Чудовище (фильм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чудовище (фильм, 1977)»)
Перейти к: навигация, поиск
Чудовище
L' Animal
Жанр

комедия, мелодрама

Режиссёр

Клод Зиди

В главных
ролях

Ракель Уэлч
Жан-Поль Бельмондо
Шарль Жерар

Композитор

Владимир Косма

Длительность

91 минута

Страна

Франция

Язык

Французский

Год

1977

IMDb

ID 0075683

К:Фильмы 1977 года

«Чудо́вище» — французская кинокомедия с Жан-Полем Бельмондо в двойной роли.

В СССР фильм шёл в кинотеатрах с советским дубляжем киностудии «Мосфильм» в 1979 году. Закадровый перевод канала НТВ озвучивали Ольга Кузнецова, Владимир Вихров и Александр Рахленко.





Сюжет

Каскадёр Мишель Гоше (Жан-Поль Бельмондо) не очень-то преуспел на профессиональном поприще, поэтому хватается за любую работу, чтобы свести концы с концами. Даже собственная свадьба с каскадёршей Джейн Гарднер (Ракель Уэлч), которая уже давно ждала этого дня, не является для него уважительной причиной для отказа от внезапно подвернувшейся работы, и по пути в мэрию они заезжают на съёмочную площадку, где должны исполнить каскадёрский трюк. Джейн, не ожидавшая, что ей придётся работать в такой торжественный день, устраивает Мишелю скандал, в результате чего он теряет управление автомобилем, и оба оказываются на больничной койке со множественными травмами. Это становится для Джейн последней каплей, и она после выздоровления оставляет и свою опасную работу и своего жениха. Но, потерпев неудачу на личном фронте, Мишель получает очень выгодное предложение от итальянского режиссёра, приехавшего во Францию для съёмок своего нового боевика. Главную роль в фильме исполняет всемирно известный актёр, любимец миллионов женщин Бруно Феррари (Жан-Поль Бельмондо), как две капли воды похожий на Мишеля, которому предлагают дублировать его в опасных сценах. Мишель тут же отправляется на поиски Джейн, чтобы предложить ей работу в фильме, и находит её в замке графа де Сен-При, очарованного её красотой и мечтающего жениться на ней. Тем не менее Джейн соглашается ещё раз сняться с Мишелем по старой дружбе. Во время съёмок она начинает принимать ухаживания режиссёра, чтобы позлить своего бывшего жениха, а Мишель выдаёт себя за Бруно, пользуясь своим сходством со звездой, чтобы выведать намерения Джейн.

Роли исполняли и дублировали

Особенности

Большинство каскадёрских трюков в фильме Бельмондо исполнял сам. Это стоило ему многочисленных травм: вывих лодыжки после сцены на ступенях Сакр-Кёр, вывих и проникающая рана после сцены скатывания на лестнице, пожёванное ухо после сцены схватки с тигром. Поскольку страховые компании отказывались страховать авиатрюки — их пришлось снимать последними. Всё прошло без инцидентов, а актёр смог реализовать свою детскую мечту — лично постоять на крыле летящего самолёта.

Награды

Релиз на Видео

В России в 1990-е годы фильм распространялся на «пиратских» видеокассетах в авторском одноголосом переводе Владислава Огородникова (Лектора). В конце 1990-х и начале 2000-х годов фильм выпущен на видеокассетах фирмой «ОРТ-Видео».

Напишите отзыв о статье "Чудовище (фильм)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Чудовище (фильм)

Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.