал приличным бывать у них; но губернаторша все таки продолжала свое дело сватовства и, передав Николаю то лестное, что сказала про него княжна Марья, и обратно, настаивала на том, чтобы Ростов объяснился с княжной Марьей. Для этого объяснения она устроила свиданье между молодыми людьми у архиерея перед обедней.
Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.


Страшное известие о Бородинском сражении, о наших потерях убитыми и ранеными, а еще более страшное известие о потере Москвы были получены в Воронеже в половине сентября. Княжна Марья, узнав только из газет о ране брата и не имея о нем никаких определенных сведений, собралась ехать отыскивать князя Андрея, как слышал Николай (сам же он не видал ее).
Получив известие о Бородинском сражении и об оставлении Москвы, Ростов не то чтобы испытывал отчаяние, злобу или месть и тому подобные чувства, но ему вдруг все стало скучно, досадно в Воронеже, все как то совестно и неловко. Ему казались притворными все разговоры, которые он слышал; он не знал, как судить про все это, и чувствовал, что только в полку все ему опять станет ясно. Он торопился окончанием покупки лошадей и часто несправедливо приходил в горячность с своим слугой и вахмистром.
Несколько дней перед отъездом Ростова в соборе было назначено молебствие по случаю победы, одержанной русскими войсками, и Николай поехал к обедне. Он стал несколько позади губернатора и с служебной степенностью, размышляя о самых разнообразных предметах, выстоял службу. Когда молебствие кончилось, губернаторша подозвала его к себе.
– Ты видел княжну? – сказала она, головой указывая на даму в черном, стоявшую за клиросом.
Николай тотчас же узнал княжну Марью не столько по профилю ее, который виднелся из под шляпы, сколько по тому чувству осторожности, страха и жалости, которое тотчас же охватило его. Княжна Марья, очевидно погруженная в свои мысли, делала последние кресты перед выходом из церкви.
Николай с удивлением смотрел на ее лицо. Это было то же лицо, которое он видел прежде, то же было в нем общее выражение тонкой, внутренней, духовной работы; но теперь оно было совершенно иначе освещено. Трогательное выражение печали, мольбы и надежды было на нем. Как и прежде бывало с Николаем в ее присутствии, он, не дожидаясь совета губернаторши подойти к ней, не спрашивая себя, хорошо ли, прилично ли или нет будет его обращение к ней здесь, в церкви, подошел к ней и сказал, что он слышал о ее горе и всей душой соболезнует ему. Едва только она услыхала его голос, как вдруг яркий свет загорелся в ее лице, освещая в одно и то же время и печаль ее, и радость.
– Я одно хотел вам сказать, княжна, – сказал Ростов, – это то, что ежели бы князь Андрей Николаевич не был бы жив, то, как полковой командир, в газетах это сейчас было бы объявлено.
Княжна смотрела на него, не понимая его слов, но радуясь выражению сочувствующего страдания, которое было в его лице.
– И я столько примеров знаю, что рана осколком (в газетах сказано гранатой) бывает или смертельна сейчас же, или, напротив, очень легкая, – говорил Николай. – Надо надеяться на лучшее, и я уверен…
Княжна Марья перебила его.
– О, это было бы так ужа… – начала она и, не договорив от волнения, грациозным движением (как и все, что она делала при нем) наклонив голову и благодарно взглянув на него, пошла за теткой.
Вечером этого дня Николай никуда не поехал в гости и остался дома, с тем чтобы покончить некоторые счеты с продавцами лошадей. Когда он покончил дела, было уже поздно, чтобы ехать куда нибудь, но было еще рано, чтобы ложиться спать, и Николай долго один ходил взад и вперед по комнате, обдумывая свою жизнь, что с ним редко случалось.
Княжна Марья произвела на него приятное впечатление под Смоленском. То, что он встретил ее тогда в таких особенных условиях, и то, что именно на нее одно время его мать указывала ему как на богатую партию, сделали то, что он обратил на нее особенное внимание. В Воронеже, во время его посещения, впечатление это было не только приятное, но сильное. Николай был поражен той особенной, нравственной красотой, которую он в этот раз заметил в ней. Однако он собирался уезжать, и ему в голову не приходило пожалеть о том, что уезжая из Воронежа, он лишается случая видеть княжну. Но нынешняя встреча с княжной Марьей в церкви (Николай чувствовал это) засела ему глубже в сердце, чем он это предвидел, и глубже, чем он желал для своего спокойствия. Это бледное, тонкое, печальное лицо, этот лучистый взгляд, эти тихие, грациозные движения и главное – эта глубокая и нежная печаль, выражавшаяся во всех чертах ее, тревожили его и требовали его участия. В мужчинах Ростов терпеть не мог видеть выражение высшей, духовной жизни (оттого он не любил князя Андрея), он презрительно называл это философией, мечтательностью; но в княжне Марье, именно в этой печали, выказывавшей всю глубину этого чуждого для Николая духовного мира, он чувствовал неотразимую привлекательность.
