Чудо (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чудо

Кадр из мультфильма«Чудо»
Тип мультфильма

рисованный

Режиссёр

Анатолий Петров

Композитор

Шандор Каллош

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

2 мин.

Премьера

1973

IMDb

ID 1075791

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2868 ID 2868]

«Чудо» — советский короткометражный рисованный мультфильм по стихотворению Романа Сефа, созданный режиссёром Анатолием Петровым в 1973 году.

Третий из четырёх сюжетов мультипликационного альманаха «Весёлая карусель» № 5.





Сюжет

В далёком будущем, двое детей бегут через весь город чтобы посмотреть на чудо, этим чудом оказывается пробивающийся сквозь асфальт, маленький росток берёзки.

Отрывок из стихотворения:

Ты увидишь просто чудо,

Удивительное чудо:

Там, где магазин «Посуда»,

Возле дома номер три,

Сквозь асфальт у перекрестка

Пробивается берёзка.

Автор: Роман Сеф

Съёмочная группа

режиссёр Анатолий Петров
художник-постановщик Анатолий Петров
xудожник Ада Никольская
композитор Шандор Каллош
оператор Михаил Друян
звукооператор Владимир Кутузов

О мультфильме

Анатолий Петров... Виртуозное мастерство «одушевления», глубокое понимание динамической структуры эпизода, оригинальность в подходе к тематическому материалу вскоре сделали его одной из видных фигур среди режиссёров студии. Его «карусельные» сюжеты - «Голубой метеорит», «Чудо» - дышат романтикой молодости, яркостью красок, ощущением будущего, в которое устремлены сегодняшние дела и помыслы современников.
Асенин С.В.
[1]

Напишите отзыв о статье "Чудо (мультфильм)"

Примечания

  1. Асенин С.В. [3d-master.org/kino/2.htm Пути советской мультипликации] «Мир мультфильма» 3d-master.org

Ссылки

  • «Чудо» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2868 «Чудо»] на «Аниматор.ру»
  • [www.kapitoshka-dom.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=12:2011-01-11-14-53-49&catid=3:2010-12-24-09-07-19&Itemid=5 «Чудо»] на сайте kapitoshka-dom
  • [books.google.ru/books?id=P3oWAQAAIAAJ&q=%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%BE+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%91%D0%BB%D0%B0%D1%8F+%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C&dq=%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%BE+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%91%D0%BB%D0%B0%D1%8F+%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C&hl=ru&sa=X&ei=DJh4UdKOFK_P4QSoxIGQDA&ved=0CDQQ6AEwAQ Наши мультфильмы] (авт. Ирина Марголина, Наталья Лозинская, «Интеррос», 2006)
  • [books.google.ru/books?id=7uRkAAAAMAAJ&q=%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%BE+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%91%D0%BB%D0%B0%D1%8F+%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C&dq=%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%BE+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%91%D0%BB%D0%B0%D1%8F+%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C&hl=ru&sa=X&ei=DJh4UdKOFK_P4QSoxIGQDA&ved=0CEMQ6AEwBA Киноведческие записки] (Всесоюзный научно-исследовательский институт киноискусства, Госкино СССР, 2001)
  • [books.google.ru/books?id=ibEHAQAAIAAJ&q=%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%BE+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%91%D0%BB%D0%B0%D1%8F+%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C&dq=%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%BE+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%91%D0%BB%D0%B0%D1%8F+%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C&hl=ru&sa=X&ei=DJh4UdKOFK_P4QSoxIGQDA&ved=0CFsQ6AEwCQ Мудрость вымысла: мастера мультипликации о себе и своем искусстве] (авт. Сергей Асенин, Искусство, 1983)

Отрывок, характеризующий Чудо (мультфильм)

Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.