Чувашская кухня

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чувашская кухня — традиционная кухня чувашей.





Описание и особенности

Чувашская кухня испытала влияние русской, татарской, удмуртской, марийской, но, несмотря на это, она сохранила национальные черты. В блюдах чувашской кухни одним из основных продуктов являются овощи. Чуваши издавна занимались земледелием и животноводством, поэтому в кухне большая доля зерновых продуктов и мяса. Но мясо было сезонным продуктом, во время забоя скота. С конца XIX века появляется картофель.

Супы

Супы отличаются разнообразием: мясной или рыбный бульон с приправами (яшка), наваристый мясный суп (шурпе), зелёные щи, окрошка по-чувашски, молочный суп, турах яшки (холодный суп). Любопытно, что для приготовления первых блюд чуваши используют овощи исключительно в сыромК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2944 дня], а не в варёном или жареном виде.

Хлеб

Без хлеба не проходит ни одна трапеза чувашейК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2944 дня]. В языческие времена хлеб считался священным, его могли резать только глава или старшие члены семьи. Детей приучали подбирать упавшие во время трапезы хлебные крошкиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2944 дня].

Мучные изделия

Чуваши издавна пекли пироги с крупами, с ягодами (кукаль), овощами, творогом (пуремеч), мясом или рыбой (хупла). Последнюю готовили в основном в праздничные дни. С появлением картофеля в кухне из него стали делать лепёшки и ватрушки. Чуваши пекли блины и оладьи, куда добавляли овощи.

Мясные блюда

Чуваши в основном ели баранину, свинину, говядину. Низовые чуваши употребляли в пищу конину. Мясные блюда в основном готовились к праздникам. Это могла быть колбаса из желудка овцы, начинённого мясом и салом (шартан) или, к примеру, варёная колбаса с крупяной начинкой, приготавливаемой с добавлением рубленого мяса или рыбы и крови (тултармаш). Из дичи ели, в основном, зайчатину. Чуваши, жившие на берегах рек, промышляли рыболовством.

Молочные изделия

В основном использовалось коровье молоко. Его пили в «чистом» виде (сет), а также кислым (турах). Делали из него творог (тапарча) и творожный сыр (чакат). Среди низовых чувашей был распространен и кумыс. Готовили сливочное масло. Однако сами его ели мало — больше продавали. Нередко в изделия из творога добавляли картофель.

Десерты и сладости

Мёд был основной сладостью. Из него делали корчаму (медовуху), добавляли в салат.

Напитки

Считается, что у чувашей пиво появилось во второй половине XIX века. Чувашское пиво варили из ячменного или ржаного солода. В Чебоксарах есть музей чувашского пива. Также был распространён чай и квас.

Напишите отзыв о статье "Чувашская кухня"

Ссылки

  • [www.chuvashculture.org/node/4 Чувашская кухня]. Портал чувашской культуры. Проверено 9 марта 2012. [www.webcitation.org/67eluU90E Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  • Даниил Головин. [www.kedem.ru/voyaj/cuisine/20100121-chuvkitchen/ Чувашская кухня]. кулинария России. KEDEM.RU. Проверено 9 марта 2012. [www.webcitation.org/67eluyoYI Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Чувашская кухня

Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.