Чханнён

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чханенг»)
Перейти к: навигация, поиск
Уезд
Чханнён
창녕군
昌寧郡
Герб
Страна
Республика Корея
Провинция
Кёнсан-Намдо
Координаты
Внутреннее деление
2 ып, 12 мён
Мэр
Ким Джонгю
Первое упоминание
Площадь
533,09 км²
Тип климата
Официальный язык
Население
75 000 человек (2000)
Часовой пояс
Телефонный код
+82 55
Официальный сайт

[www.cng.go.kr/ .go.kr]
 (кор.) (англ.) (яп.) (кит.)</div>

Цветок-символ
Дерево-символ
Животное-символ
Показать/скрыть карты

Чханнён (кор. 창녕군?, 昌寧郡?, Чханнён-гун) — уезд в провинции Кёнсан-Намдо, Южная Корея.





История

Человеческие поселения находились на территории уезда уже в I тысячелетии до н. э. Первые записи о поселениях на территории Чханнёна могут быть найдены в «Самгук саги», они относятся к племенному союзу Пульсагук (Пихва Кая), существовавшему около 1 века до н. э. и входившему в состав племенного союза Кая. В эпоху Силла (555 год) здесь было утверждена администрация, а через 10 лет местность получила название Хваван и статус уезда (кун или гун). Современное название уезд получил самом начале эпохи Корё. В эпоху династии Чосон, в 1631 году, Чханнён стал независимым районом (хёном), а в конце правления династии, в 1895 году, после административной реформы, вошёл в состав города Тэгу, однако уже в следующем году был отделён от Тэгу и перешёл под юрисдикцию Кёнсан-Намдо. Статус уезда был возвращён Чханнёну в 1914 году.[1]

География

Уезд расположен в северной части провинции Кёнсан-Намдо. Граничит на севере с городом Тэгу, на востоке с уездом Чхондо и городом Миряном, на юго-западе — с Хапчхоном, Ыйрёном, Хаманом и Чханвоном. Ландшафт преимущественно горный.[2]

Административное деление

Чханнён административно делится на 2 ыпа и 12 мёнов: [3]

Название Хангыль Площадь, км² Население, чел Внутреннее деление
Намджиып 남지읍 55,24 10 841 14 ри
Чханнёнып 창녕읍 61,42 17 160 17 ри
Ибанмён 이방면 46,41 3 103 13 ри
Йонсанмён 영산면 29,37 6 452 9 ри
Кесонмён 계성면 27,88 2 808 6 ри
Кильгокмён 길곡면 27,57 1 481 4 ри
Коаммён 고암면 44,45 2 048 8 ри
Пугокмён 부곡면 40,11 4 278 10 ри
Сонсанмён 성산면 47,06 1 662 9 ри
Точхонмён 도천면 25,46 2 983 8 ри
Тэджимён 대지면 18,01 2 593 8 ри
Тэхапмён 대합면 46,57 4 391 16 ри
Чанмамён 장마면 30 2 076 8 ри
Юомён 유어면 33,29 2 222 9 ри


Туризм и достопримечательности

  • Чханнёнский исторический музей — содержит экспонаты, относящиеся прежде всего к культурному наследию племенного союза Кая. Все в экспозиции около 800 экспонатов.[4]
  • Буддийский храм Кваннёнса (постройка 1401 года). Ряд построек и скульптур, находящихся на территории храма, входят в списки культурного и исторического наследия Кореи.[5]
  • Заповедник Упхо — место гнездовья большого количества перелётных птиц[6].
  • Горячие источники Пугок. Сейчас здесь расположен крупный спа-курорт, возведена соответствующая инфраструктура.[7]
  • Экологический центр Чханнёна. Объект исследований и наблюдений — местные заболоченные территории. Здесь же работает небольшой музей, проводятся семинары и лекции для детей и студенов.[8]
  • Фестиваль сжигания травы — проводится ежегодно в октябре. В рамках фестиваля проходят театрализованные церемонии поклонения горным духам, а также традиционное для местного крестьянства ритуальное сжигание старой травы.[9]

Символы

Как и другие города и уезды Южной Кореи, Чханнён имеет ряд символов:[10]

  • Цветок: хризантема — символизирует достаток и стабильность.
  • Дерево: гингко — символизирует долголетие.
  • Птица: цапля — является символом мудрости.

