Чормаган
Чормаган |
Чормаган, Чормагун, Джурмагун (? — ок. 1242) — монгольский военачальник, наместник завоёванных областей Кавказа и Персии.
Происходил из племени сунит. Был оруженосцем (хорчи) Чингис-хана. По сведениям «Сокровенного сказания», во время войны с Хорезмом хан отправил его против багдадского халифа [1]. В 1229 году Чормаган по приказу Угэдэя выступил против хорезмшаха Джелал ад-Дина во главе 30-тысячной армии. В 1231 году он разбил хорезмшаха при Ширкебуте (Мугань) [2]. После гибели Джелал ад-Дина (август 1231 г.) Чормаган добился покорности от правителей Фарса и Кермана, а позднее направил отряды для осады Исфахана (взят в 1235/1236). В 1231—1232 годах отдельные отряды армии Чормагана доходили до Сиваса и Малатьи, владений Конийского султана. Власть Чормагана над завоёванными в Персии территориями стала постепенно уменьшаться в связи с тем, что гражданским правителем Хорасана и Мазандерана был сначала назначен Чин-Тимур (1232/1233), а затем уйгур Коркуз (1239/1240), подчинённые которого стали взимать налоги к югу от Кавказа вместо офицеров Чормагана.
В 1236 году, когда армии Бату вторглись в Восточную Европу, войска Чормагана вступили в Армению и Грузию. Был захвачен Гандзак, разорены Утик, Шамхор, Лори. Атабек Аваг, сын Иване Мхаргрдзели, правитель крепости Каен (на реке Борчала), покорился Чормагану и выступал проводником в походе к Ани, после захвата которого сдался Карс. Владетель Хачена Гасан Джалал в 1236 г. выдал за него свою дочь Рузанну (Рузукан), обязался присылать дань и участвовать в походах. [3]
В 1242 году Чормагана, разбитого параличом (по другим сведениям, умершего), сменил на посту командующего войсками нойон Байджу. Владениями Чормагана стала распоряжаться его жена Алтана-хатун, христианка. Будучи парализованным, он, тем не менее, постоянно находился при войске. «На случай его смерти было предписано великим ханом: кости его брать с собой в поход, так как при жизни удача и благоразумие сопровождали все его начинания». Один из сыновей Чормагана и Алтана-хатун Ширамун отличился в войне ильхана Хулагу против Берке. Сообщается, что за храбрость и одержанные победы он был прозван «золотым столбом». О другом сыне Чормагана, Бора, известно, что он был казнён по приказу Хулагу. [4]
Напишите отзыв о статье "Чормаган"
Примечания
- ↑ [www.vostlit.info/Texts/rus10/Sokr_skaz/text4.phtml?id=4416 Монгольский обыденный изборник. § 260] // Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240 г. ЮАНЬ ЧАО БИ ШИ / Перевод С. А. Козина. — М.-Л.: Издательство АН СССР, 1941. — Т. I.
- ↑ Петрушевский И. П. Иран и Азербайджан под властью Хулагуидов (1256–1353 гг.) // Татаро-монголы в Азии и Европе : Сборник статей. — М.: Наука, 1977. — С. 231.
- ↑ Галстян А. Завоевание армении монгольскими войсками // Татаро-монголы в Азии и Европе : Сборник статей. — М.: Наука, 1977. — С. 170—172.
- ↑ [www.vostlit.info/Texts/rus10/Magakija/frametext.htm История монголов инока Магакии, XIII века] / Пер К. П. Патканова. — М., 1871.
Ссылки
- Jackson P. [www.iranica.com/articles/cormagun-mongol-cormagun-in-pers Čormāgūn] (англ.). Encyclopædia Iranica. Проверено 30 октября 2010. [www.webcitation.org/67xdVetwC Архивировано из первоисточника 27 мая 2012].
- May T. [radar.northgeorgia.edu/~tmmay/Chormaqan_thesis.pdf Chormaqan Noyan: The First Mongol Military Governor in the Middle East] (англ.). Indiana University. Проверено 30 октября 2010. [www.webcitation.org/67xdWIiGH Архивировано из первоисточника 27 мая 2012].
Отрывок, характеризующий Чормаган– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга. – Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо. – Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку. У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью. Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами. Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена. – Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне. Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих. – Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов. – Кто? – Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов. – И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он. – Да про кого ты говоришь? – Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов. Ростов усмехнулся. – Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику. – Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками? – О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности. Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова. |