Chollima-90

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чхоллима-90»)
Перейти к: навигация, поиск
천리마-903형
Завод-изготовитель

Пхеньянская троллейбусная фабрика (Пхеньян)

Проект, г.

1988

Выпускался, гг.

1990—2003

Назначенный срок службы, лет

18 лет

Масса без пассажиров, т

14,7

Макс. скорость, км/ч

65 (расчётная)

Вместимость, чел.
Мест для сидения

48

Номинальная вместимость (5 чел/м²)

168

Габариты
Длина, мм

16830

Ширина, мм

2500

Высота по крыше, мм

3510

Салон
Количество дверей для пассажиров

4

Двигатель
Мощность, кВт

120

Система управления

ТИСУ

Рабочее напряжение, В

550—600

Чхоллима́-90 (кор. 천리마-90형) — модель троллейбуса, выпускавшаяся на Пхеньянской троллейбусной фабрике с 1990 по 2003 годы.



История создания

Вплоть до начала 90-х годов единственным большим сочленённым троллейбусом на улицах Пхеньяна был Чхоллима-862, в целом устаревающая модель, внешне отдалённо напоминающая Икарус-280. Разработка нового троллейбуса началась в конце восьмидесятых. Основной акцент был сделан на улучшении обзора из кабины водителя, из-за чего переднюю пассажирскую дверь пришлось сузить на четверть.

Первые экземпляры сошли с конвейера в начале 1990 года. Своеобразным побочным продуктом проекта был троллейбус Кванбоксоньон, главное отличие которого заключалось в отсутствии передней пассажирской двери (но зато была отдельная дверь у кабины водителя). Окончательный серийный вариант получил название Chollima 903 и оставался в производстве вплоть до 2003 года.


Напишите отзыв о статье "Chollima-90"

Отрывок, характеризующий Chollima-90

– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.