Чхеидзе, Константин Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Константин Александрович Чхеидзе
კონსტანტინე ჩხეიძე
фотография относится ко времени Гражданской войны, когда Чхеидзе служил в чине корнета 3-й сотни Кабардинского конного полка так называемой "Дикой дивизии" (октябрь 1917 - 15 марта 1918)
Дата рождения:

19 сентября 1897(1897-09-19)

Место рождения:

Моздок, Российская империя

Гражданство:

Российская империя Российская империя
Чехословакия Чехословакия

Дата смерти:

28 июля 1974(1974-07-28) (76 лет)

Место смерти:

Прага, Чехословакия

Чхеидзе Константин Александрович (Грузинский: კონსტანტინე ჩხეიძე), 19 сентября 1897, Моздок, Российская империя — 28 июля 1974, Прага, Чехословакия — русский писатель, философ, белый эмигрант.

Родился на Кавказе в городе Моздок. Во время гражданской войны в России воевал на Северном Кавказе на стороне белых армий. В 1921 году, в составе побежденных Белый казачьих войск Чхеидзе был эвакуирован в Лемнос, откуда переехал в Прагу, Чехословакия. В 1923 году окончил Русский юридический факультет в Праге, а затем преподавал там. Присоединился к евразийцам в 1920 году и в 1930 году стал одним из их лидеров . Во время Второй мировой войны, он был активен в Российском антифашистском движении в Праге. Был арестован СМЕРШ в 1945 году и помещен в ГУЛАГ, откуда возвратился в 1955. Его мемуары являются ценным свидетельством из первых рук о событиях 1917—1955 в России и в Советском Союзе. Покончил с собой в 1974 году.





Происхождение. Отношения с религией

Отец К. А. Чхеидзе происходил из грузинской княжеской католической семьи древнего рода феодалов Чхеидзе, берущего начало в 12-м веке и получившего от Екатерины Второй земли и имения в Моздоке. Мать происходила из русской православной семьи. Дед К. А. Чхеидзе по матери — полковник, боровшегося на Кавказе с движением имама Шамиля. Сам К. А. Чхеидзе считал себя русским и православным, родным языком читал русский. По роду военной службы, а также в дальнейшем он долго находился в мусульманской среде, не испытывая проблем во взаимоотношениях с кавказскими горцами-мусульманами. Отвечая на вопросы о своей национальности, К. А. Чхеидзе говорил: «Я кавказец».

События жизни и творчества Чхеидзе

  • 1897 — 19 сентября. Моздок, Терская область. Родился в семье грузинского католика и русской православной
  • 1908—1916 — Полтавский кадетский корпус. Выпущен в чине вице-унтер-офицера.
  • 1916 — 1 октября 1917 — Слушатель Тверского кавалерийского училища. Выпущен в чине корнета.
  • 1917 — Октябрь. Прибыл к месту службы в Кабардинский конный полк Кавказской туземной дивизии — Дикая дивизия.
  • 1918 — Личный адъютант начальника Кабардинских частей генерала Заур-Бека Даутокова-Серебрякова
  • 1919 — Печатается в деникинских газетах.
  • 1919 — Адъютант начальника Кабардинской конной дивизии и Правителя Кабарды князя В. А. Бековича-Черкасского
  • 1919 — Печатается во врангелевской газете «Кабардинец».
  • 1920 — Печатается во врангелевской газете «Южный Курьер».
  • 1920 — В составе воинских частей Врангеля, эвакуированных из Крыма, прибыл Константинополь.
  • 1921 — Лемносское «сидение». Посылает корреспонденции в различные газеты русского Зарубежья.
  • 1921 — Разнорабочий в Софии. Знакомство с лидером евразийского движения П. Н. Савицким.
  • 1923—1928 — Студент Русского юридического факультета в Праге. Дипломная работа «Опыт анализа социальных норм. К обоснованию субъект-субъектного отношения».
  • 1924 — Начало операции «Трест»
  • 1925 — Избран членом Союза русских писателей и журналистов в Чехословакии.
  • 1925 — Статья «Мысли о марксизме» в журнале «Свой путь», № 5.
  • 1925 — Статья "От «nihil’я» к «ничегоку» в журнале «Свой путь», № 8, 9.
  • 1926 — Журнал «Свой путь», № 12, 13. Повесть о Дине.
  • 1927 — Член редколлегии издания «Казачий сполох».
  • 1928 — Оставлен при кафедре государственного права. Защитил диссертацию на звание магистра
  • 1928 — Сентябрь. Редколлегии издательства «Евразия». Знакомитво с Карсавиным Л. П., идейным противником Савицкого и Сувчинского.
  • 1929 — Русский народный (свободный) университет. Преподаватель
  • 1929 — Член Редколлегии, соредактор Евразийского сборника.
  • 1929 — Статья «Евразийство и ВКП(б)» в Евразийском сборнике. Кн. VI.
  • 1931 — Брюссель. Деятельный участник подготовки и проведения Первого съезда евразийских организаций.
  • 1931 — Прага. Из области русской геополитики. Статья «Тридцатые годы»,- книга VII, 1931.
  • 1932 — Шанхай. «Страна Прометея».
  • 1933 — Прага. «Страна Прометея».
  • 1933 — Прага. Сборник статей «На литературные темы».
  • 1933 — Евразийский сборник «Новая эпоха и демократы» (Нарва: Изд. Евразийцы). Редактор.
  • 1934 — Прага. Председатель редколлегии журнала «Евразийские тетради».
  • 1935 — Прага. «Глядящий на солнце» в переводе на чешский язык.
  • 1936 — Прага. «О национальном вопросе» (дискуссия с Н. А. Макшеевым, «Евразийские тетради», VI, Прага-Париж, 1936, и др.).
  • 1940 — Прага. Роман «Навстречу буре» в переводе на чешский язык.
  • 1941 — Прага. Один из руководителей подпольного (при фашистском режиме) русского эмигрантского оборонческого движения.
  • 1945 — Прага. Арестован органами СМЕРШ. Получил 10 лет ГУЛАГа. Отсидел «от звонка до звонка».
  • 1956 — Возвращение в Прагу. Увлёкся русским «космизмом» Фёдорова Н. Ф., то есть «фёдорством» (Fedoroviana Pragensia).
  • 1974 — Прага. По неустановленной причине выбросился из окна. Оказался в больнице, где вскоре скончался.

