Чхомсондэ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 35°50′11″ с. ш. 129°13′18″ в. д. / 35.83639° с. ш. 129.221778° в. д. / 35.83639; 129.221778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.83639&mlon=129.221778&zoom=14 (O)] (Я)

Чхомсондэ
Хангыль 첨성대
Ханча 瞻星臺
Маккьюн —
Райшауэр
Ch'ŏmsŏngdae
Новая романизация Cheomseongdae
Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 976
[whc.unesco.org/ru/list/976 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/976 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/976 фр.]

Чхомсондэ́ (кор. 첨성대) — астрономическая обсерватория в Инван-доне г.Кёнджу пров.Кёнсан-намдо, Республика Корея. Чхомсондэ в переводе с корейского языка означает башня для наблюдения за звёздами. Является одной из старейших сохранившихся обсерваторий в Восточной Азии, и одним из старейших научных сооружений на Земле. Датируется VII веком (эпоха государства Объединённое Силла, чьей столицей был Кёнджу). 20 декабря 1962 года Чхомсондэ была включена в список Национальных сокровищ страны под номером 31[1].



Обзор

Согласно Самгук Юса, Чхомсондэ была построена во время правления королевы Сондок (632—647) недалеко от столицы государства. Башня была построена из 362 кусков гранита, олицетворяющих 362 дня лунного года. Некоторые исследования, однако, говорят о том, что количество кусков равно 366[2] . Имеет кладку в 27 уровней, 12 из которых находятся ниже смотрового окна, и 12 — выше. Число 12 символизирует количество месяцев в году. Квадратные и круглые формы символизируют, соответственно, землю и небо. Площадь макушки башни равна половине площади её основания.

Высота башни — 9,4 метра, ширина в основании — 5,7 метра. Архитектурный стиль схож с архитектурой храма Пунхванса в Кёнджу, скорее всего на него оказало влияние соседство с танским Китаем.

Напишите отзыв о статье "Чхомсондэ"

Примечания

  1. Indiana University Resources [www.indiana.edu/~easc/resources/korea_slides/science/9-1.htm]. Проверено 13 февраля 2006 года
  2. Song (1983, p.17): директор Национального музея Кёнджу Хон Са Джун насчитал 366 кусков

Ссылки

  • [www.inna.ru/mow/guid/35/133/ Достопримечательности Кёнджу]
  • [www.orientalarchitecture.com/kyongju/cheomseongdaeindex.htm Asian Historical Architecture page on Cheomseongdae] (англ.)
  • [www.lifeinkorea.com/Travel2/kyongju/193 Travel in Korea Cheomsongdae information page] (англ.)
  • Song, Sang-Yong (1983). [www.ekoreajournal.net/search/result.htm?s_Idx_books=264&authorName=&Title=&keywords=&types=&subject=&sYY=0&eYY=0# A brief history of the study of the Ch'ŏmsŏng-dae in Kyongju]. Korea Journal 23(8), 16-21.  (англ.)
  • Nha, Il-seong (2001). [www.ekoreajournal.net/search/result.htm?s_Idx_books=395&authorName=&Title=&keywords=&types=&subject=&sYY=0&eYY=0# Silla's Cheomseongdae.] Korea Journal 41(4), 269-281.  (англ.)

Отрывок, характеризующий Чхомсондэ

– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.