Города-побратимы

Чханнён имеет ряд городов-побратимов:[11]

Напишите отзыв о статье "Чханнён"

Примечания

  1. [eng.cng.go.kr/02snapshot/03_01.asp История Чханнёна.] (англ.)
  2. [eng.cng.go.kr/02snapshot/01_01.asp Общая информация о Чханнёне.] (англ.)
  3. [www.encyber.com/search_w/ctdetail.php?gs=ws&gd=&cd=&d=&k=&inqr=&indme=&p=1&q=%C3%A2%B3%E7%B1%BA&masterno=144952&contentno=144952 Административное деление Чханнёна.] (кор.)
  4. [eng.cng.go.kr/04culture/01_01.asp Чханнёнский музей.] (англ.)
  5. [eng.cng.go.kr/04culture/05_01.asp Кваннёнса.] (англ.)
  6. [eng.cng.go.kr/03tourism/02_01.asp Заповедник Упхо.] (англ.)
  7. [russian.visitkorea.or.kr/rus/SI/SI_RU_3_1_1_1_1.jsp?cid=336133 Горячие источники в Чханнёне.]
  8. [english.visitkorea.or.kr/enu/SI/SI_EN_3_1_1_1.jsp?cid=681384 Экологический центр Чханнёна.] (англ.)
  9. [eng.cng.go.kr/05festivals/04_01.asp Фестиваль сжигания травы.] (англ.)
  10. [eng.cng.go.kr/02snapshot/02_01.asp Символы Чханнёна.] (англ.)
  11. [eng.cng.go.kr/02snapshot/05_01.asp Международные отношения Чханнёна.] (англ.)

Ссылки

  • [www.cng.go.kr/english/index.html Официальный сайт уезда] (англ.)
  • [wiki.galbijim.com/Changnyeong Страница уезда в вики-энциклопедии Galbijim] (англ.)
  • [russian.tour2korea.com/03Sightseeing/DestinationsByRegions/depth02.asp?konum=1&kosm=m3_1&Address=24703&Address2=24018 Достопримечательности Чханнёна]

Отрывок, характеризующий Чханнён

Толь написал диспозицию: die erste Colonne marschiert [первая колонна направится туда то] и т. д. И, как всегда, сделалось все не по диспозиции. Принц Евгений Виртембергский расстреливал с горы мимо бегущие толпы французов и требовал подкрепления, которое не приходило. Французы, по ночам обегая русских, рассыпались, прятались в леса и пробирались, кто как мог, дальше.
Милорадович, который говорил, что он знать ничего не хочет о хозяйственных делах отряда, которого никогда нельзя было найти, когда его было нужно, «chevalier sans peur et sans reproche» [«рыцарь без страха и упрека»], как он сам называл себя, и охотник до разговоров с французами, посылал парламентеров, требуя сдачи, и терял время и делал не то, что ему приказывали.
– Дарю вам, ребята, эту колонну, – говорил он, подъезжая к войскам и указывая кавалеристам на французов. И кавалеристы на худых, ободранных, еле двигающихся лошадях, подгоняя их шпорами и саблями, рысцой, после сильных напряжений, подъезжали к подаренной колонне, то есть к толпе обмороженных, закоченевших и голодных французов; и подаренная колонна кидала оружие и сдавалась, чего ей уже давно хотелось.
Под Красным взяли двадцать шесть тысяч пленных, сотни пушек, какую то палку, которую называли маршальским жезлом, и спорили о том, кто там отличился, и были этим довольны, но очень сожалели о том, что не взяли Наполеона или хоть какого нибудь героя, маршала, и упрекали в этом друг друга и в особенности Кутузова.
Люди эти, увлекаемые своими страстями, были слепыми исполнителями только самого печального закона необходимости; но они считали себя героями и воображали, что то, что они делали, было самое достойное и благородное дело. Они обвиняли Кутузова и говорили, что он с самого начала кампании мешал им победить Наполеона, что он думает только об удовлетворении своих страстей и не хотел выходить из Полотняных Заводов, потому что ему там было покойно; что он под Красным остановил движенье только потому, что, узнав о присутствии Наполеона, он совершенно потерялся; что можно предполагать, что он находится в заговоре с Наполеоном, что он подкуплен им, [Записки Вильсона. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ] и т. д., и т. д.
Мало того, что современники, увлекаемые страстями, говорили так, – потомство и история признали Наполеона grand, a Кутузова: иностранцы – хитрым, развратным, слабым придворным стариком; русские – чем то неопределенным – какой то куклой, полезной только по своему русскому имени…