«Чудная должна быть девушка! Вот именно ангел! – говорил он сам с собою. – Отчего я не свободен, отчего я поторопился с Соней?» И невольно ему представилось сравнение между двумя: бедность в одной и богатство в другой тех духовных даров, которых не имел Николай и которые потому он так высоко ценил. Он попробовал себе представить, что бы было, если б он был свободен. Каким образом он сделал бы ей предложение и она стала бы его женою? Нет, он не мог себе представить этого. Ему делалось жутко, и никакие ясные образы не представлялись ему. С Соней он давно уже составил себе будущую картину, и все это было просто и ясно, именно потому, что все это было выдумано, и он знал все, что было в Соне; но с княжной Марьей нельзя было себе представить будущей жизни, потому что он не понимал ее, а только любил.
Мечтания о Соне имели в себе что то веселое, игрушечное. Но думать о княжне Марье всегда было трудно и немного страшно.
«Как она молилась! – вспомнил он. – Видно было, что вся душа ее была в молитве. Да, это та молитва, которая сдвигает горы, и я уверен, что молитва ее будет исполнена. Отчего я не молюсь о том, что мне нужно? – вспомнил он. – Что мне нужно? Свободы, развязки с Соней. Она правду говорила, – вспомнил он слова губернаторши, – кроме несчастья, ничего не будет из того, что я женюсь на ней. Путаница, горе maman… дела… путаница, страшная путаница! Да я и не люблю ее. Да, не так люблю, как надо. Боже мой! выведи меня из этого ужасного, безвыходного положения! – начал он вдруг молиться. – Да, молитва сдвинет гору, но надо верить и не так молиться, как мы детьми молились с Наташей о том, чтобы снег сделался сахаром, и выбегали на двор пробовать, делается ли из снегу сахар. Нет, но я не о пустяках молюсь теперь», – сказал он, ставя в угол трубку и, сложив руки, становясь перед образом. И, умиленный воспоминанием о княжне Марье, он начал молиться так, как он давно не молился. Слезы у него были на глазах и в горле, когда в дверь вошел Лаврушка с какими то бумагами.
– Дурак! что лезешь, когда тебя не спрашивают! – сказал Николай, быстро переменяя положение.
– От губернатора, – заспанным голосом сказал Лаврушка, – кульер приехал, письмо вам.
– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.
Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростова, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони. Она писала, что последние несчастные обстоятельства, потеря почти всего имущества Ростовых в Москве, и не раз высказываемые желания графини о том, чтобы Николай женился на княжне Болконской, и его молчание и холодность за последнее время – все это вместе заставило ее решиться отречься от его обещаний и дать ему полную свободу.
«Мне слишком тяжело было думать, что я могу быть причиной горя или раздора в семействе, которое меня облагодетельствовало, – писала она, – и любовь моя имеет одною целью счастье тех, кого я люблю; и потому я умоляю вас, Nicolas, считать себя свободным и знать, что несмотря ни на что, никто сильнее не может вас любить, как ваша Соня».
Оба письма были из Троицы. Другое письмо было от графини. В письме этом описывались последние дни в Москве, выезд, пожар и погибель всего состояния. В письме этом, между прочим, графиня писала о том, что князь Андрей в числе раненых ехал вместе с ними. Положение его было очень опасно, но теперь доктор говорит, что есть больше надежды. Соня и Наташа, как сиделки, ухаживают за ним.
С этим письмом на другой день Николай поехал к княжне Марье. Ни Николай, ни княжна Марья ни слова не сказали о том, что могли означать слова: «Наташа ухаживает за ним»; но благодаря этому письму Николай вдруг сблизился с княжной в почти родственные отношения.
На другой день Ростов проводил княжну Марью в Ярославль и через несколько дней сам уехал в полк.


Письмо Сони к Николаю, бывшее осуществлением его молитвы, было написано из Троицы. Вот чем оно было вызвано. Мысль о женитьбе Николая на богатой невесте все больше и больше занимала старую графиню. Она знала, что Соня была главным препятствием для этого. И жизнь Сони последнее время, в особенности после письма Николая, описывавшего свою встречу в Богучарове с княжной Марьей, становилась тяжелее и тяжелее в доме графини. Графиня не пропускала ни одного случая для оскорбительного или жестокого намека Соне.
Но несколько дней перед выездом из Москвы, растроганная и взволнованная всем тем, что происходило, графиня, призвав к себе Соню, вместо упреков и требований, со слезами обратилась к ней с мольбой о том, чтобы она, пожертвовав собою, отплатила бы за все, что было для нее сделано, тем, чтобы разорвала свои связи с Николаем.
