Чо, Джон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чо, Джон Йохан»)
Перейти к: навигация, поиск
Джон Чо
John Cho
Дата рождения:

16 июня 1972(1972-06-16) (51 год)

Место рождения:

Сеул, Южная Корея

Гражданство:

США

Профессия:

актёр

Карьера:

1997 — по настоящее

Джон Йохан Чо[1] (англ. John Yohan Cho; родился 16 июня 1972 года) — американский актер и музыкант, известный по ролям в фильмах серии «Американский пирог» (1999—2012) и «Гарольд и Кумар» (2004-2011). Также Чо сыграл Хикару Сулу в фильме «Звёздный путь», «Стартрек: Возмездие» и «Стартрек: Бесконечность», а также главную роль в телевизионном сериале «Вспомни, что будет».





Биография

Джон Чо родился 16 июня 1972 года в Сеуле, Республика Корея[2]. В возрасте шести лет он эмигрировал в Лос-Анджелес, где он позже закончил Гербертскую высшую школу искусств, после которой поступил в Калифорнийский университет в Беркли[2][3]. Джо начинал свою карьеру, как модель для корейских журналов, позже в 90-х он снялся в нескольких небольших ролях в кино. Свою популярность он приобрел после съемок в фильме «Гарольд и Кумар уходят в отрыв»[2]. Женат на американской актрисе японского происхождения Кэрри Хигучи, имеет двоих детей - сын Кэйдж (род. 2008) и дочь (род. 2013).

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1997 ф Плутовство Wag the Dog Помощник
1998 с Зачарованные Charmed Марк Чао, призрак
1999 ф Красота по-американски American Beauty Продавец дома №1
1999 ф Клёвый парень Bowfinger Уборщик в ночном клубе
1999 ф Американский пирог American Pie Джон
2000 ф Обратно на Землю Down to Earth Фил Куон
2001 ф Американский пирог 2 American Pie 2 Джон
2001 ф Эволюция Evolution Студент
2001 ф Земля против паука Earth vs. the Spider Хан
2002 ф Завтра повезет больше Better Luck Tomorrow Стив
2002 ф Солярис Solaris Агент DBA
2002 ф Большой толстый лжец Big Fat Liar Дастин Вонг
2003 ф Американский пирог: Свадьба American Wedding Джон
2003 мс Ким Пять-с-плюсом Kim Possible Хиратаку
2004 ф See This Movie Ларри Финкельштайн
2004 ф Гарольд и Кумар уходят в отрыв Harold & Kumar Go to White Castle Гарольд Ли
2004 ф Крутая компания In Good Company Пити
2005 с Доктор Хаус House, M.D. Харвей Парк
2006 ф Американская мечта American Dreamz Фрэнк Иттлз
2006 ф Bickford Shmeckler's Cool Ideas Боб
2006 с Анатомия страсти Grey's Anatomy Маршал Стоун
2006 мс Американский папаша! American Dad! Винс Чанг
2007 ф West 32nd West 32nd Джон Ким
2007 ф Хохотушка Smiley Face Майки
2007 с Как я встретил вашу маму How I Met Your Mother Джефферсон Котсворт
2007 с Дурнушка Ugly Betty Кенни
2007 с Долго и счастливо 'Til Death Проректор
2008 ф Гарольд и Кумар 2: Побег из Гуантанамо Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay Гарольд Ли
2009 ф Звёздный путь Star Trek Хикару Сулу
20092010 с Вспомни, что будет Flashforward Демитрий Ноу
2011 с Студия 30 30 Rock Лорн
2011 ф Убойное Рождество Гарольда и Кумара A Very Harold & Kumar 3D Christmas Гарольд Ли
2012 ф Вспомнить всё Total Recall Маклейн
2012 ф Американский пирог: Все в сборе American Pie: Reunion Джон
20122013 с На старт! (телесериал) Go On Стивен
2013 ф Стартрек: Возмездие Star Trek into Darkness Хикару Сулу
2013 ф Поймай толстуху, если сможешь Identity Thief Дэниел Кейси
2014 ф Get a Job
20132014 с Сонная лощина (телесериал) Sleepy Hollow Энди Данн
2014 с Селфи Selfie Генри
2016 ф Стартрек 3 Star Trek Beyond Хикару Сулу

Напишите отзыв о статье "Чо, Джон"

Примечания

  1. В корейском варианте правильное произношение фамилии — Чхо.
  2. 1 2 3 [www.buddytv.com/info/john-cho-info.aspx John Cho Biography] на buddyTV
  3. [www.asiaarts.ucla.edu/090703/article.asp?parentID=110087 The Game-Changer: An Interview with John Cho] (англ.)

Ссылки


Отрывок, характеризующий Чо, Джон

– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!