Чрезвычайный и полномочный посол Финляндии в Израиле

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В статье представлен список Чрезвычайных и Полномочных послов Финляндии в Израиле.



Список послов

Срок полномочий Посол Годы жизни Комментарии
1952 — 1958 Тойво Кала
Toivo Ilmari Kala
поверенный в делах
1958—1961 Йоэль Тойвола
Joel Toivola
поверенный в делах
1961-1962 Ристо Соланко[fi] 1901—1980 поверенный в делах
1962—1964 Ристо Соланко 1901—1980 Чрезвычайный и Полномочный Посол
1964—1966 Ханс Мартола
Hans Ruben Martola
Чрезвычайный и Полномочный Посол
1966 — 1975 Алгар фон Хейрот
Algar von Heiroth
Чрезвычайный и Полномочный Посол
1975—1981 Матти Кахилуото р. 1931 Чрезвычайный и Полномочный Посол
1981 — 1982 Паасо Хелминен
Paaso Helminen
Чрезвычайный и Полномочный Посол
1982—1984 Эркки Мяэнтаканен
Erkki Mäentakanen
Чрезвычайный и Полномочный Посол
1984—1985 Танели Кекконен 1928—1985 Чрезвычайный и Полномочный Посол
1985—1989 Осмо Вяйнёля
Osmo Väinölä
Чрезвычайный и Полномочный Посол
1989—1993 Пекка Корвенхеймо
Pekka J. Korvenheimo
Чрезвычайный и Полномочный Посол
1993—1997 Арто Таннер
Arto Tanner
Чрезвычайный и Полномочный Посол
1998—2003 Паси Патокаллио
Pasi Patokallio
Чрезвычайный и Полномочный Посол
2003—2007 Кари Вейялайнен
Kari Veijalainen
Чрезвычайный и Полномочный Посол
2007—2011 Пэр-Микаэль Энгберг
Per-Mikael Engberg
Чрезвычайный и Полномочный Посол
с 10 июля 2011[1] Леена-Кайса Миккола Чрезвычайный и Полномочный Посол

Напишите отзыв о статье "Чрезвычайный и полномочный посол Финляндии в Израиле"

Примечания

  1. [www.jpost.com/Diplomacy-and-Politics/Five-new-ambassadors-present-credentials-to-President-Peres Five new ambassadors present credentials to President Peres]  (англ.)

Ссылки

  • [www.finland.org.il/public/default.aspx?nodeid=38715&contentlan=1&culture=fi-FI Список глав дипломатического представительства Финляндии в Израиле] // Сайт Посольства Финляндии в Израиле.  (фин.)  (Проверено 17 января 2014)

Отрывок, характеризующий Чрезвычайный и полномочный посол Финляндии в Израиле

Князь Андрей командовал полком, и устройство полка, благосостояние его людей, необходимость получения и отдачи приказаний занимали его. Пожар Смоленска и оставление его были эпохой для князя Андрея. Новое чувство озлобления против врага заставляло его забывать свое горе. Он весь был предан делам своего полка, он был заботлив о своих людях и офицерах и ласков с ними. В полку его называли наш князь, им гордились и его любили. Но добр и кроток он был только с своими полковыми, с Тимохиным и т. п., с людьми совершенно новыми и в чужой среде, с людьми, которые не могли знать и понимать его прошедшего; но как только он сталкивался с кем нибудь из своих прежних, из штабных, он тотчас опять ощетинивался; делался злобен, насмешлив и презрителен. Все, что связывало его воспоминание с прошедшим, отталкивало его, и потому он старался в отношениях этого прежнего мира только не быть несправедливым и исполнять свой долг.
Правда, все в темном, мрачном свете представлялось князю Андрею – особенно после того, как оставили Смоленск (который, по его понятиям, можно и должно было защищать) 6 го августа, и после того, как отец, больной, должен был бежать в Москву и бросить на расхищение столь любимые, обстроенные и им населенные Лысые Горы; но, несмотря на то, благодаря полку князь Андрей мог думать о другом, совершенно независимом от общих вопросов предмете – о своем полку. 10 го августа колонна, в которой был его полк, поравнялась с Лысыми Горами. Князь Андрей два дня тому назад получил известие, что его отец, сын и сестра уехали в Москву. Хотя князю Андрею и нечего было делать в Лысых Горах, он, с свойственным ему желанием растравить свое горе, решил, что он должен заехать в Лысые Горы.
Он велел оседлать себе лошадь и с перехода поехал верхом в отцовскую деревню, в которой он родился и провел свое детство. Проезжая мимо пруда, на котором всегда десятки баб, переговариваясь, били вальками и полоскали свое белье, князь Андрей заметил, что на пруде никого не было, и оторванный плотик, до половины залитый водой, боком плавал посредине пруда. Князь Андрей подъехал к сторожке. У каменных ворот въезда никого не было, и дверь была отперта. Дорожки сада уже заросли, и телята и лошади ходили по английскому парку. Князь Андрей подъехал к оранжерее; стекла были разбиты, и деревья в кадках некоторые повалены, некоторые засохли. Он окликнул Тараса садовника. Никто не откликнулся. Обогнув оранжерею на выставку, он увидал, что тесовый резной забор весь изломан и фрукты сливы обдерганы с ветками. Старый мужик (князь Андрей видал его у ворот в детстве) сидел и плел лапоть на зеленой скамеечке.