Фёдоровка (Пологовский район)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чубаревка (Запорожская область)»)
Перейти к: навигация, поиск
Село
Фёдоровка
укр. Федорівка
Страна
Украина
Область
Запорожская
Район
Сельский совет
Координаты
Основан
Прежние названия
Бурлацкая, Власовка, Чубаревка
Площадь
1,023 км²
Официальный язык
Население
2214 человек (2001)
Плотность
2164,220 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 6165
Почтовый индекс
70629
Автомобильный код
AP, КР / 08
КОАТУУ
2324288201
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1779 году

Фёдоровка (укр. Федорівка) — село, Чубаревский сельский совет, Пологовский район, Запорожская область, Украина.

Код КОАТУУ — 2324288201. Население по переписи 2001 года составляло 2214 человек [1].

Является административным центром Чубаревского сельского совета, в который, кроме того, входят сёла Балочки, Бурлацкое, Золотая Поляна, Красносёловка, Терновое, Хлеборобное и Чкалово.





Географическое положение

Село Фёдоровка находится в основном на правом берегу реки Гайчур, выше по течению на расстоянии в 0,5 км и на противоположном берегу расположено село Хлеборобное, ниже по течению на расстоянии в 3 км расположено село Шевченко.

История

  • 1779 год — дата основания как село Бурлацкая.
  • В 1822 году переименовано в село Фёдоровка.
  • В 1925 году переименовано в село Власовка.
  • В 1938 году переименовано в село Фёдоровка.
  • В 1960 году переименовано в село Чубаревка.
  • В 2016 году переименовано в село Фёдоровка.[2]

Экономика

  • «Заря», сельскохозяйственный ПК.
  • «Родина», ООО.

Объекты социальной сферы

  • Школа.
  • Школа I-II ст.
  • Сельскохозяйственное ПТУ.
  • Детский сад.
  • Дом культуры.
  • Фельдшерско-акушерский пункт.
  • Больница.

Известные люди

Напишите отзыв о статье "Фёдоровка (Пологовский район)"

Примечания

  1. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=12788 Сайт Верховной Рады Украины.]
  2. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/1377-19 Постанова Верховної Ради України Про перейменування окремих населених пунктів та районів]. Верховна Рада України (19.05.2016).

Отрывок, характеризующий Фёдоровка (Пологовский район)

– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.