В 12 м и 13 м годах Кутузова прямо обвиняли за ошибки. Государь был недоволен им. И в истории, написанной недавно по высочайшему повелению, сказано, что Кутузов был хитрый придворный лжец, боявшийся имени Наполеона и своими ошибками под Красным и под Березиной лишивший русские войска славы – полной победы над французами. [История 1812 года Богдановича: характеристика Кутузова и рассуждение о неудовлетворительности результатов Красненских сражений. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ]
Такова судьба не великих людей, не grand homme, которых не признает русский ум, а судьба тех редких, всегда одиноких людей, которые, постигая волю провидения, подчиняют ей свою личную волю. Ненависть и презрение толпы наказывают этих людей за прозрение высших законов.
Для русских историков – странно и страшно сказать – Наполеон – это ничтожнейшее орудие истории – никогда и нигде, даже в изгнании, не выказавший человеческого достоинства, – Наполеон есть предмет восхищения и восторга; он grand. Кутузов же, тот человек, который от начала и до конца своей деятельности в 1812 году, от Бородина и до Вильны, ни разу ни одним действием, ни словом не изменяя себе, являет необычайный s истории пример самоотвержения и сознания в настоящем будущего значения события, – Кутузов представляется им чем то неопределенным и жалким, и, говоря о Кутузове и 12 м годе, им всегда как будто немножко стыдно.
А между тем трудно себе представить историческое лицо, деятельность которого так неизменно постоянно была бы направлена к одной и той же цели. Трудно вообразить себе цель, более достойную и более совпадающую с волею всего народа. Еще труднее найти другой пример в истории, где бы цель, которую поставило себе историческое лицо, была бы так совершенно достигнута, как та цель, к достижению которой была направлена вся деятельность Кутузова в 1812 году.
Кутузов никогда не говорил о сорока веках, которые смотрят с пирамид, о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком и говорил самые простые и обыкновенные вещи. Он писал письма своим дочерям и m me Stael, читал романы, любил общество красивых женщин, шутил с генералами, офицерами и солдатами и никогда не противоречил тем людям, которые хотели ему что нибудь доказывать. Когда граф Растопчин на Яузском мосту подскакал к Кутузову с личными упреками о том, кто виноват в погибели Москвы, и сказал: «Как же вы обещали не оставлять Москвы, не дав сраженья?» – Кутузов отвечал: «Я и не оставлю Москвы без сражения», несмотря на то, что Москва была уже оставлена. Когда приехавший к нему от государя Аракчеев сказал, что надо бы Ермолова назначить начальником артиллерии, Кутузов отвечал: «Да, я и сам только что говорил это», – хотя он за минуту говорил совсем другое. Какое дело было ему, одному понимавшему тогда весь громадный смысл события, среди бестолковой толпы, окружавшей его, какое ему дело было до того, к себе или к нему отнесет граф Растопчин бедствие столицы? Еще менее могло занимать его то, кого назначат начальником артиллерии.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Чханнён&oldid=78311145»