Чок, Сара

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чэлк, Сара»)
Перейти к: навигация, поиск
Сара Чолк
Sarah Chalke

Сара Чолк в 2013 году.
Имя при рождении:

Sarah Louise Christine Chalke

Место рождения:

Оттава, Канада

Профессия:

актриса

Карьера:

1992 — наст. время

Сара Луиза Кристина Чолк (часто ошибочно называемая Чалк, англ. Sarah Louise Christine Chalke, род. 27 августа 1976) — канадско-американская актриса, наиболее известная по роли доктора Эллиот Рид в ситкоме NBC «Клиника», Бекки Коннер Хили в «Розанне» и Стеллы в CBS «Как я встретил вашу маму»[1]. В начале 2013 года исполняла главную роль в ситкоме «Как прожить с родителями всю оставшуюся жизнь»[2].





Карьера

Карьера Сары Чок в качестве актрисы началась в возрасте восьми лет, когда она начала появляться в различных мюзиклах. В 12 она стала репортёром канадского детского шоу KidZone. В 1993 году Сара получила роль Бекки (Коннер) Хили в сериале Леси Горансона «Розанна»; также Сара исполнила камео в роли другого персонажа в эпизоде Roseanne «Halloween: The Final Chapter» (#178, впервые показан 31 октября 1995). Затем Сара ненадолго вернулась в Канаду, где снялась в телевизионной драме Nothing Too Good for a Cowboy (1998—1999).

В 2001 она получила роль доктора Эллиот Рид в комедийном сериале NBC «Клиника». Сара сыграла в нескольких фильмах, включая Эрнест идет в школу и Cake и в девяти эпизодах «Как я встретил вашу маму». Также она появилась в программе Channel 101 The 'Bu с The Lonely Island, пародии на известное шоу The O.C., но фигурировала в титрах как «Памела Фэнтон». В 2008 Чок стала представительницей линии женского нижнего белья Hanes, что также включало серию рекламных роликов, режиссёром которых стал её коллега по Клинике Зак Брафф[3].

Личная жизнь

Сара Чок родилась в Оттаве, Онтарио и выросла в Ванкувере, Британская Колумбия. Сара была средней из трёх дочерей Дугласа и Энджи Чок. Мать Сары родом из Ростока, Германия. Согласно режиссёрским комментариям к сериалу «Scrubs», Сара посещала немецкую школу в своём родном городе дважды в неделю. Её родной язык — английский, также она свободно говорит на французском и бегло на немецком. Чок окончила Хэндсвортскую Среднюю Школу (англ. Handsworth High School) в Северном Ванкувере в 1994.

Отец Сары занимается частной юридической практикой в Ванкувере. Также её родители управляют агентством по усыновлению, которое специализируется на поселении иностранных сирот (преимущественно китайской национальности) в канадские семьи. Старшая сестра Сары, Наташа, также занимается юриспруденцией. В апреле 2008 Чок стала гражданкой США. В настоящее время она обручена с адвокатом Джейми Афифи, от которого 24 декабря 2009 года родила мальчика, Чарли Родеса Афифи[4]. 12 апреля 2016 года стало известно, что пара ожидает появления своего второго ребёнка этой весной[5]. В мае 2016 года Сара родила дочь Фрэнки.

Общественная деятельность

Тётя и бабушка Чок умерли от злокачественной опухоли молочной железы, которую сложно определить на ранних стадиях. После этого Сара всерьёз обеспокоилась угрозой подобных опухолей, и снялась в фильме Lifetime Why I Wore Lipstick To My Mastectomy.[6]

Фильмография

Телевидение

Фильмы

Напишите отзыв о статье "Чок, Сара"

Примечания

  1. [community.tvguide.com/blog-entry/TVGuide-Editors-Blog/Ausiello-Report/Ausiello-Scoop-Latest/800037997 It's Official: Chalke Returning to Mother! Is Brit Next?] (англ.)(недоступная ссылка — история). TV Guide. Проверено 8 июня 2008. [web.archive.org/20080424220433/community.tvguide.com/blog-entry/TVGuide-Editors-Blog/Ausiello-Report/Ausiello-Scoop-Latest/800037997 Архивировано из первоисточника 24 апреля 2008].
  2. Michael Ausiello. [tvline.com/2012/05/11/nashville-red-widow-red-man-van-fall-tv-shows-2012-abc/ Fall TV: ABC Picks Up Connie Britton's Nashville, Sarah Chalke's Parents Plus 6 Others]. TVLine (11 мая 2012). Проверено 13 мая 2012. [www.webcitation.org/68EPzD7f3 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  3. [tv.popcrunch.com/wp-content/uploads/2008/03/sarah_chalke_hanes1.jpg Сара Чок и Зак Брафф из «Клиники» возьмутся за рекламу нижнего белья Hanes] (англ.). PopCrunch.com. Проверено 8 июня 2008. [www.webcitation.org/66I4VQqXS Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  4. [www.people.com/people/article/0,,1565916,00.html Звезда «Клиники» Сара Чок обручилась] (англ.). People. Проверено 8 июня 2008. [www.webcitation.org/66I4UawPv Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  5. [celebritybabies.people.com/2016/04/12/sarah-chalke-pregnant-expecting-second-child/ Sarah Chalke Expecting Second Child]
  6. [www.mylifetime.com/on-tv/movies/why-i-wore-lipstick-my-mastectomy О »Why I Wore Lipstick To My Mastectomy»] (англ.)(недоступная ссылка — история). MyLifeTime.com. Проверено 8 июня 2008. [web.archive.org/20071113191202/www.mylifetime.com/on-tv/movies/why-i-wore-lipstick-my-mastectomy Архивировано из первоисточника 13 ноября 2007].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Чок, Сара

– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.