– Я не буду покойна до тех пор, пока ты мне не дашь этого обещания.
Соня разрыдалась истерически, отвечала сквозь рыдания, что она сделает все, что она на все готова, но не дала прямого обещания и в душе своей не могла решиться на то, чего от нее требовали. Надо было жертвовать собой для счастья семьи, которая вскормила и воспитала ее. Жертвовать собой для счастья других было привычкой Сони. Ее положение в доме было таково, что только на пути жертвованья она могла выказывать свои достоинства, и она привыкла и любила жертвовать собой. Но прежде во всех действиях самопожертвованья она с радостью сознавала, что она, жертвуя собой, этим самым возвышает себе цену в глазах себя и других и становится более достойною Nicolas, которого она любила больше всего в жизни; но теперь жертва ее должна была состоять в том, чтобы отказаться от того, что для нее составляло всю награду жертвы, весь смысл жизни. И в первый раз в жизни она почувствовала горечь к тем людям, которые облагодетельствовали ее для того, чтобы больнее замучить; почувствовала зависть к Наташе, никогда не испытывавшей ничего подобного, никогда не нуждавшейся в жертвах и заставлявшей других жертвовать себе и все таки всеми любимой. И в первый раз Соня почувствовала, как из ее тихой, чистой любви к Nicolas вдруг начинало вырастать страстное чувство, которое стояло выше и правил, и добродетели, и религии; и под влиянием этого чувства Соня невольно, выученная своею зависимою жизнью скрытности, в общих неопределенных словах ответив графине, избегала с ней разговоров и решилась ждать свидания с Николаем с тем, чтобы в этом свидании не освободить, но, напротив, навсегда связать себя с ним.
Хлопоты и ужас последних дней пребывания Ростовых в Москве заглушили в Соне тяготившие ее мрачные мысли. Она рада была находить спасение от них в практической деятельности. Но когда она узнала о присутствии в их доме князя Андрея, несмотря на всю искреннюю жалость, которую она испытала к нему и к Наташе, радостное и суеверное чувство того, что бог не хочет того, чтобы она была разлучена с Nicolas, охватило ее. Она знала, что Наташа любила одного князя Андрея и не переставала любить его. Она знала, что теперь, сведенные вместе в таких страшных условиях, они снова полюбят друг друга и что тогда Николаю вследствие родства, которое будет между ними, нельзя будет жениться на княжне Марье. Несмотря на весь ужас всего происходившего в последние дни и во время первых дней путешествия, это чувство, это сознание вмешательства провидения в ее личные дела радовало Соню.
В Троицкой лавре Ростовы сделали первую дневку в своем путешествии.
В гостинице лавры Ростовым были отведены три большие комнаты, из которых одну занимал князь Андрей. Раненому было в этот день гораздо лучше. Наташа сидела с ним. В соседней комнате сидели граф и графиня, почтительно беседуя с настоятелем, посетившим своих давнишних знакомых и вкладчиков. Соня сидела тут же, и ее мучило любопытство о том, о чем говорили князь Андрей с Наташей. Она из за двери слушала звуки их голосов. Дверь комнаты князя Андрея отворилась. Наташа с взволнованным лицом вышла оттуда и, не замечая приподнявшегося ей навстречу и взявшегося за широкий рукав правой руки монаха, подошла к Соне и взяла ее за руку.
– Наташа, что ты? Поди сюда, – сказала графиня.
Наташа подошла под благословенье, и настоятель посоветовал обратиться за помощью к богу и его угоднику.
Тотчас после ухода настоятеля Нашата взяла за руку свою подругу и пошла с ней в пустую комнату.
– Соня, да? он будет жив? – сказала она. – Соня, как я счастлива и как я несчастна! Соня, голубчик, – все по старому. Только бы он был жив. Он не может… потому что, потому… что… – И Наташа расплакалась.
– Так! Я знала это! Слава богу, – проговорила Соня. – Он будет жив!
Соня была взволнована не меньше своей подруги – и ее страхом и горем, и своими личными, никому не высказанными мыслями. Она, рыдая, целовала, утешала Наташу. «Только бы он был жив!» – думала она. Поплакав, поговорив и отерев слезы, обе подруги подошли к двери князя Андрея. Наташа, осторожно отворив двери, заглянула в комнату. Соня рядом с ней стояла у полуотворенной двери.
Князь Андрей лежал высоко на трех подушках. Бледное лицо его было покойно, глаза закрыты, и видно было, как он ровно дышал.
– Ах, Наташа! – вдруг почти вскрикнула Соня, хватаясь за руку своей кузины и отступая от двери.
– Что? что? – спросила Наташа.
– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.