Чхунчхон-Пукто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чхунчхон-Пукто
충청 북도
忠清北道
Chungcheongbuk-do
Страна

Южная Корея

Статус

провинция (до)

Входит в

Регион Хосо

Включает

3 си, 8 кун

Административный центр

Чхонджу

Губернатор

Ли Вон Чон

Официальный язык

корейский (чхунчхонский диалект)

Население (2010)

1 512 157 (11-е место)

Плотность

203,47 чел./км² (13-е место)

Площадь

7 432 км²
(8-е место)

Часовой пояс

UTC +9

Код ISO 3166-2

KR-43

[foreign.cb21.net/english/ Официальный сайт]
Координаты: 36°45′ с. ш. 127°45′ в. д. / 36.750° с. ш. 127.750° в. д. / 36.750; 127.750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.750&mlon=127.750&zoom=12 (O)] (Я)

Чхунчхо́н-Пукто́ (Северный Чхунчхон) (хангыль 충청 북도, ханча 忠清北道) — провинция в центре Южной Кореи. В 1106 на её территории была образована провинция Чхунчхон. Чхунчхон-Пукто была сформирована в 1896 году из северо-восточной части провинции Чхунчхондо, до 1945 года являлась провинцией Кореи, затем стала провинцией Южной Кореи. Административный центр — город Чхонджу.





География

Провинция является частью региона Хосо, с запада граничит с провинцией Чхунчхон-Намдо, с севера с провинциями Кёнгидо и Канвондо, с юга с Чолла-Пукто, а с востока — с Кёнсан-Пукто. Чхунчхон-Пукто — единственная в стране провинция, не имеющая выхода к морю. Большая часть покрыта горами, преимущественно горами Норёнсан на севере и Собэксан на востоке.

Административное деление

Чхунчхон-Пукто поделена на 3 города («си») и 8 уездов («кун» или «гун»). Далее дан их полный список с названиями на хангыле и ханчче.

Города

Уезды

Экономика

Сельское хозяйство включает специализируется на выращивании риса, ячменя, бобовых, и сладкого картофеля, также культивируются женьшень и табак. Табак был завезён сюда из американского штата Виргиния в 1912 году.

В провинции имеются также запасы таких ископаемых, как: золото, железо, каменный уголь, стеатит, флюорит, и молибден, а также мрамор и известняк в северной части провинции.

Хорошо развито производство шёлка.

Достопримечательности

Главная достопримечательности провинции — гора Сонни (1058 м) в горах Собэксан и национальный парк вокруг неё. В нём расположен Пхопчуса, старейший храм Кореи. В провинции расположен ещё один национальный парк страны, вокруг горы Вораксан.

Символы провинции

См. также

Напишите отзыв о статье "Чхунчхон-Пукто"

Ссылки

  • [foreign.cb21.net/english/ Сайт правительства провинции (англ)]

Отрывок, характеризующий Чхунчхон-Пукто

– И я люблю ее, потому что у нее характер рассудительный – очень хороший. Вот другая ее сестра – одной фамилии, а совсем другое, и неприятный характер, и ума нет того, и эдакое, знаете?… Неприятно… А моя невеста… Вот будете приходить к нам… – продолжал Берг, он хотел сказать обедать, но раздумал и сказал: «чай пить», и, проткнув его быстро языком, выпустил круглое, маленькое колечко табачного дыма, олицетворявшее вполне его мечты о счастьи.
Подле первого чувства недоуменья, возбужденного в родителях предложением Берга, в семействе водворилась обычная в таких случаях праздничность и радость, но радость была не искренняя, а внешняя. В чувствах родных относительно этой свадьбы были заметны замешательство и стыдливость. Как будто им совестно было теперь за то, что они мало любили Веру, и теперь так охотно сбывали ее с рук. Больше всех смущен был старый граф. Он вероятно не умел бы назвать того, что было причиной его смущенья, а причина эта была его денежные дела. Он решительно не знал, что у него есть, сколько у него долгов и что он в состоянии будет дать в приданое Вере. Когда родились дочери, каждой было назначено по 300 душ в приданое; но одна из этих деревень была уж продана, другая заложена и так просрочена, что должна была продаваться, поэтому отдать имение было невозможно. Денег тоже не было.
Берг уже более месяца был женихом и только неделя оставалась до свадьбы, а граф еще не решил с собой вопроса о приданом и не говорил об этом с женою. Граф то хотел отделить Вере рязанское именье, то хотел продать лес, то занять денег под вексель. За несколько дней до свадьбы Берг вошел рано утром в кабинет к графу и с приятной улыбкой почтительно попросил будущего тестя объявить ему, что будет дано за графиней Верой. Граф так смутился при этом давно предчувствуемом вопросе, что сказал необдуманно первое, что пришло ему в голову.
– Люблю, что позаботился, люблю, останешься доволен…
И он, похлопав Берга по плечу, встал, желая прекратить разговор. Но Берг, приятно улыбаясь, объяснил, что, ежели он не будет знать верно, что будет дано за Верой, и не получит вперед хотя части того, что назначено ей, то он принужден будет отказаться.
– Потому что рассудите, граф, ежели бы я теперь позволил себе жениться, не имея определенных средств для поддержания своей жены, я поступил бы подло…
Разговор кончился тем, что граф, желая быть великодушным и не подвергаться новым просьбам, сказал, что он выдает вексель в 80 тысяч. Берг кротко улыбнулся, поцеловал графа в плечо и сказал, что он очень благодарен, но никак не может теперь устроиться в новой жизни, не получив чистыми деньгами 30 тысяч. – Хотя бы 20 тысяч, граф, – прибавил он; – а вексель тогда только в 60 тысяч.
– Да, да, хорошо, – скороговоркой заговорил граф, – только уж извини, дружок, 20 тысяч я дам, а вексель кроме того на 80 тысяч дам. Так то, поцелуй меня.


Наташе было 16 лет, и был 1809 год, тот самый, до которого она четыре года тому назад по пальцам считала с Борисом после того, как она с ним поцеловалась. С тех пор она ни разу не видала Бориса. Перед Соней и с матерью, когда разговор заходил о Борисе, она совершенно свободно говорила, как о деле решенном, что всё, что было прежде, – было ребячество, про которое не стоило и говорить, и которое давно было забыто. Но в самой тайной глубине ее души, вопрос о том, было ли обязательство к Борису шуткой или важным, связывающим обещанием, мучил ее.
С самых тех пор, как Борис в 1805 году из Москвы уехал в армию, он не видался с Ростовыми. Несколько раз он бывал в Москве, проезжал недалеко от Отрадного, но ни разу не был у Ростовых.
Наташе приходило иногда к голову, что он не хотел видеть ее, и эти догадки ее подтверждались тем грустным тоном, которым говаривали о нем старшие: