Чунгкингский экспресс
Поделись знанием:
К:Фильмы 1994 года
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
Чунгкингский экспресс | |
Chungking Express /重庆森林 | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
102 мин. |
Страна | |
Язык |
кантонский (основной) |
Год | |
«Чунгкингский экспресс» (англ. Chungking Express) — кинофильм режиссёра Вонга Карвая, снятый в 1994 году.
Содержание
Сюжет
Круглосуточная закусочная в торговом районе Гонконга Чунцин (en), около которой разворачиваются и пересекаются судьбы сразу нескольких героев: полицейского и официантки, странноватого парня и многих других.
В ролях
- Бриджитт Лин — женщина в парике блондинки
- Такэси Канэсиро — Хэ Чживу, полицейский номер 223
- Тони Люн — полицейский номер 663
- Ван Фэй — Фэй
- Валери Чоу — стюардесса
- Чжинцюань Чен — хозяин закусочной
Награды и номинации
- 1994 — Премия «Золотая лошадь» лучшему актеру (Тони Люн)
- 1995 — 4 премии Hong Kong Film Awards: лучший фильм, лучший режиссёр (Вонг Карвай), лучший актёр (Тони Люн), лучший монтаж
- 1994 — 2 приза Стокгольмского кинофестиваля: лучшая актриса (Фэй Вонг), приз ФИПРЕССИ (Вонг Карвай)
- 1994 — номинация на приз «Золотой леопард» кинофестиваля в Локарно
- 1997 — номинация на премию «Независимый дух» за лучший зарубежный фильм (Вонг Карвай)
Напишите отзыв о статье "Чунгкингский экспресс"
Ссылки
- [www.allmovie.com/movie/v133717 Чунцинский экспресс] (англ.) на сайте allmovie
Это заготовка статьи о гонконгском фильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Чунгкингский экспресс
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.