Что случилось с Керуаком?

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Что случилось с Керуаком?
What Happened to Kerouac?
Жанр

документальный

Режиссёр

Ричард Лернер
Льюис Макадамс

В главных
ролях

Джек Керуак
Нил Кэссиди
Грегори Корсо
Герберт Ханке
Аллен Гинзберг
Уильям Берроуз
Лоуренс Ферлингетти

Длительность

96 мин.

Страна

США США

Год

1986

IMDb

ID 0090312

К:Фильмы 1986 года

«Что случилось с Керуаком?» (англ. What Happened to Kerouac?) — документальный фильм Ричарда Лернера и Льюиса Макадамса 1986 года выпуска, повествующий о жизни и творчестве писателя и поэта «разбитого поколения» Джека Керуака.



Синопсис

Лента состоит из интервью, взятых одним из режиссёров картины — Льюисом Макадамсом. В число опрошенных входят друзья Джека Керуака и люди, знавшие его при жизни — Грегори Корсо, Аллен Гинзберг, Уильям Берроуз, Гэри Снайдер, Лоуренс Ферлингетти, Герберт Ханке, Майкл Макклюр, Джон Холмс, Роберт Крили и другие, а также члены семьи Джека — его первая жена Эди Керуак-Паркер и дочь от второго брака, Жанет Мишель Керуак. Фильм включает архивные записи с Нилом Кэссиди — прообразом Дина Мориарти из произведения «В дороге», и самим Керуаком — в телевизионных передачах Стива Аллена и Уильяма Бакли. Перерывы заполнены эпизодами из жизни Америки в сопровождении отрывков из работ писателя — «В дороге», «Доктор Сакс», «Блюзы Мехико», «Видения Коди» и других.

Отзывы

«Что случилось с Керуаком?» был встречен кинокритиками благосклонно. Автор Los Angeles Times Майкл Уилмингтон в рецензии 1986 года высоко оценил достоверность ленты, которая, по его словам, «подводит нас к Джеку Керуаку ближе, чем любой другой фильм или видеозапись»[1]. Корреспондент The New York Times Уолтер Гудман, присутствовавший на одном из первых показов картины, описал её как «трогательный и озаряющий памятник печальной фигуре, оставившей приятные воспоминания»[2].

Критик Time Out Би Си охарактеризовал фильм как «любовно собранную мозаику из отзывов о покойном отце бит-поколения»[3]. Рецензент Chicago Reader Джей Ар Джонс в ретроспективном обзоре отметил, что «What Happened to Kerouac?, безусловно, принадежит в высшему эшелону фильмов о битниках, главным образом потому, что Лернер и Макадамс добрались до нужных людей — собратьев по перу Керуака, которые говорят о нём и о его работе со всей откровенностью»[4].

Обозревательница Frost Magazine Кэтрин Балавэдж, рассмотрев издание фильма на DVD, заключила, что What Happened to Kerouac? «через серию ярких виньеток и анекдотов предлагает нам честный и привлекательный образ необыкновенного таланта, показывающий, что происходит, когда слава и известность навязываются глубоко сдержанному и замкнутому человеку»[5].

Напишите отзыв о статье "Что случилось с Керуаком?"

Примечания

  1. Wilmington, Michael. [articles.latimes.com/1986-09-20/entertainment/ca-11459_1_edie-parker Movie Review : 'Kerouac': Enigma Of A Fallen Star]. Los Angeles Times (20 сентября 1986). Проверено 14 июня 2013. [www.webcitation.org/6HNtu53O2 Архивировано из первоисточника 15 июня 2013].
  2. Goodman, Walter. [movies.nytimes.com/movie/review?res=9A0DEEDE1E3CF935A25757C0A960948260 What Happened to Kerouac: Documentary examines career of Jack Kerouac]. The New York Times (16 апреля 1986). Проверено 14 июня 2013.
  3. BC. [www.timeout.com/london/film/what-happened-to-kerouac What Happened to Kerouac? review]. Time Out. Проверено 14 июня 2013. [www.webcitation.org/6HNtuxoZe Архивировано из первоисточника 15 июня 2013].
  4. Jones, J. R. [www.chicagoreader.com/Bleader/archives/2012/11/20/video-drone-what-happened-to-kerouac Video Drone: What Happened to Kerouac?]. Chicago Reader[en] (20 ноября 2012). Проверено 14 июня 2013. [www.webcitation.org/6HNtw01m9 Архивировано из первоисточника 15 июня 2013].
  5. Balavage, Catherine. [www.frostmagazine.com/2012/10/what-happened-to-kerouac-film-review/ What Happened to Kerouac? Film Review]. Frost Magazine[simple] (1 октября 2012). Проверено 14 июня 2013. [www.webcitation.org/6HNtwtG4S Архивировано из первоисточника 15 июня 2013].

Отрывок, характеризующий Что случилось с Керуаком?

– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.