Чтение с регулировкой скорости

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чтение с регулировкой скорости (self-paced reading) — вид психолингвистического эксперимента. В ходе его проведения регистрируется время, которое испытуемый затрачивает на прочтение и восприятие слова в тексте. Метод относится к т. н. онлайн-методам — то есть таким, при которых замеряется реакция испытуемого на стимулы непосредственно в ходе эксперимента.





История

Метод чтения с регулировкой скорости был разработан в 1970-х годах: в 1976 году в Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance вышла [www.researchgate.net/publication/232578642_Performance_theories_for_sentence_coding_Some_quantitative_evidence статья] [psych.nyu.edu/aaronson/ Ааронсон] и Скарборо, описывающая эксперимент с использованием этого метода. В 1978 году чтение с регулировкой скорости [www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/14640747808400689 применили] Митчелл и Грин. В настоящее время метод чтения с регулировкой скорости широко распространен в психолингвистике.

Принцип эксперимента

На экран выводится фраза, в которой все буквы заменены каким-либо нейтральным символом (например, звездочкой или прочерком). Нажав на кнопку, испытуемый открывает первое слово, и, прочитав его, открывает следующее. Предыдущее слово при этом снова заменяется группой символов. Таким образом, в течение всего времени чтения фразы испытуемый видит количество и длину слов, но при этом в каждый момент времени ему доступно не более одного слова. Время, которое потребовалось испытуемому на прочтение каждого слова, автоматически учитывается программой.

В дополнение к непосредственно чтению фраз могут использоваться контрольные вопросы на понимание прочитанного (например, вопрос «Что закинул в море старик?»), что помогает предотвратить эффект привыкания и утрату испытуемым концентрации.

Пример текста

  • ------- ------ ----- - ----
  • Закинул ------ ----- - ----
  • ------- старик ----- - ----
  • ------- ------ невод - ----
  • ------- ------ ----- в ----
  • ------- ------ ----- - море

Применение

Метод чтения с регулировкой скорости позволяет отслеживать задержку внимания испытуемого, его возврат к предыдущим словам и общее время, затраченное на чтение и понимание фразы. Исследования, в которых применяется данный метод касаются, как правило, следующих тем:

Напишите отзыв о статье "Чтение с регулировкой скорости"

Литература

  1. Aaronson D., Scarborough H. S. Performance theories for sentence coding: Some quantitative evidence //Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance. – 1976. – Т. 2. – №. 1. – С. 56.
  2. Mitchell D. C., Green D. W. The effects of context and content on immediate processing in reading //The quarterly journal of experimental psychology. – 1978. – Т. 30. – №. 4. – С. 609-636.

Ссылки

www.researchgate.net/profile/Jill_Jegerski/publication/260677259_Self-paced_reading/links/0c96053485ce946ffe000000.pdf

К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Чтение с регулировкой скорости

– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.