Некоторые произведения

  1. Чхеидзе К.А. Лига Наций и государства-материки // «Евразийская хроника», выпуск VIII, Париж, 1927, с. 32-35. [www.politnauka.org/library/mpimo/chh.php]
  2. Чхеидзе К. А. Страна Прометея. — Нальчик: Полиграфсервис и Т, 2004—264 с. ISBN 5-93680-133-0. [www.maxima-library.org/index.php?option=com_maxlib&controller=download&task=downloadBook&fileformat=djvu&bookid=243495&format=raw]
  3. Чхеидзе К. А. Крылья над бездной Роман-сказ; Кавказская проза. — Нальчик: Издательство М. и В. Котляровых, 2010—288 с. ISBN 9-785-93680-369-7. [www.maxima-library.org/index.php?option=com_maxlib&controller=download&task=downloadBook&fileformat=djvu&bookid=243494&format=raw]
  4. Чхеидзе К. А. Путник с Востока: Проза, Литературно-критические статьи, публицистика, письма. — М.: Книжица Русский путь, 2011—536 с. ISBN 978-5-903081-14-1. ISBN 978-5-85887-419-5. [www.maxima-library.org/index.php?option=com_maxlib&controller=download&task=downloadBook&fileformat=djvu&bookid=243492&format=raw]

Упоминания и цитирование

  1. Опрышко О. Л. "Бывают странные сближения...": Докум. повествование. — Нальчик: Эльбрус, 1993. — 224 с.

Напишите отзыв о статье "Чхеидзе, Константин Александрович"

Литература о К. А. Чхеидзе

  1. Макаров В., Репников А. Хранитель "Федоровского очага" // Родина. - 2008. - N 11. - С. 91-96.
  2. Кучукова З. Кавказ — страна Прометея // Газета «Университетская Жизнь», № 26 (1451), 20 июня 2011 г. [kbsu.info/index.php?option=com_content&view=article&id=1129:2011-06-24-01-34-33&catid=125:261451-20-2011&Itemid=100]
  3. Котлярова М., Котляров В. Н. Высшая мера Константина Чхеидзе // Газета «Кабардино-Балкарская правда» № 182—183 (23474-23475), 15 сентября 2012 г., с. 11. [www.kbpravda.ru/2012/09/15.pdf]
  4. Котлярова М., Котляров В. Н. Шанхай, в котором увидела свет «страна прометея» // Газета «Кабардино-Балкарская правда», 19 января 2015 г. [www.kbpravda.ru/node/3772]

Отрывок, характеризующий Чхеидзе, Константин Александрович

Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.