Чо Хе Ён

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чо Хе Ен»)
Перейти к: навигация, поиск
Чо Хе Ён
кор. 조혜연
Личная информация
Дата рождения 7 июня 1985(1985-06-07) (38 лет)
Место рождения Республика Корея
Профессиональная информация
Учитель Ким Вон
Начало карьеры 1997
Ранг 9 дан

Чо Хе Ён (кор. 조혜연, ханча 趙惠連; род. 7 июня 1985 года) — профессиональный игрок 9 дана по го, обладательница нескольких женских корейских титулов го, победительница XVI Азиатских игр в Гуанчжоу в женских командных соревнованиях[1]. Чо Хе Ён является одной из четырёх женщин (вместе с Жуй Найвэй, Пак Чи Ын и Фэн Юнь), имеющих высший ранг го — 9 профессиональный дан[2].





Биография

Чо Хе Ён получила разряд первого профессионального дана в 1997 году в возрасте 11 лет и 11 мес., став третьим (после Чо Хунхёна и Ли Чхан Хо) самым молодым го-профессионалом в Корее[1][3]. Ранг 9 дана был присуждён ей в 2010 году после победы женской корейской команды на Летних Азиатских играх[1]. Чо Хе Ён является автором серии задачников по го Творческие задачи на жизнь и смерть, переведённой на английский язык[4]. Помимо профессиональной карьеры в го Чо Хе Ён имеет высшее образование в Корейском Университете по специальности Английская литература и Японский язык[1].

Титулы

Корейские титулы
Титул Победа Участие в финале
Женский Куксу 2 (2003, 2004) 4 (2001—2002, 2006—2007)
Женский Мёнин 1 (2003) 7 (2002, 2004—2005, 2008—2011)
Hungchang Cup Women Go Contest 1 (2000)
Всего 3 12

Библиография

  • Cho Hye-Yeon. Creative Life and Death I. — Oromedia, 2009. — 205 p. — ISBN 978-89-90079-831.
  • Cho Hye-Yeon. Creative Life and Death II. — Oromedia, 2009. — 220 p. — ISBN 978-89-90079-845.
  • Cho Hye-Yeon. Creative Life and Death III. — Creative Life & Death Publishing House, 2011. — ISBN 978-89-96595-618.
  • Cho Hye-Yeon. Creative Life and Death IV. — Creative Life & Death Publishing House, 2011. — ISBN 978-89-96535-625.
  • Cho Hye-Yeon. Creative Life and Death V. — Creative Life & Death Publishing House, 2011. — ISBN 978-89-96535-632.

Напишите отзыв о статье "Чо Хе Ён"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [senseis.xmp.net/?ChoHyeYeon Cho Hye-yeon] (англ.). Senseis Library. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/6AXM2AI7H Архивировано из первоисточника 9 сентября 2012].
  2. [senseis.xmp.net/?PlayingStrengthAndGender Playing Strength and Gender] (англ.). Senseis Library. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/69w5xy9NY Архивировано из первоисточника 15 августа 2012].
  3. [gogameworld.com/gophp/playerinfo.php?id=104 Cho HyeYeon] (англ.). gogameworld.com. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/6AXM2rZi6 Архивировано из первоисточника 9 сентября 2012].
  4. [www.britgo.org/node/3257 Creative Life and Death - review by Matthew Crosby] (англ.). British Go Association. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/6AXM3Jngi Архивировано из первоисточника 9 сентября 2012].

Ссылки

  • [loveku.livejournal.com/ loveku] — Чо Хе Ён в «Живом Журнале»
  • [gogameworld.com/gophp/playerinfo.php?id=104 Чо Хе Ён на сайте Gogameworld]
  • [senseis.xmp.net/?ChoHyeYeon Биография Чо Хе Ён в библиотеке сэнсея] (англ.)
  • [gokifu.com/index.php?q=Cho+Hyeyeon Партии Чо Хе Ён]
  • [news.gofederation.ru/2007/10/cho-hyeyeon.html Чо Хе Ён о Корейской Лиге Бадук]
  • [news.nate.com/view/20091005n17834 Обзор титульного матча Чо Хе Ён против Ли Чхан Хо] (кор.)

Отрывок, характеризующий Чо Хе Ён

С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.